Эпизод 1: знакомство с Узумаки Наруто.
Эпизод 1: Знакомство с Узумаки Наруто.
12 лет назад.
Камера наезжает на голубую сияющую луну.
Рассказчик: (объясняет) 12 лет назад на Земле появился Девятихвостый Лис-Демон.
Камера фокусируется на самой Лисе-Демоне с оранжево-красной шерстью и девятью хвостами.
Рассказчик: (объясняет) Удары его хвостов разрушали горы и вызывали ураганы. Шиноби встали на защиту своих деревень.
Камера переключается на шиноби, которые ранены и истекают кровью, а остальные лежат на земле.
Шиноби №1: (кричит) Держись, пока не прибудет Четвёртый! (Он начал атаковать лиса-демона.)
Шиноби №2: (кричит) Не подпускайте его к деревне!
Третий шиноби отвернулся, его взгляд был полон презрения.
Шиноби №3: (шепотом) Надеюсь, Девятихвостый уже прикончил этого Люцифера. Сатану, одним словом. (Он произнес эти слова вслух и набросился на демона-лису.)
Камера переключается на Девятихвостого, стоящего на гигантской жабе.
Рассказчик: (объясняет) Шиноби сразился с демоном в смертельной схватке. Он заплатил за это жизнью, заточив Девятихвостого в теле младенца.
Камера показывает мужчину в белом плаще, стоящего на гигантской жабе.
Рассказчик: (объясняет) А звали этого шиноби...
Появляется яркая вспышка.
Рассказчик: (заканчивает объяснение) Четвёртый Хокаге.
Экран становится черным, и мы видим мужчину, который подходит к маленькому ребенку, плачущему в корзине со свечами, с печатью на животе.
Он подошел к младенцу и осторожно взял его на руки, завернув в тонкое одеяло, чтобы согреть.
Мужчина: (мягко) Тише, малыш. Теперь ты в безопасности.
Младенец перестаёт плакать, открывает голубые глаза и смотрит на мужчину.
Теперь мы видим, как выглядел этот человек. У него были короткие белоснежные волосы, зачесанные назад, и ярко-голубые глаза, похожие на драгоценные камни. Это был Люцифер Морнингстар, и он бережно держал на руках младенца, сына Минато Намикадзе и Кушины Узумаки, но они уже были мертвы.

Люцифер: (нежно улыбнулся) Ты будешь счастлива, я в этом уверен.
Он отвернулся, и на мгновение его глаза стали жёлтыми с красными зрачками, как у змеи, а затем снова приобрели свой первоначальный ярко-голубой цвет, словно драгоценные камни.
12 лет спустя.
В доме Ируки.
Камера переключается на Юки, которая просыпается и осторожно встает с дивана.
Юки: (тихим шепотом) Настал новый день.
Она обхватила себя руками, и в этот момент в гостиную вошла Ирука.
Ирука: (с улыбкой на лице) Юки... (замолкает и замирает на месте)
Он увидел, как Юки обнимает себя, на ее лице легкая улыбка, глаза закрыты. Через несколько секунд она перестает обниматься и оборачивается, замечая шокированного и встревоженного Ируку.
Юки: (с улыбкой на лице) Доброе утро, Ирука. (обращаясь к нему)
Ирука вышел из оцепенения и улыбнулся, но в его взгляде по-прежнему читалась тревога за нее.
Ирука: (улыбаясь) И тебе доброе утро, Юки. Иди умойся, завтрак готов. (обращаясь к ней)
Юки лишь улыбнулась ему и прошла мимо Ируки, который проводил её взглядом.
Ирука: (задумчиво) Это ненормально. Я поговорю об этом с Третьим Хокаге. (Он беспокоился за неё)
Некоторое время спустя.
К этому времени Юки уже умылась и позавтракала, но ей еще нужно было расчесать волосы, белые, как первый снег, и Ирука решила ей помочь.
Ирука: (Держит в руке расчёску.) Юки, сядь на стул. Я тебя причешу.
От этого предложения щеки Юки слегка порозовели от смущения, а глаза заблестели.
Юки: (Смущенно.) О-окей.
Она быстро села на стул, а Ирука вздохнул и начал аккуратно расчесывать ее белые волосы.
Некоторое время спустя.
Снаружи.
Камера показывает Ируку и Юки, стоящих у входа в академию.
Ирука: (приседает на корточки и мягко улыбается ей) Ну что, Юки, не волнуйся и заходи. Мои ученики очень добрые и не причинят тебе вреда. (объясняет ей)
Юки нерешительно кивает, и в этот момент к ним подбегает шиноби. Юки быстро закрывает голову руками и падает на колени.
Шиноби: (кричит) Ирука, у нас проблема!
Ирука: Что случилось? (обращаясь к нему)
Шиноби: (раздражённо вздыхает) Наруто... (обращается к нему)
Ирука хотел что-то сказать, но заметил Юки, которая сидела на земле, обхватив голову руками. Ирука бросил на шиноби быстрый сердитый взгляд, и тот сглотнул, тоже заметив состояние Юки.
Ирука сел обратно и осторожно коснулся ее плеча. Она убрала руки от лица и посмотрела на Ируку с легким испугом.
Ирука: (тихо) Что случилось? Он не хотел тебя напугать. (обращаясь к ней, нежно проводит рукой по ее голове)
Пятилетняя девочка вздохнула и осторожно встала, глядя сначала на шиноби, а потом на Ируку.
