Глава 6.
Я проснулась от оглушительного хлопка прямо возле уха. Потом раздался детский смех, и кто-то быстро бросился к лестнице. Все еще ошеломленная от испуга, я натянула ботинки и выбралась наверх.
- Так, кое-кто сейчас встанет в угол на горох!
- Два ребенка почти ровесники — горе в семье, — услышала голос Джо с улицы.
Я вышла в открытую дверь. И сразу поняла, почему всё, что можно, было открыто настежь.
— Вот это жарища! Сколько градусов, Джо? — снимая рубашку, сказала я..
- 32 в тени.
- Майя, есть разговор, — из-за стола, что размещался под навесом, встала Джия с каким-то серьезным выражением лица.
- Подожди, тема с горохом не раскрыта.
- Горох у нас кончился. Тема закрыта. - Джия села за стол, жестом пригласив меня.
- Да что с вами? Где ваше чувство юмора? - Смирено села с ними за стол.
- Мои мальчишки вечно проказничали, я также садился с ними за один стол и пытался вразумительно поговорить, говоря об уважении и послушании.
- И как, помогало?
Джия пнула меня ногой под столом.
- Конечно же, нет. Поэтому я переходил к более серьезным методам воспитания. - Уилл похихикал и уставился куда-то перед собой. Мы поняли, что он предался воспоминаниям о детях, и, прежде чем снова заговорить, выдержали минуту молчания.
- Майя, мы тут все посовещались и решили, что было бы неплохо нам с мистером Андерсоном и Шелли объединиться.
- Прошу Джия, просто Уилл.
- Простите, Уилл. Ну, в общем, мы с Джо за, и Сайман тоже. Осталось услышать твое мнение.
Я немного опешила от такого решения. И меня поразил тот факт, что они сначала не обсудили эту идею со мной. Просто решили усадить меня за стол еще и в присутствии Андерсона. Они знали, что, если я начну бунтовать, то в его присутствии мне будет тяжело это сделать. Потому что из-за вчерашнего я должна чувствовать себя виноватой и быть благодарной за спасение Джо. Ах вы ж засранцы.
- Ну что ж, добро пожаловать в наш клан, Уилл. Надеюсь, у нас вам понравится. — Я старалась говорить не сквозь зубы.
- Спасибо, Майя. Мне кажется, со всеми нашими обширными навыками мы значительно упростим быт и жизнь друг друга.
- Да, рыбная ловля — классный навык. Вы в прошлом, наверное, колоссальный рыбак?
Боковым зрением я видела, как Джия закатила глаза. Уилл рассмеялся.
- Я ученый в области экологии. Преподавал в разных элитных заведениях и десять лет работал в лаборатории. Восемь лет я активно занимался спасением окружающей среды. И да, рыболов я первоклассный. Много видов рыб нам с коллегами пришлось спасти от рук браконьеров. Мы даже вывели новую разновидность. Назвали «Посейдон 015.3». Эти рыбы были способны заменить любой водный фильтр. Озера можно было отчистить за неделю всего тридцатью особями. Нам удалось этого добиться путем мутаций и модификаций ДНК нескольких видов рыб. Размером особи были во взрослом состоянии с маленькую акулу. Результаты дали ошеломительный успех, мы отчистили два озера, которые готовили на осушение, потому что и их было ничем не спасти. Потом видом «Посейдон» заинтересовались и другие страны. Это было быстро и экологично... — Уилл не собирался останавливаться.
Мы с Джо переглянулись. Я поджала губы, чтобы нервно не засмеяться. Чувствовала себя студенткой на лекции препода, с которой мне хотелось сбежать. Одна Джия сидела как завороженная. Она слушала с упоением и явно понимала всё, что он говорит. Я уже не слушала его и погрузилась в свои мысли. Я не понимала, почему его присутствие меня так настораживает. По его словам и достижениям он какой-то лабораторный гений. А я гениям не доверяю, потому что они все безумные. Кроме Джо, конечно же.
Может, вообще он как-то замешан во всей этой экологической катастрофе, которая привела к изменению климата. Может, вообще эти рыбы Посейдоны отчистили слишком много озер, а это слишком противоестественно в век высокой промышленности, и они обрели какой-то разум и устроили апокалипсический бунт. Из моих мыслей о высоком меня вывел писк сидящей рядом Джии.
