Как всё началось...
Серые тучи собрались на горизонте и быстро приближались, подгоняемые западным ветром. Вдалеке были слышны раскаты грома. Затем молния рассекла мрачное небо. От грохота люди, сидевшие в машине, вздрогнули. Впрочем, испугались не только люди - собака Цера жалобно завыла. Ей не нравилась гроза, поэтому она прижалась к Эмме, и девочка стала поглаживать её успокающими движениями.
Через мгновенье дождь припустил так сильно, что, несмотря на работу "дворников", отец Эммы не мог ничего разглядеть впереди.
- Джон, сбавь скорость, - строго сказала мама Эммы.
Отец тихо выругался и снизил скорость, и они поехали дальше по узкой ирландской дороге.
Опять сверкнула молния, и едва небо успело снова потемнеть, как тут же раздался такой оглушительный гром, что стёкла в машине задрожали.
- Прекрасно, - пробормотал Адам и оторвал взгляд от книги, которую читал во время поездки, с того самого момента, как в Голуэе они пересели из самолёта в арендованную машину.
На улице была кромешная тьма. Ветер гнул деревья, и их ветви наклонялись к машине, словно щупальца. Создавалось впечатление, будто сельская дорога с каменными стенами вдоль обочин становилась всё ýже и ýже. Внезапно открылся вид на огромное мрачное озеро. Когда ветер пробегал по его поверхности, в воздух взлетала белая пена. Большая хищная птица с хриплыми криками кружила над водой, пытаясь противостоять штормовому ветру.
- Да уж, прекрасно, - повторила Эмма, за своим братом-близнецом.
Наконец, когда они достигли деревни Конг, дождь немного утих.
- Зáмок! - закричала мать, когда они подъехали к особняку Эшфорд.
Брат с сестрой прижались носами к стеклу, пытаясь разглядеть величественное старинное здание, которое много лет назад было переделано в первоклассный отель.
- Ну, осталось недолго, - сказал с облегчением отец.
Они свернули в узенькую улочку, и Джон остановил машину у поросшего травой подъезда к особняку. Молния ещё раз рассекла тёмное небо. Раскаты грома походили на угрозу.
Эмма вздрогнула, но поборола страх и открыла дверцу машины. Её брат сделал тоже самое и вышел наружу. Они припустили под дождём к особняку Эшфорд, в котором жила их бабушка. Цера с громким лаем помчалась за ними.
- Бабушка, мы тут! - закричали близнецы хором.
Разумеется, Цера подбежала к двери быстрее, чем дети. Внезапно она остановилась, принюхалась и жалобно заскулила.
Эмма погладила собаку.
- Что случилось?
Адам начал колотить по двери, но остановился, когда она с тихим скрипом приоткрылась.
- Бабушка?
Мальчик открыл дверь пошире и заглянул в темноту, но там никого не было. Он удивлённо поднял бровь и нерешительно переступил порог. Скулившая Цера внезапно залаяла, как-будто увидела кого-то. Снова загремел гром. Впрочем, его раскаты становились всё тише и тише.
- Что ты делаешь? - возмутилась Эмма и схватилась за ногу.
- Я ничего не делал, - ответил Адам и тут же закричал: - Эй, ты что, с ума сошла?! Зачем ты дёргаешь меня за волосы?
- Я тебя не трогала! - воскликнула Эмма, стоявшая на метр позади брата. Она почуствовала ещё один удар по ноге, но Адам этого сделать не мог.
Однако прежде чем они успели задуматься о происходящем, тихий стон заставил брата и сестру обернуться.
- Здесь кто-нибудь есть? - настороженно спросила Эмма и прижалась к брату.
Дети уставились на тёмный пол. В доме никого не было, лишь холодный ветерок пробежал по комнате. Или там всё-таки кто-то был?
- Бабушка! - крикнул Адам немного громче.
Эмма нерешительно сделала шаг вперёд. Она ощущала присутствие Адама, стоявшего у неё за спиной. Постепенно её глаза начали привыкать к темноте, но в сумеречном свете она скорее угадывала, чем видела закрытые двери по обе стороны прихожей и лестницу, ведущую на второй этаж.
Снаружи продолжал завывать ветер. Где-то раздался треск. Старые доски у них над головами тихонько постанывали. Эмма подавила в себе желание вцепиться в руку брата. Вместо этого она ухватила взъерошенную шерсть Церы. Девочка мужественно сделала еще несколько шагов вперёд и остановилась как вкопанная.
- Бабушка? - прошептала она и испугано посмотрела на безжизненную фигуру у подножия лестницы.