Юки: (неуверенно) А кто такой Наруто? Ваш ученик?
Ирука: (улыбнулся) Точно. Я сейчас схожу за ним, а ты входи без колебаний. (Он объяснил ей, и Юки кивнула.)
Ирука и шиноби ушли, а Юки повернулась к двери и вошла в академию.
В этот момент заиграла музыка, экран стал белым, и появились слова «Наруто и Юки».
Камера переключается на двенадцатилетнего мальчика, который выглядит примерно так. У него жёлтые волосы, голубые глаза, тёмно-зелёные очки и лисьи полоски на щеках. На нём чёрная футболка, оранжевая толстовка, свисающая с пояса, оранжевые штаны и синие сандалии. Его зовут Наруто Узумаки, и он убегает от двух шиноби с ведром краски в руках.
Певец: (поет) Я снова бегу вперед.
Шиноби №1: (кричит) Эй, Наруто!
Шиноби №2: (кричит) Ты хоть понимаешь, что натворил?!
Певец: (поет) Как будто кто-то мчится вперед.
Шиноби №1: (кричит) На этот раз тебе так просто не отделаться!
Наруто начал прыгать по крышам.
Певица: (поет) Потому что в моей груди огонь. Он никогда не скажет «нет».
Наруто: (смеётся) Да заткнись ты уже!
Камера показывает каменные лица Хокаге, раскрашенные красками.
Наруто: Ты бы и сам, наверное, не смог!
Певец: (поет) Мой бег ничего не значит.
Наруто: Но я могу!
Певица: (поет) Я не собираюсь за это бороться...
Наруто: Я великолепен, говорю вам!
Шиноби №3: Проблемы, третий!
Певец: (поет) Наше время наконец пришло.
Шиноби №4: (кричит) Хокаге-сама!
Камера переключается на Третьего Хокаге, который рисует картину и курит.
Хокаге-сама: (спрашивает) Что ещё? Наруто опять что-то натворил?
Певец: (поет) Забудь о боли.
Шиноби №3: (начал) Да, сэр!
Певец: (поет) Найди свой путь в жизни.
Шиноби №4: (продолжает) Он провернул такое с Хокаге с каменным лицом!
Певица: (поет) Всегда будь собой.
Шиноби №3: нарисован, размазан краской!
Хокаге-сама тяжело вздохнул.
Певец: (поет) Просто смотри вперед. Задержи дыхание.
Наруто продолжал прыгать по крышам.
Певец: (поет) И смело вступай в тень.
Он спрыгнул на землю и продолжил убегать от шиноби.
Певица: Если ты веришь в себя.
Наруто обманул этих шиноби и вышел из ситуации со смехом.
Певец: (поет) Ни ссор, ни любви.
Наруто: (смеётся) Какие же вы дураки!

Певец: (поёт) Твой путь никогда не закончится.
В этот момент появился разъярённый Ирука.
Ирука: (кричит) Слушай, Наруто!
Наруто от неожиданности подпрыгнул и упал на землю, а затем недовольно посмотрел на Ируку-сенсея.
Наруто: (недоволен) Что ты вы тут делаете, Ирука-сенсей?!
Певец: (поет) Пусть от этого камня у тебя перехватит дыхание.
Ирука: (показывает на него) Что ты делаешь е на уроке? (спрашивает его)
Юки.
Она вошла в класс и застыла на месте. Ученики болтали, но вдруг заметили пятилетнюю девочку и замолчали.
Юки смотрела на студентов с восхищением и удивлением, ее ярко-голубые глаза сверкали, а на щеках появился легкий румянец.
Двенадцатилетняя девочка с розовыми волосами и зелёными глазами не могла долго молчать и вдруг резко сменила тон.

Девочка: (взволнованно взвизгнула) Какой маленький ангелочек.
Юки покраснела от неожиданного комплимента и опустила глаза. Затем к ней стали подходить другие девочки из класса и смотреть на нее так, словно она была самой популярной и красивой в классе.
Юки: (про себя) Они слишком близко. (ее лицо краснеет, и она делает шаг назад)
В кадре появляется мальчик с черными волосами и такими же глазами, в синей футболке и белых шортах. Его зовут Саске Учиха, и он замечает реакцию Юки, которая очень смущается и нервничает из-за внимания этих девушек.

Сасукэ: (размышляет) Кто эта девчонка? Но это уже слишком, даже я ее понимаю. (Ему это не понравилось.)
Он встаёт со своего места и говорит.
Сасукэ: Значит так, вы втрое отошли от неё. (Он сказал)
Три девушки резко отстранились от Юки, и тот с благодарностью посмотрел на него.
Девочка №1: (показывает на Юки) Сасукэ-кун... (начинает)
Девушка №2: (тоже указывает на Юки) Посмотри на нее... (продолжает)
Девушка №3: (тоже указывает на Юки) Она такая милая и... (ее грубо прерывают)
Сасукэ: (грубо) Вам лучше сесть, а не пугать ребенка. (обратился он к троице и подошел к Юки.)
Троица посмотрела на Саске так, словно он отказывался представляться, затем с грустью прошла к своим местам и села. Саске подошел к Юки, присел на корточки и посмотрел на нее.
Сасукэ: (шепотом, чтобы слышала только она) С кем ты хочешь сесть? И не волнуйся, эти надоедливые девчонки не придут. (сказал он ей.)