- Как это потрясающе, Уилл! У нас был обширный блок по эволюции, и знаете, профессор Ричмонд утверждал, что эволюцию в наше время легко вызвать искусственно.
- Да, это можно наблюдать сейчас. Вы видели, во что превратились степные волки? Они почти все лысые, и у них удлинились уши. Клыки стали гораздо меньше, но они увеличились в количестве. Мы чуть не стали добычей такого вчера. Разложение в летние сутки происходит на скорости х5. Я бы произвел вскрытие и покопался в нем, да и оборудования толком никакого нет.
В беседу вмешался Джо с явным энтузиазмом.
Боже, да эта группировка стоит друг друга. Осознав, что такие лекции и беседы мне придется слушать каждый день, я скривилась.
- А ты Майя? Какие у тебя навыки? Чем ты занималась в прошлой жизни? - Профессор Андерсон переключил внимание на меня, полностью удовлетворившись знаниями своих новых учеников.
И в этот момент я почувствовала себя школьником, у которого спросили домашнее задание, которое он не сделал. Отвечать на его вопрос мне совсем не хотелось, и почему-то вспотели ладони.
- Ну, я работала в офисе веб-дизайнером в издательстве. У нас был свой онлайн-журнал, и мы занимались всякими фриковатыми статьями. Там же я подрабатывала журналистом на полставки. Писала пару статей. Вы бы знали, как люди любят разные сверхъестественные новости. Все были скорее готовы поверить в нашествие инопланетян или в экстрасенсов, но никак не в то, что в большинстве несчастных случаев виноваты они сами. Столько историй разных поступало к нам в редакцию. Касательно мутации степного волка, кажется, это называлось чупакаброй когда-то. Под внешнее описание подходит идеально. - Мы с ребятами посмеялись, однако лицо Уилла не дрогнуло даже в намеке на улыбку.
— Значит, вы из тех, кто забивал мозг и так не весьма далёкого ума людей вот этой всей дребеденью.
- Ну я из тех, кто работал с людьми, которые забивали мозг и так недалеких людей дребеденью. Да. И знаете что, эти люди сами забивали себе головы. Их никто не заставлял читать совершенно бредовые местами статьи, но они совершали сотни тысяч кликов по новостям про найденного в лесу единорога или о тайне лохнесского чудовища.
- Ты упомянула о том, что написала сама две статьи. О чем они были? - Андерсон смотрел на меня с презрением.
- Они были о найденном в лесу единороге и лохнесском чудовище. - Я смотала на него точно так же с нескрываемым отвращением.
Обстановка между нами накалялась. Джия уже устала пинать меня ногой под столом. Тут решил вмешаться Джо.
- Эй, Майя, не поможешь мне перебинтовать ногу?
- С большим удовольствием. - Я помогла Джо подняться, поддерживая его, мы зашли в дом.
- Спасибо, ты спас меня. Еще бы чуть-чуть, и мы подрались во имя всех людей, которым я насрала в мозг.
- Пожалуйста, но я тебя не спасал. Мне действительно нужно перебинтовать ногу. Так что тащи сюда аптечку и помоги мне отодрать эту засохшую тряпку от моей плоти. Предупреждаю, ты сейчас пожалеешь, что пошла и не осталась за столом с профессором Аальбусом Андерсоном.
Я рассмеялась. Джо всегда легко удавалось поднять мне настроение. У нас было одинаковое чувство юмора.
- Правда. Спасибо, Джо.
- Не за что, Эм. - Он обнял меня. Я уткнулась ему в плечо.
- Джо, я не тупица, что только и умеет сочинять бредовые новости.
- Я знаю, Майя. Я знаю. - Гладя мою голову приговаривал он. - Но статью про единорога я бы прочитал.
- Иди ты, - я поднялась и пошла за аптечкой.
- Нет, у это додуматься надо! - Мы смеялись ровно до тех пор, пока я не начала обрабатывать рану Джо.
Я понимала, что нога, попавшая в капкан, будет выглядеть не как нога с гематомой и ушибом. Но что зрелище будет настолько мерзким, я не представляла. Вся сила от сжатия капкана пришлась на голень правой ноги. Кость не сломалась только чудом. Но ее было видно сквозь глубокие мясные впадины в ноге.
