22 страница30 апреля 2026, 05:07

Глава 22

Больничный коридор был наполнен тревогой и суетой. Врачи и медсестры спешили, двери палат открывались и закрывались, слышались тихие, тревожные голоса. Джиа и Ни-ки сидели в зале ожидания, словно пара застывших фигур. Джиа беззвучно рыдала, плечи дрожали от горя и шока. Ни-ки сидел рядом, но был неподвижен, словно камень, не в силах найти слова, чтобы облегчить её страдание. Он впервые ощущал свою полную беспомощность: отец умер, мама Джии была в критическом состоянии, а мир рушился вокруг него.

Вскоре появился дедушка Ни-ки с женой и сыном Юдай. Юдай осторожно подошёл к Джие, положил руку ей на плечо и тихо сказал:

Всё будет хорошо, держись.

Джиа чуть успокоилась, но слёзы продолжали течь. Ни-ки стоял рядом, безмолвно наблюдая за тем, как его близкие пытаются утешить Джию. Сердце его разрывалось: он потерял отца, и теперь видел, как Джиа теряет мать.

Когда врачи вышли, их лица были мрачными. Слова прозвучали как удар: мама Джии... скончалась.

В этот момент Джиа не смогла сдержать крика. Она рухнула на колени, рыдая так, что казалось, слёзы никогда не закончатся. Ни-ки склонился к ней, осторожно обнимая, не произнося ни слова. Он держал её, чувствуя тяжесть утраты и свою неспособность что-либо изменить. Джиа зарылась лицом в его грудь, рыдания смешивались с тихими вздохами.

______________________________________

Наступил день похорон. Все были в черной одежде, лица были мрачными, полными горя. Атмосфера была тяжёлой, словно воздух пропитан слезами и тоской. Джиа стояла, полностью разбитая, её плечи дрожали, руки сжаты в кулаки, глаза полны слёз. Ни-ки подошёл к ней, осторожно, чтобы не навредить её хрупкому состоянию.

Теперь ты доволен? — почти кричала Джиа, сквозь рыдания. — Моя мама умерла. Теперь ты полностью сломал меня, Ни-ки!

Она била его, плакала, рыдала, не стесняясь. Ни-ки молчал, чувствуя каждую каплю её боли, и вместо слов просто обнял её. Его руки крепко держали её, как будто он пытался забрать часть её страдания на себя. Он не говорил ничего — только держал, давал ей опору в этом мире, который внезапно стал таким жестоким.

Джиа рыдала в его объятиях, а Ни-ки впервые ощущал не власть, а страх потерять её, её боль глубоко ранила его, хотя он не мог показать этого словами.

После трагедии Джиа не выходила из комнаты целую неделю. Она оставалась одна, закрытая в себе, погруженная в горе и отчаяние. Ни-ки, в свою очередь, остался вместо отца – теперь вся компания была под его контролем.

В одном из залов помощники собирались с Ни-ки, обсуждая происшествие:

Это была не случайная авария, — сказал один из них. — Кто-то явно подстроил...

Ни-ки молча кивнул, затем дал распоряжение:

— Узнайте, кто это сделал.

Главный помощник его отца подошёл с документами и произнёс:

— Господин Наоки оставил завещание. Кому он оставляет имущество... Читаю: из всего имущества, которое есть у семьи, 60% остаётся у Ни-ки, а 40% – Марие и её дочери. Так как Мария скончалась, эти 40% полностью переходят Джие.

Узнав эту новость, Ни-ки никак не мог смириться. Он был уверен, что отец оставит всё наследство ему одному.
Но дело было вовсе не в зависти — даже если бы Джиа осталась без копейки, Ни-ки никогда бы не позволил ей оказаться на улице.

Однако эти самые 40% имущества становились проблемой и для него, и для неё.
И тогда Ни-ки принял решение: он не скажет Джии о завещании.

Он сделает единственное, что сможет её защитить — немедленно отправит её подальше от Японии, прежде чем она пострадает.
Ей всего восемнадцать... и она только что потеряла мать.
_____________________________________

Во время ужина Ни-ки наконец принял решение — он скажет ей об отправке в Англию, прикрыв истинные мотивы холодной фразой о том, что она будет мешать ему дальше.

Он не ждал ни понимания, ни тем более прощения. Ни-ки знал: Джиа никогда не простит ему всего, что он совершил.
И, возможно, так даже лучше.

Пусть она ненавидит его до конца — так безопаснее для неё.
Хотя сам он упорно лжет себе, утверждая, что тоже ненавидит её...

Завтра у тебя самолёт, — сказал он холодно.

— Но ведь мама ушла только вчера... моя школа? — робко спросила Джиа.

— Больше нет смысла оставаться тебе здесь, — твёрдо ответил Ни-ки.

Джиа расплакалась, злость смешалась с горем:

— Ты меня выгоняешь?

— Да, Джиа, — спокойно сказал он. — Выгоняю. Я говорил тебе, что терпеть тебя не могу. И теперь, когда нет ни отца, ни твоей матери, я могу делать всё, что хочу. Собирай вещи.

Ты меня совсем не любишь? — срывающимся голосом спросила она.