Юки робко посмотрела на него, затем отвела взгляд и заметила милую двенадцатилетнюю девочку с короткими темно-синими волосами, нежными фиолетовыми глазами и в мягкой куртке. Эту девочку зовут Хината Хьюга.

Юки: (шепотом, чтобы слышал только он) М-можно мне сегодня сесть с девочкой с фиолетовыми глазами... и с тобой завтра? (обращаясь к нему)
Сасукэ: (шепотом) С Хинатой? (уточнил он, и она кивнула) Ладно, иди. (сказал он и встал)
Юки быстро подбежала к Хинате и села рядом с ней. Хината удивленно и немного смущенно посмотрела на Юки, в то время как Саске уже сел за стол.
Хината: (заикаясь) О-о... х-привет.
Юки: (улыбается) Я Юки, а ты Хината?
Хината кивает, и тут появляется Ирука со связанным Наруто.
Ирука: Здравствуйте, класс. (замечает Юки, сидящую рядом с Хинатой) Вы уже познакомились с Юки? (он спрашивает, и весь класс кивает)
Наруто, который был связан, услышал имя девушки и удивленно посмотрел на нее.
Наруто: (в раздумьях) Она как ангел.
Через пару минут.
Ирука: (отчитывает Наруто) Послушай, Наруто. Ты провалил два последних экзамена. Сейчас не время дурачиться!
Наруто просто отвернулся, и у Ируки дернулся глаз.
Ирука: (кричит) Сегодня экзамен на трансформацию! Те, кто сдал, могут участвовать!
Все, кроме Юки: (в шоке) Что?!
Камера переключается на девушку с розовыми волосами, которая назвала Юки ангелом. Эту девушку зовут Сакура Харуно.
Сакура: (жестикулирует) Харуно Сакура. Я начинаю! Трансформация! (она сказала это и превратилась в Ируку)
Ирука: Ладно.
Сакура снова становится собой.
Сакура: (радостно) Сработало!
Камера переключается на Внутреннюю Сакуру.
Внутренняя Сакура: (радостно) Вот и всё!
Сакура: (смотрит на Саске) Ты видел, Саске-кун?
Ирука: Следующий — Учиха Саске.
Саске: Да.
Он превращается в Ируку.
Ирука: Молодец.
Саске возвращается в свой обычный облик, и Ирука смотрит на Юки, которая с восхищением наблюдает за тем, как они проходят испытание.
Ирука: (улыбнулся) Юки, хочешь попробовать эту технику? (спросил он.)
Юки вздрогнула от этого вопроса и радостно посмотрела на Ируку, ее глаза сияли ярче обычного. Ирука, однако, был ошеломлен ее счастливым выражением лица, блеском в глазах и улыбкой.
Юки: (радостно) Конечно!
Она быстро подбегает к Ируке и жестикулирует.
Ирука: (в мыслях) Я всего лишь предложил ей выполнить эту технику, но она отреагировала так, будто давно о ней мечтала. (подумал он)
Юки: Трансформация! (Она превращается в бледную невысокую Ируку)
Ирука: (выходит из оцепенения) Хм... неплохо.
Юки снова становится собой и со счастливой улыбкой на лице бежит к Хинате и встает рядом с ней.
Ирука: Следующий — Узумаки Наруто.
Камера переключается на Наруто, стоящего рядом с Ино и Шикамару.
Шикамару: (недовольный) Черт, ну и морока...
Ино: (недовольная) Это всё из-за тебя!
Наруто: Да мне-то что! (сказал он и подошёл к Ируке)
В этот момент Хината смущенно посмотрела на Наруто, и Юки это заметила.
Хината: (про себя) Так что... Наруто-кун... постарайся.
Юки: (про себя) Она в него влюблена. (она понимающе посмотрела на нее) Надеюсь, я встречу кого-то, кто сможет меня понять и не бросит из-за того, что я люблю змей. (ей вдруг стало грустно)
Наруто: (жестикулирует) Трансформация! (превращается в обнаженную женскую версию самого себя)
У Ируки от увиденного пошла кровь из носа, и он упал на пол, а Юки сильно покраснела и чуть не упала в обморок, но Хината вовремя подхватила ее.
Хината: (обеспокоенно) С тобой всё в порядке?
Юки: Думаю, да. (шепчет ей на ухо)
Хината сначала осторожно подняла ее за колени, а затем так же осторожно опустила на пол. Наруто со смехом принял свой обычный облик.
Наруто: (смеётся) И как это сработало? Я назвал это «Техникой соблазнения»!
Ирука: (кричит на него) Идиот! Что за дурацкая техника! У нас в классе есть пятилетний ребенок, или ты забыл?!
На скале Хокаге.
Камера показывает Юки, сидящую рядом с Ирукой, все еще не оправившуюся от того, что произошло в академии. Затем она опускает взгляд и видит Наруто, который обиженно вытирает краску с каменных лиц Хокаге влажной тряпкой.
Наруто: (бормочет себе под нос) Черт! Черт!
Ирука: (скрестив руки на груди) Я не отпущу тебя домой, пока ты как следует не умоешься. (сказал он ему)
Наруто: (недоволен) Да какая разница! Меня там все равно никто не ждет.
Юки: (задумчиво) Он такой же одинокий, как и я. (В ее глазах промелькнуло удивление, затем боль и понимание.)
Ирука: Наруто...
Наруто: (подозрительно посмотрел на него.) Что на этот раз?