- Почему ты не сказал, что всё настолько плохо? Я думала, раз вы обошлись куском ткани, так у тебя там пара царапин. Ты же сам сказал, что всё обошлось, Джо?
- Не говори Джии. Я же могу тебе доверить эту тайну? Уилл дает мне сильные обезболивающие. Все это нужно зашить. Риск заражения и гангрена с ампутацией очень велик. Меня клонит в сон почти всегда, это из-за таблеток. Если поднимется температура и будет жар, то мне понадобятся антибиотики.
- Так у нас нет...
- Послушай меня внимательно. Сейчас вы пойдете до убежища Уилла, там он заберет все припасы, и вы принесете это к нам. У него есть небольшой запас таблеток, в том числе и антибиотики. Он бережет их на особый случай для Шелли. Сама понимаешь, он может и не дать их мне. Если все-таки это случатся, и я окажусь без лекарств, то я умру.
- Можем забрать таблетки силой, - начала было я, но он опять меня перебил.
- Не смей! Включай критическое мышление. Несмотря на то, что ему пятьдесят два, он старик крепкий и очень умный. Я предполагаю, у него нычки повсюду. Он будет вам полезен. Если уж и выбирать, между нами двумя, я бы сам выбрал его.
- Я тебя поняла, Джо. - Я опустила голову и опять посмотрела на его ногу. Тряпка присохла к некоторым открытым ранам почти что намертво. Было бы глупо отдирать это всё сейчас и потом оставить его истекать кровью. Разумнее будет сначала найти иглу, нитки и необходимые лекарства. И лишь тогда...
- Все в порядке. - Джо взял меня за руку. - Я останусь здесь с детьми. Вы втроем идите.
- Ты открыл ту вышку?
- Нет, я попал в капкан, прежде чем приблизился к ней хотя бы на пару метров. Спустя какое-то время отключился, а когда очнулся, рядом со мной был Уилл, который начал спасать меня.
- Дай мне карту.
- Не-е-ет, - протяжно начал он. - Ты не пойдешь туда одна, тем более, где гарантии, что капкан был один? Я попросил мистера Андерсона, чтобы он вас двоих и близко к этому месту не подводил.
- Там может быть что-то, что нам необходимо именно в эту секунду. Аптечка, инструменты, консервы. Ты сам говорил, что заперто надежно, хоть замок и заржавел. - Я стояла на своем и не понимала, в чем вообще заключается сложность. - Ты попал в капкан только потому, что для тебя это было неожиданностью. А я буду готова к этому, найду палку, буду проверять каждый шаг. Замок ржавый, сбить его не составит труда.
- Ну как ты не понимаешь! — Джо начал повышать голос, переходя на тихий крик. - Два дня назад я обошёл эту гребанную сторожевую вышку раз десять. Я несколько раз наступал на место, где вчера чуть не умер. Капкан был поставлен либо сразу после того, как я оттуда ушел, либо перед моим приходом. Поэтому возьми это на заметку и внимательно следи за нашим новым другом. - Он просунул мне пистолет.
- Ура, не одна я считаю его подозрительным. Хорошо, Джо. Я за ним прослежу. Пистолет оставь себе, ты остаешься здесь один с детьми. А он у нас один на троих. - Нагнувшись, чтобы обнять его, я одной рукой пробралась в карман его джинсов. Он не заметил, как я аккуратно пальцами подцепила край бумажного листочка и стащила у него этот небольшой сверток.
- Будь осторожна.
- И ты. Не скучай тут.
Я спустилась в подвал за своим рюкзаком. Включила лампу и, развернув маленький сверток, на нем увидела карандашные разметки. Так что это у нас тут? Большая морковь. Десять метров налево до камня, похожего на спящего котика. Боже, Джо. Спящий котик, ты серьезно?! Потом идти в гору, так вроде понятно. Свернула эту мини-карту с детскими иллюстрациями в авторстве Джона Мортона и спрятала его в свой карман. Проверила количество пуль. Полная обойма.
- Майя, ты готова? Мы собрались. - Дижя кричала меня сверху.
- Да, Джия. Я готова. - Сказала я это тихо, в основном себе самой. По пути я обняла Саймана, что успел стать с Шелли неразлучниками. И я, Джия и Уилл отправились в путь к его убежищу.