Ни-ки поднял на неё взгляд, холодный и беспощадный:

Никогда. Я не любил тебя и не люблю. Вычеркни всё, что было между нами, и живи своей жизнью. Мои люди обеспечат тебе хорошую жизнь.

Он встал и ушёл, оставив Джию одну. Она плакала, впервые осознав, что Ни-ки никогда её не любил.

Внутри Ни-ки тоже происходила борьба. Он понимал, что оставлять Джию рядом с собой невозможно — слишком сильна вина за то, что он с ней сделал. Каждый раз, когда он видел её, его мучило чувство ответственности за её страдания. Решение отправить её в Англию было продиктовано желанием дистанцироваться от неё, чтобы не чувствовать вину. Джиа потеряла свое права голоса, теперь она никто, а Ни-ки, как старший брат, взял на себя всю власть и контроль.

_____________________________________

День отъезда Джии настал. Ни-ки не провожал её у дверей. Он просто наблюдал, как она собирается уходить, сдерживая желание обнять её или поцеловать, но знал — нельзя. Он был уверен, что Джиа его ненавидит. И так оно и было: она смотрела на него с гневом и болью, с ненавистью, смешанной с горечью утраты.

Помощники держали её чемоданы, аккуратно вынося их к машине. Джиа в последний раз обернулась и осмотрела родной дом, который теперь казался ей чужим. Её взгляд остановился на Ни-ки — он стоял собранный, в строгом костюме, с холодным, безэмоциональным выражением лица. Она смотрела на него долго, тяжело дыша, почти на грани слёз.

Прощай... и береги себя, Ни-ки... — её голос дрожал, и в глазах блестели слёзы.

Ни-ки лишь молча смотрел на неё, не показывая ни одного признака эмоций. Джиа не выдержала и отвернулась, скрывая лицо, чтобы слёзы катились по щекам. Она села в машину, и, глядя в окно, тихо плакала, унося с собой часть сердца, оставшегося в этом доме.

Ни-ки остался один в огромном особняке. Впереди его ждала большая работа, новые обязательства и ответственность за компанию. Время для слабостей и эмоций было роскошью, которой он себе не позволял. Но одно он решил точно: когда придёт время, он вернёт Джию обратно в Осаку, в этот особняк, и тогда она будет рядом снова — пусть даже через силу обстоятельств.

Машина уехала. Джиа улетела. Особняк снова погрузился в тишину.

_____________________________________

Джиа сидела в самолёте, смотря в окно, где огни города постепенно превращались в далёкие точки. Ей было больно до дрожи.
Как же глупо она поверила Ни-ки...
Она думала, что после смерти родителей всё изменится — но только не так.

Он выгнал её.
Холодно. Жёстко. Без объяснений.

И тогда Джиа пообещала себе: она больше никогда не вернётся к нему.
Она будет жить свою жизнь — без прошлого, без него.

В Англии её приняли в роскошный университет, она нашла новых подруг, постепенно влилась в другую, спокойную реальность.
Жизнь шла. День за днём.

Первые недели она плакала и мучилась.
Первые месяцы — вспоминала о нём каждую ночь.
Но прошёл месяц, второй, третий... и боль начала стихать.
______________________________________

А затем и пролетели два года — тихо, незаметно.
Её жизнь стала ровной, почти счастливой.
Охрана всегда была рядом — она была в безопасности, но не до конца свободна.

За всё это время Ни-ки не позвонил ей ни разу. Не написал ни единого слова.
И Джиа говорила себе, что ей всё равно.
Что всё должно остаться в прошлом.

Но у судьбы всегда свои планы.

В один из тёплых летних дней, во время каникул, она отдыхала в своей комнате, когда дверь тихо открылась.
Вошла женщина лет тридцати пяти — строгая, уверенная, главная охрана Джии.
Госпожа Ли.

Госпожа Ли вошла в комнату и, даже не дав Джие подняться, произнесла спокойно, но твёрдо:
Джиа, нам пора возвращаться в Японию...

Джиа будто окаменела.
Она медленно подняла взгляд и прошептала:
— Что?.. Госпожа Ли, скажите, что это шутка.

Но та молчала.
Тишина давила сильнее любых слов.

— Почему я должна возвращаться? — голос Джии дрогнул. — Я не хочу.

Госпожа Ли ответила без эмоций, как привыкла:
Так приказал господин Ни-ки.

Джиа замерла, потом горько рассмеялась:
— Что? Сам Нишимура Рики хочет видеть меня?

— Это приказ. И если вы откажетесь, нам придётся применять силу, — сказала Ли ровно, как будто говорила о чём-то обыденном.

Джиа отвела взгляд и, стиснув зубы, пробормотала:
— Этот придурок когда-нибудь оставит меня в покое?

Госпожа Ли вновь выдержала паузу, затем тихо сказала:
— Собирайте вещи. Завтра самолёт.

Когда дверь закрылась, в комнате осталась только тишина.
Джиа стояла посреди пространства, которое два года было её убежищем, и понимала: момент истины пришёл.

Она говорила себе, что ей всё равно.
Что он для неё — пустое место.
Что боль давно умерла.

Но сердце предательски молчало.
Она не была готова — ни к его взгляду, ни к своей боли...
ни к любви, которая всё ещё жила где-то глубоко внутри.

22 страница30 апреля 2026, 05:07

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!