Ирука: (задумчиво.) Ну, как бы это сказать... Если ты все это соскребешь, я угощу тебя раменом.
Наурто был рад это услышать.
Наруто: (радостно.) УРА! Я буду тереть изо всех сил!
Подпись "Знакомьтесь! Узумаки Наруто" появилась на этом кадре.
Рамен «Ичираку».
Камера переключается на Ируку, Наруто и Юки, которые сидят на стульях. Наруто и Ирука едят рамен, а Юки — печенье с теплым молоком.
Наруто: (посмотрел на Юки) Юки, хочешь попробовать рамен? Он очень вкусный. (он протянул ей тарелку и поставил свою рядом.)
Юки: (смущенно опустила глаза) Прости... Но в моем возрасте я еще слишком мала, чтобы это есть. (объяснила она ему.)
Наруто: (приподнял бровь) Как ты могла? Я ел этот рамен, когда был в твоём возрасте. (сказал он ей.)
Юки: (удивленно) Серьезно? (она сказала это, и он кивнул.)
Юки сжала в руках ткань своей юбки, ее щеки вспыхнули. Она прикусила губу, раздумывая, соглашаться или нет, и через несколько секунд приняла решение.
Юки: (осторожно, с румянцем на щеках) Ну... может н-немножечко. (она сказала ему это, и он был в восторге)
Пятилетняя девочка открыла рот, и Наруто палочками для еды положил ей в рот длинную тонкую лапшу. Она съела ее, и ее глаза заблестели.
Наруто: (с интересом) Как дела?
Юки: (она подперла щеку рукой и улыбнулась) Восхитительно!
Она взяла с тарелки второе печенье и протянула его Наруто.
Юки: И попробуй печенье, оно тоже очень вкусное. (сказала она ему)
Сначала Наруто удивился, но потом откусил печенье из её рук и улыбнулся.
Наруто: Ты права. Печенье очень вкусное. (сказал он ей)
Ирука смотрел на эту фотографию с нежной улыбкой. Он был рад, что они поладили.
Ирука: (Он решил заговорить.) Наруто.
Наруто: (посмотрел на него.) Что?
Ирука: (спрашивает.) Зачем ты устроил беспорядки в таком месте? Ты же понимаешь, кто такой Хокаге, верно?
Наруто: Конечно, знает. (Он тяжело вздохнул.) Все знают. Они были величайшими шиноби своего времени, не так ли? Лучшими из лучших. Непобедимыми ниндзя-чемпионами. (Наруто представляет себе каменное лицо Четвертого Хокаге, которое он нарисовал.) А Четвертый Хокаге спас деревню от Девятихвостого. Он был самым крутым.
Ирука: Тогда почему...
Наруто: Потому что я буду лучше любого из них. Я. Наруто. Следующий Хокаге! (Показывает на свои палочки для еды.) Легенда ниндзя! Тогда всем придется перестать относиться ко мне неуважительно и начать равняться на меня. Поверь мне!
Юки с восхищением слушала, как Наруто рассказывает о своей мечте.
Наруто: Кстати, сэнсэй, я хочу попросить вас об одной небольшой услуге.
Ирука: Хочешь ещё одну миску?
Наруто: (качает головой) Угу. Я... хочу примерить твою повязку. Можно? (умоляюще склоняет голову)
Ирука: Э-э... (показывает на повязку) А, это? Ни в коем случае. Ты сможешь носить повязку Листа только после того, как закончишь академию и станешь ниндзя. Тебе нужно сдать экзамен завтра.
Наруто: Это не круто! (дуется)
Ирука: (смеётся) Эй? Ты поэтому снял очки?
Наруто: Уф! Я хочу ещё!
Ирука рассмеялся, а Юки отвела взгляд и нежно улыбнулась.
Юки: (в мыслях) Они как отец и сын. (подумала она)
На следующий день — в Академию.
Камера показывает Юки, сидящую рядом с Саске.
Ирука: (объясняет) Итак, давайте начнем выпускной экзамен. Если вас вызовут, пройдите в соседнюю комнату. Тема — техника клонирования.
Наруто: (задумчиво) Эта техника не самая сильная моя сторона... (он запаниковал)
Юки: (задумчиво) Ух ты! Ух ты! Какая крутая техника! (ее взгляд полон восхищения)
Камера показывает лежащие на столе повязки ниндзя, а затем Юки, которая подходит к Ируке и жестикулирует.
Юки: Техника клонирования! (сказала она)
Юки посмотрела в сторону и увидела своего почти мёртвого клона, который терял сознание.
Юки: Как дела? (в ее голосе слышалась настороженность)
Ирука: (улыбнулся) Ну... неплохо для новичка. (сказал он ей)
Юки с облегчением вздохнула и с улыбкой на лице побежала туда, где был Саске Учиха. В этот момент к Ируке-сенсею подошёл Наруто.
Наруто: (в мыслях) Но идти некуда. (выныривает из своих мыслей и жестикулирует) Техника клонирования!
Наруто создаёт своего клона, который был почти мёртв и лежал на полу. Наруто нервно кусал ногти, а у Ируки дёргался глаз.
Ирука: (кричит на него) ПРОВАЛ!
Юки в замешательстве посмотрела на Саске.
Юки: Но Наруто создал клона, значит ли это, что он сдал экзамен, или я что-то неправильно поняла? (обращаясь к нему)
Сасукэ: (объясняет) Ему нужно было создать идеального клона.
