xi.
[ Elizabeth's POV ]
Мои глаза распахиваются и взгляд мгновенно падает на спящего рядом со мной парня. Легкая улыбка появляется на моем лице, когда я наблюдаю за ним. Рот Найла был слегка приоткрыт, а с его губ соскальзывал слабый храп, когда его рука покоилась на моей талии. Я нежно провела рукой по его щеке, прежде чем оставила легкий поцелуй на лбу. Он немного пошевелился во сне, но тут же успокоился и продолжил храпеть. Я медленно убираю его руку с талии, после чего выскальзываю с постели как можно тише, а затем выхожу из комнаты, аккуратно закрыв дверь за собой. Я на цыпочках иду в гостиную, где вижу все еще спящего Гарри.

Он спал в довольно неудобном положении; одна его нога лежала на спинке дивана, а другая наоборот - свисала на пол. Также одна рука лежала на лбу, а другая была над головой. Я тихо прошла мимо дивана на кухню, ища чайник, чтобы сделать чай, который поможет мне проснуться.
Мой взгляд останавливается на часах, которые находятся на микроволновой печи, после чего я зеваю, и быстро возвращаюсь к поиску чертового чайника. Сейчас почти семь утра; мне нужно уехать отсюда как можно скорее, чтобы я могла подготовиться к работе, и мне нужно выпить чашку чая, чтобы не заснуть по дороге. Если Гарри или Найл будут еще спать, когда я попью чай, то я оставлю им записку.
Я не думала, насколько шумной была, пока Гарри не пришел на кухню, держась рукой за голову и морщась от громких звуков. Когда я увидела его, стоящего у стола, я выронила кружку, которую держала в руках и отскочила, не ожидая увидеть его так рано.
- Черт, Элизабет, ты не можешь быть тише? - он резко спрашивает, смотря на меня с раздражением.
- И-извини, мне нужно на работу скоро, но я не могу найти чайник, чтобы заварить себе чай, прежде чем уйти, - я говорю, когда наклоняюсь за кружкой и кручу ее в руках, желая убедиться, что на ней нет вмятин.
- А ты думаешь, что швыряние кружек и кастрюль, создавая шум, поможет тебе найти чайник? - он спрашивает, закатывая глаза.
- Нет. Я просто тороплюсь, извини, - я говорю, разворачиваясь назад, чтобы снова искать чайник.
- Подожди-ка. . . - он бормочет, заставляя меня посмотреть на него через плечо, - Что ты здесь делаешь? Я не помню, чтобы ты была тут прошлой ночью, - Гарри говорит, сузив глаза, - А-а, этот маленький блондин позвонил тебе? - он спрашивает меня.
- Он написал мне сообщение, что нашел тебя, и что ты с ним. Я приехала сюда по своей воле, - я говорю и вижу, как он сжимает губы в тонкую линию.
- Я же говорил ему, чтобы он не связывался с тобой, - Гарри бормочет.
- Он сделал это на всякий случай, если бы менеджер спросил, где ты ночуешь, я бы сказала, что у друзей, - я защищаю Найла.
- Мы с ним никогда не будем друзьями, и если бы ты сказала это менеджеру, это было бы ложью, а он ненавидит ложь, - Гарри говорит, указывая на меня.
- Мог бы ты хотя бы перестать огрызаться и дать Найлу шанс? Он мог бы оставить тебя в машине прошлой ночью, где с тобой могло черт возьми что произойти, но вместо этого он решил быть хорошим и забрал тебя к себе, чтобы знать, что ты в безопасности, - я фыркаю, когда сужаю глаза, будучи очень расстроенной из-за него, - И бросай уже курить, это ужасно.
- Ох, а мне кажется, что я буду делать все, что я, блять, захочу делать. Я не должен быть добреньким для Найла, потому что он работает на меня. Он никогда не будет чем-то большим для меня, так что если ты ждешь, что мы станем друзьями, садись на поезд со своим возлюбленным и уезжайте, потому что этого не будет! - Гарри говорит мне, - Теперь, когда мы все выяснили, у меня пиздец как болит голова, - он говорит, когда ходит по кухне и открывает все шкафчики и хлопает их дверцами.
- Ну и кто тут теперь шумит? - я ехидно говорю ему, и он резко поворачивает голову в мою сторону, чтобы посмотреть на меня.
- Заткнись, Лиззи. Только я могу показывать сарказм здесь.
- Нет, поправочка, ты саркастическая задница, а не просто шутник. Между этим есть разница, - я говорю, на что он закатывает глаза.
- Ты меня уже сильно раздражаешь, а ведь еще и семи утра нет, - Гарри вздыхает, когда продолжает искать лекарства.
- А ты уже заноза в моей заднице, так что, похоже, это утро не такое хорошее для нас обоих.
- Ты можешь просто заткнуться? Твой голос раздражает меня, - он буквально набрасывается на меня, когда резко хлопает дверцей и упирается рукой на столешницу.
- А из-за твоего присутствия мне хочется блевать, - я отвечаю.
- Ебанный ад. Ты надоедливое дерьмо, Элизабет, - он говорит, а его слова пропитаны ядом, но удивительно, что несмотря на то, что он сказал это, чтобы обидеть меня, мне было абсолютно плевать.
- Так я же говорила, - я отвечаю с ухмылкой, пожимая плечами.
- Тогда, может быть, когда ты теперь знаешь, сейчас подходящее время, чтобы закрыть рот? - он шипит.
- Если я закрою рот, то кто тебе будет каждый день напоминать, что ты дерьмово относишься ко всем? Правильно, никто. Потому что все на этой планете, кажется, поклоняются тебе. И Бог знает, почему. . . - я чувствую, как он подходит ко мне, загоняя меня к стене, после чего располагает свои руки по обе стороны от моего тела.