В кадре появляется мужчина с белыми волосами до плеч, слегка голубоватой кожей и зелёными глазами. Это был Мизуки.
Мизуки: Ирука-сенсей — сильный парень, он неплохо двигается, к тому же ему удалось создать клона. Может, мне стоит дать ему...
Наруто был так же счастлив, как и Юки.
Юки: (задумчиво) Дядя Ирука, послушайте его. Он говорит правду. (в ее глазах надежда, что Ирука передумает)
Ирука: Мизуки-сенсей, у всех получается создать как минимум трёх клонов. Наруто едва удалось сделать одного, как и Юки, но она ещё ребёнок, и ей нужно немного подрасти и потренироваться, чтобы создать настоящего клона. (Он посмотрел на клона Наруто.) И это даже клоном-то сложно назвать. Я не могу сдать экзамен.
Наруто начал злиться, а ярко-голубые глаза Юки перестали сиять, и она опустила взгляд.
Снаружи.
Камера переключается на Наруто, который сидит на качелях и смотрит на счастливых детей с родителями, а затем на Юки, которая сидит под деревом, обхватив себя руками, с закрытыми глазами, и по ее щеке катится одинокая слеза.
Мальчик: Значит, теперь я настоящий ниндзя, да?
Папа: (с гордостью) Молодец! Отличная работа, сынок!
Мама: Поздравляю с окончанием школы! Хочешь, мама приготовит тебе что-нибудь вкусненькое?
Девушка №1: Эй, это же тот парень!
Девушка №2: О, этот... Он тот, кто потерпел неудачу.
Девочка №1: (Она с презрением посмотрела на Юки.) Эта малышка тоже попадет в академию? (Она спросила свою подругу.)
Девушка №2: (сухо) Точно. Она чудовище.
Девушка №1: (с презрением) Так им и надо.
Девочка №2: (с пренебрежением) Если они станут шиноби, от них одни проблемы будут.
Девушка №1: Ну, вообще-то они обе...
Девушка №2: (перебивая подругу) Подожди! Мы не можем об этом говорить!
Наруто вздрагивает и видит, что Мизуки смотрит на него с ухмылкой, а затем переводит взгляд на Ируку и Хокаге-саму.
Хокаге-сама: Ирука... Нам нужно поговорить.
В этой сцене Наруто исчезает, а Юки открывает глаза, встает, вытирает рукой несколько слезинок, снова обнимает себя, а потом отпускает и улыбается.
На крыше.
Наруто сидит на выступе вместе с Мизуки.
Мизуки: Ирука-сенсей, я вовсе не хотела вас обидеть.
Наруто: Тогда почему только я?
Мизуки: Он хочет, чтобы ты была сильной. Всем сердцем. Но этого никогда не случится, если он будет мягок с тобой. Он такой же, как и ты, знаешь ли. Ни родителей, ни семьи.
Наруто: (грустно и мрачно) Но... на этот раз я действительно хотел окончить школу.
Мизуки: (тихо посмеивается) Тогда, думаю, мне придется тебе рассказать.
Наруто: (смотрит на него) А?
Мизуки: Это секрет. Но я тебе расскажу.
Наруто: (с широко раскрытыми глазами, задумчиво) Секрет?
В доме Ируки.
Камера показывает Ируку, лежащего на полу и вспоминающего свой разговор с Третьим Хокаге.
Воспоминание.
Ирука: Что случилось, господин Хокаге?
Хирузен: Я понимаю, что ты чувствуешь. Ты вырос таким же, как Наруто. Не зная любви матери и отца. Не зная тепла семьи.
Конец флэшбэка.
И тут он вспоминает один случай из своего детства.
Воспоминание.
Ниндзя: оно приближается! Не подпускайте его к деревне!
Юный Ирука увлечённо рисует.
Юный Ирука: Отпусти меня! Мои мама и папа все еще дерутся! Ай!
Камера крупным планом показывает глаз девятихвостой лисицы.
Конец флэшбэка.
Затем действие возвращается в комнату Ируки. В этот момент Мизуки стучит в дверь, разбудив Юки, которая спала, обнимая себя. Она встает с дивана, снова обнимает себя, отпускает и направляется к двери, которую Ирука как раз открывает для Мизуки.
Ирука: Что случилось?
Мизуки: Иди в кабинет Хокаге-сама! Похоже, Наруто-кун... украл Запретный свиток!
Ирука хотел что-то сказать, но в этот момент появилась сонная Юки.
Юки: (сонно потирая глаза) Ч-что случилось? (зевает) О... привет, Мизуки. (говорит и снова зевает)
Мизуки: (удивленно, затем с улыбкой) Привет, Юки-тян. Я не хотела тебя будить.
Ирука подошёл к Юки и поднял её на руки.
Ирука: Я уложу ее спать, а потом мы пойдем к Хокаге. (сказал он ему)
Мизуки: (понимающе) Хорошо.
В лесу.
Сцена меняется: Наруто сидит в лесу возле старой хижины и читает свиток.
Наруто: Давайте посмотрим... Первое, что приходит на ум... это техника множественных теневых клонов. (Он в отчаянии хватается за голову.) Ах! Опять это, это мое худшее дзюцу!
У Хокаге-сама.
Группа ниндзя собирается перед Хирузеном.
Мужчина №1: Лорд Хокаге! Это не просто шутка. Это серьезное преступление!
Мужчина №2: В свитке содержатся тайны, запечатанные Первым Хокаге. Тайны, известные только нашему народу.
К группе подбегают Ирука и Мизуки.
Мужчина №3: Если он попадет не в те руки, это может разрушить весь наш образ жизни.
Хирузен: Хорошо. Немедленно приведите сюда Наруто!
Все ниндзя: Сэр!
Все ниндзя исчезают в порыве ветра прямо на глазах у Хирузена. Действие переносится в деревню. Ирука останавливается у здания, тяжело дыша и оглядываясь по сторонам.
Ирука: (задумчиво) Куда он мог пойти?
Действие переносится в другую часть города, где бежит Мизуки.
Мизуки: (задумчиво) Теперь, когда я рассказала всем, что сделал Наруто, я могу его устранить. Они будут рады, что его больше нет. (хитро улыбается) И, конечно, я оставлю себе свиток.
Действие возвращается в лес. Наруто тяжело дышит, сидя на земле перед маленькой хижиной. К нему подходит Ирука, и Наруто поднимает голову.
Ирука: Все кончено. (Смеется)
Наруто чешет в затылке и смеётся. Ирука в замешательстве выпрямляется.
Наруто: Уже освоил? Неплохо. Ты быстро учишься, сенсей. Я успел освоить только одну технику.
Ирука: (задумчиво) Он тренировался здесь. Я вижу, как усердно ты стараешься.
Наруто: (радостно) Послушай, Ирука-сенсей! Я покажу тебе это потрясающее дзюцу, а ты позволишь мне сдать экзамен, и все будет хорошо. Так ведь и должно быть, да? Любой, кто выучит дзюцу из этого свитка, сдаст экзамен.
Ирука: А? С чего ты это взял?
Наруто: Мизуки-сэнсэй рассказал мне. Поверьте мне. (Поворачивается, показывая свиток за спиной) Он сказал мне, где найти свиток... (Поворачивается к Ируке) ... И это место... (Наруто останавливается, заметив потрясение на лице Ируки)
Ирука: (задумчиво) А? Мизуки?
Ирука чувствует приближающуюся атаку и оглядывается через плечо на летящий в него кунай.
Ирука: Осторожно!
Ирука отталкивает Наруто и достаёт кунай. Он прижимает Ируку к стене хижины. На стене висят кунаи, некоторые из них прижимают Ируку к стене, а один вонзился ему в ногу.
Мизуки: Я вижу, ты нашла наше маленькое убежище.
Ирука: (поднимает глаза) Так вот оно что, да? Я так и знал.
Мизуки на дереве.
Мизуки: Наруто! А ну-ка, дай мне этот свиток!
Ирука: (Задыхаясь, он вытаскивает кунай из ноги и отбрасывает его в сторону.) Наруто! Не дай Мизуки забрать этот свиток! (Мизуки встает, глядя вниз.) В нем содержится запретное дзюцу, которое может подвергнуть деревню серьезной опасности. Мизуки использовал тебя, чтобы заполучить свиток. Своей силой.
Наруто встаёт. Он смотрит на Мизуки.
Мизуки: Наруто. (Протягивает руку.) Ирука просто пытается тебя запугать, потому что не хочет, чтобы ты получил свиток.
Наруто: А? (Смотрит на Ируку.)
Ирука: Хватит врать, Мизуки. (Смотрит на Наруто.) Не позволяй ему обманывать себя, Наруто.
Мизуки: (смеётся) О, я скажу тебе, кто на самом деле лжёт.
Ирука: Нет, Мизуки!
Мизуки: Они лгали тебе всю твою жизнь, Наруто. С тех пор, как 12 лет назад вышел тот указ.
Наруто: Какой указ?
Мизуки: Все знают, кроме тебя. Ирука сейчас пытается скрыть это от тебя. Он сделает все, чтобы я молчал.
Наруто: (широко раскрытыми глазами смотрит на Мизуки) Что это за указ? Почему о нём знают все остальные?
Ирука: Не говори ему! Это запрещено!
Мизуки: Согласно указу, никто не должен говорить тебе, что внутри тебя живет девятихвостый лис! (Наруто выглядит удивленным) Дух лиса, который убил родителей Ируки и разрушил нашу деревню, вселился в твое тело. Ты и есть девятихвостый лис!
Ирука: (кричит) Хватит!
Мизуки: Они окружали тебя всю жизнь, что-то от тебя скрывали. Тебе не казалось странным, что они относились к тебе как к ничтожеству? Будто они ненавидели тебя просто за то, что ты жив.
Наруто: (со слезами на глазах) Нет... (Наруто опускает руки, и его обдувает ветер) Нет, нет, нет, нет, нет!
Ирука: (задумчиво) Наруто...
Мизуки: Вот почему тебя никогда не примут в этом городе. Даже твой любимый сэнсэй тебя ненавидит!
Ирука корчится от боли, прижимая руки к ране на ноге. Он вспоминает, что сказал ему Хирузен.
Воспоминание.
Хирузен: Ирука. У Наруто никогда не было ни матери, ни отца, которые бы о нем заботились. Он замкнулся в себе и сам не понимает почему. Большинство людей даже не смотрят в его сторону. Каково это, когда, куда бы ты ни пошел, люди отворачиваются от тебя? (Показывает оскверненные каменные лица.) Вот почему он попадает в неприятности. Чтобы люди обратили на него внимание. Может, это и не очевидно, но он всегда думает о семье, которой у него нет. Ему больно внутри.
Конец флэшбэка.
Вернувшись в лес, Мизуки кружит над головой сюрикен.
Мизуки: Умри, Наруто! (Бросает сюрикен)
Наруто отступает на шаг, а затем начинает ползти.
Ирука: Наруто, ложись!
Наруто ложится, закрыв голову руками. Затем он поднимает голову. Сверху на нем лежит Ирука, из спины которого торчит сюрикен. Ирука тихо кашляет от боли. Наруто с каплями крови на щеке удивленно смотрит на Ируку. Мизуки тоже.
Наруто: З-зачем?
Ирука: Потому что мы все одинаковые, даже Юки. (Ирука вспоминает себя в детстве, когда у него не было родителей) Когда я потерял родителей, казалось, что никому до меня нет дела. У них не было на меня времени. Они просто забыли, что я есть. (Вы видите, как маленький Ирука пытается перебраться через реку по веревке, но делает это неуклюже и теряет равновесие. Другие дети смеются) Мои оценки стали хуже. Я стал школьным клоуном. (Юный Ирука падает в воду, затем выныривает) Я просто хотел, чтобы они меня увидели... (Юный Ирука смеется, чешет в затылке, и остальные дети смеются вместе с ним) ... И они знали мое имя. Моя школа была недостаточно хорошей, чтобы привлечь к себе внимание, поэтому я вытворял всякие безумства. (Юный Ирука сидит в углу комнаты один) А потом мне за это пришлось расплачиваться. Это было тяжело. (Снова в лесу. Наруто смотрит на Ируку. По щеке Наруто катятся слезы.) Я знаю, что ты чувствуешь, Наруто. (Ирука плачет.) Тебе одиноко, и тебе больно. А я мог бы быть рядом с тобой чаще. (Наруто слегка приподнимается.) Я подвел тебя. Прости. Никто не должен так страдать. Никто не должен быть таким одиноким. (Губы Наруто дрожат.)
Мизуки: (смеётся) Не смей меня смешить! Ирука всегда тебя ненавидел. Он осиротел, потому что девятихвостый лис убил его родителей. И теперь этот зверь внутри тебя. Он сделает всё, чтобы забрать у тебя свиток.
Наруто вскакивает и убегает.
Ирука: (кричит) Наруто! Наруто!
Мизуки: (спрыгивает вниз, смеясь) Ты же знаешь, что, если он принял решение, ничто его не изменит. (Рука Ируки опускается. Наруто продолжает бежать.) Он собирается использовать свиток, чтобы отомстить деревне. (Выпрямляется) Ты же видел этот взгляд, да? Это взгляд зверя. (ухмыляется)
Мизуки усмехнулся и покачал головой.
Мизуки: Знаешь, Наруто не в курсе, что Юки — дочь Люцифера Морнингстара, Короля Ада. Она, наверное, такая же опасная, как и он.
Ирука: (Достает из-за спины сюрикен. Начинает вставать) Нет. Наруто и Юки... (Начинает оборачиваться) Не так! (Бросает сюрикен)
Мизуки: (Легко уклоняется от сюрикена. Тот отлетает в сторону деревьев.) Ты смешон. Как только я уничтожу Наруто и заберу свиток, я вернусь за тобой. (Мизуки отпрыгивает назад.)
Ирука: (задумчиво.) Я тебя не брошу.
У Хокаге-сама.
Хирузен сидит и смотрит в хрустальный шар.
Хирузен: (в мыслях) Это плохо. Мизуки слишком разговорчива. (В хрустальном шаре видно, как Наруто бежит среди деревьев.) Наруто чувствует себя ужасно. Хуже, чем когда-либо. Это может высвободить скрытую в нем силу. Если Хирузен продолжит возиться со свитком, печать, удерживающая внутри него дух лиса, может сломаться, и зверь вырвется на свободу. Если это случится, боюсь, нам всем не поздоровится.
В лесу.
Ирука бежит за Наруто между деревьями. Наруто продолжает бежать. Ирука появляется у него за спиной.
Ирука: Наруто! (Наруто смотрит на него.) Всё, что сказал Мизуки, было ложью. Отдай мне свиток. Быстрее! (Ирука появляется перед Наруто.) Он идёт за тобой, чтобы забрать его.
Наруто замирает на ветке, а затем прыгает прямо на Ируку, сбивая его с ног. Наруто приземляется на ноги и, тяжело дыша, останавливается.
Мизуки: (стоит на коленях) Не может быть... (Наруто вытаскивает свиток из-за спины и, спрятавшись за деревом, сползает на землю) Как ты узнал, Наруто? (превращается в себя) Что это был я, а не Ирука?
Наруто смеётся, вокруг него поднимается дым, и появляется Ирука с маленьким бревном в руках.
Ирука: Потому что я Ирука.
Мизуки: (Встаёт.) Ты идиот. (Появляется Наруто, он сидит за деревом неподалёку и держит в руках свиток.) Почему ты защищаешь этого придурка? Это он разрушил твою семью.
Ирука: Мне всё равно, что ты скажешь, потому что свиток ты не получишь.
Наруто в гневе подаётся вперёд.
Мизуки: Как будто ты можешь меня остановить. Разве ты не понимаешь? Наруто такой же, как я.
Ирука: Как так?
Мизуки: Он хочет заполучить свиток ради собственной власти и мести. Вот такие они, звери. Он выльет всю свою ярость на свиток и уничтожит все вокруг.
Ирука: Ты прав...
Наруто: (удивлённо ахает, прижимает свиток к себе, погружается в раздумья) Значит, это правда. Ирука-сенсей никогда в меня не верил. Он считает меня чудовищем. Каким-то уродом!
Ирука: Вот такие они, звери. (Глаза Наруто округляются, как блюдца) Но Наруто не такой. (Глаза Наруто по-прежнему широко раскрыты) Он совсем не такой. Наруто уникален. Он усердно трудится. Он вкладывает в работу всю душу. Конечно, иногда он совершает ошибки, и все взваливают на него свои проблемы... Но его страдания только делают его сильнее. Вот что отличает его от зверя. Так что ты ошибаешься. Он совсем не похож на девятихвостого лиса. Он — Наруто Узумаки из Деревни, Скрытой в Листве. (Наруто плачет.)
Мизуки: (вытаскивает последний сюрикен из-за спины) Хм! Ты правда веришь в этот трюк? (вытаскивает сюрикен из-за спины) Ирука, я хотел приберечь тебя на потом, но передумал. (активирует сюрикен) Тебе конец! (Мизуки бежит к Ируке)
Ирука: (задумчиво) Так вот оно что...
Наруто внезапно врывается между ними и бьёт Мизуки головой в живот, отбрасывая его назад. Глаза Ируки расширяются. Наруто резко останавливается и кладёт свиток рядом с собой.
Ирука: (задумчиво) Наруто?
Наруто встает.
Мизуки: (смотрит на Наруто) Неплохо для такого сопляка.
Наруто: (смотрит на Мизуки, половина его лица скрыта тенью) Если ты хоть пальцем тронешь моего сенсея... Я тебя убью!
Мизуки: (вставая) Какой поток слов. Я могу уничтожить тебя одним движением!
Наруто: (жестами) Целься изо всех сил, придурок. Я верну тебе это с тысячекратным запасом!
Мизуки: Посмотрим, как ты справишься! Покажи, на что ты способен, девятихвостый лис!
Рука в изумлении смотрит на него, приоткрыв рот.] Наруто: Техника теневого клонирования! [Раздается хлопок, и глаза Ируки становятся как блюдца. Вокруг него сотни клонов Наруто. На деревьях и на земле.
Ирука: (задумчиво) Наруто... Это не просто иллюзии. (Ирука садится, улыбаясь) Это настоящие клоны! Он освоил невероятно сложное дзюцу.
Мизуки растерянно оглядывается. Все клоны кричат: «Сюда!» и «Пойдем!»
Мизуки: А? (Спотыкается) Что это? (Мизуки отступает) Нет...
Клон Наруто №1: Если ты не придешь...
Клон Наруто №2: Тогда мы придем за тобой!
Мизуки оглядывается, затем вскрикивает, и камера показывает лес над его головой. Снизу доносится глухой удар. Камера возвращается к Мизуки, которого швырнули на землю. Над ним стоит Наруто, потирая голову и смеясь. Свиток лежит на полу рядом с ним.
Наруто: Прости, я увлекся. (Опускает руку. Смотрит на Ируку.) С тобой все в порядке, Ирука-сенсей?
Ирука: (Выдыхает) Да... (Думает) Это невероятно. Он хочет превзойти всех Хокаге... И я начинаю верить, что у него получится. (Снова выдыхает.) Наруто. Иди сюда на минутку. Я хочу тебе кое-что сказать.
У Хокаге-сама.
Действие переносится в город. Все ниндзя собираются вместе и жалуются, что не могут найти Наруто.
Ниндзя №1: Ты хочешь сказать, что никто не может найти Наруто?
Ниндзя №2: Понятия не имею...
Ниндзя №3: Плохие новости. Придется его выкуривать или что-то в этом роде... [Подходит Хирузен с трубкой во рту]
Хирузен: Больше не о чем беспокоиться. [Все смотрят]
Ниндзя: Лорд Хокаге...?
Хирузен: Свитки в безопасности. Наруто скоро вернётся.
В лесу.
Наруто: Сенсей?
Сколько еще ждать? На экране появилась трещина. Она сверкает, а потом снова становится черной.
Ирука: Всё в порядке. Теперь можешь открыть глаза.
Глаза Наруто расширяются. Ирука стоит с улыбкой, держа в руках очки Наруто. Повязка Ируки на голове отсутствует. Солнце светит ярче, и они оба стоят на земле.
Ирука: Поздравляю. Ты выпускник.
Наруто стоит в оцепенении. На его голове повязка из листьев Ируки. И в честь этого у меня есть сюрприз. Сегодня мы пойдем есть рамен.
Губы Наруто дрожат. Он спокоен.
Ирука: (открывает глаза) А?
Наруто: Ирука-сенсей! (Наруто подбегает к нему, обнимает, и Ирука падает навзничь.)
Ирука: (смеётся) Ай! Больно!
Ирука: (задумчиво) Наруто. Это только начало. Теперь, когда ты ниндзя, путь станет сложнее. Но если я скажу тебе это, думаю, момент будет испорчен. Так что я расскажу тебе позже. Более 500 порций рамена.
В доме Ируки.
Камера переключается на Юки, которая плачет во сне, а затем начинает что-то бормотать.
Юки: (говорит во сне и плачет) Пожалуйста, не оставляй меня. Я не хочу быть одна.

Продолжение во 2 серии.