- Ты знаешь, каждый раз, когда ты открываешь свой рот, я так близок к тому, чтобы заткнуть тебя, - он шипит, показывая расстояние между своим большим пальцем и указательным, как он близко к тому, чтобы ударить меня, и пространство между этими двумя пальцами не больше, чем пара миллиметров.
- Тогда, может быть, тебя пошлют в место, где поп-звездам не поклоняются, [от переводчика: подразумевается тюрьма, куда он бы попал, если бы убил её за болтливость], - я шепчу, когда его лицо находится опасно близко к моему, - Там бы относились к тебе, как и к любому другому человеку на планете. Там, может быть, ты бы вспомнил свои манеры.
- У меня есть очень хорошие адвокаты, которые бы вытащили меня оттуда, не успев я зайти в здание, - он кипит, смотря на меня сверху вниз, - К тому же, все любят меня, так что я имею власть.
- Нет, если бы дело подали, как женское насилие. Тогда твоя задница будет за решеткой также, как и задница Криса Брауна, когда тот надругался над Рианной, - я говорю, ударяя его в грудь, чтобы оттолкнуть, но от двигается лишь немного.
Он смеется: - Один удар в лицо не будет лишним. Рианна же пережила.
- Все начинается с пощечины, а потом перерастает в привычку, - я говорю ему, - Так что, ты не мог бы сделать мне одолжение и отодвинуться нахрен от меня, чтобы я смогла сделать чай? - я резко говорю и отталкиваю его, а он отходит, - Спасибо, -я фыркаю, когда иду к одному из шкафчиков и нахожу черный чайник, стоящий на полке. - Наконец-то, - бормочу я, когда встаю на носочки, пытаясь дотянуться до него, но другая рука хватает его, прежде чем я успела сделать это.
- Вот, - Гарри говорит и я оборачиваюсь.
Я беру чайник из его рук: - Спасибо, - говорю без эмоций, после чего иду к раковине, чтобы заполнить сосуд водой.
Я слышала, как Гарри вздыхает позади меня, когда я подхожу к плите, - Когда эта маленькая какашка проснется? Мне нужно доехать до своей машины, - он говорит и я слышу, как он начинает уходить из кухни.
- Не надо! - кричу я, разворачиваясь, чтобы посмотреть на него, - Не буди его, пусть спит. Он вчера до поздна искал тебя, так что дай ему отдохнуть.
- Но мне нужно до- он начинает, но я перебиваю его.
- Я довезу тебя на своей машине. Я все равно не собираюсь оставаться здесь, - я говорю ему.
- О, ты правда хочешь оставить своего отвратительного паренька? Это может выставить тебя не в лучшем свете, - он фыркает, закатывая глаза.
- Хорошо, иди к своей чертовой машине пешком. Я всего лишь пыталась быть вежливой с тобой, предложив подвезти, - я плюю, когда разворачиваюсь и снимаю свистящий чайник с плиты. Я беру кружку, после чего ставлю ее на стол и иду на поиски чайных пакетиков. Взяв их, вновь возвращаюсь к кружке, после чего кладу в нее чайный пакетик и аккуратно наливаю кипяток.
- Мм, доброе утро, - я слышу как Найл говорит и оборачиваюсь, чтобы увидеть, как он сонно заходит на кухню. Я слегка улыбаюсь ему.
- Доброе утро. Ты будешь чай? - спрашиваю я, когда он идет ко мне.
- Ммм, звучит прекрасно, - Найл говорит, когда его руки нежно обнимают меня, и он целует меня в висок.
Гарри уставился на нас двоих, но я полностью игнорирую его, - Эй, а как же я? Мне никто не будет предлагать чай? - он спрашивает.
- Ты ведь сказал, что у тебя болит голова и я не думаю, что горячий чай поможет тебе, - я говорю, когда беру еще одну кружку и чайный пакетик. - Все, что тебе нужно - это стакан холодной воды, который немного поможет справиться с головной болью, - Найл фыркает и Гарри смотрит на него, прежде чем оглядывается на меня.
- Хорошо. Тогда я заставлю кого-нибудь из лэйбла сделать мне чай, когда приду туда, - он бормочет. Я даю в руки Найлу чашку с чаем, после чего беру свой и дую на него, чтобы немного охладить, а затем делаю глоток.
- У тебя есть две руки, так что ты можешь сделать его сам. Не отрывай кого-нибудь работы ради чашки чая, - я говорю.
- Но они там для того, чтобы заставить меня чувствовать себя максимально комфортно, насколько это только возможно, а чашка горячего чая заставит меня чувствовать себя в своей тарелке, - Гарри резко говорит. Я качаю головой, решая не отвечать, - В любом случае, кто-нибудь из вас может довезти меня? Я хочу скорее поехать домой и принять душ, потому что мне кажется, что по мне что-то ползает, - он говорит, строя гримасу.
Я вздыхаю: - Встретимся у двери. Я буду через минуту.
- Я могу отвезти его, а ты езжай домой и готовься к работе, - Найл говорит, когда Гарри выходит из комнаты.
- Я подвезу его, ведь мне все равно потом ехать домой, а тебе бы пришлось ехать туда и обратно. Слишком много хлопот. Лучше скажи, где он оставил свою машину. Он наверняка не помнит. - я говорю.
- Просто езжай прямо по главной дороге и на левой стороне ты увидишь её.
- Спасибо. Увидимся на работе, - я подхожу и обнимаю его, после чего целую в щеку. Он улыбается, прежде чем наклоняется и нежно целует меня в губы. Найл хватает меня за руку и мы вместе выходим из кухни, идя в гостиную, где Гарри уже ждет у двери.
- Время, - Гарри издевается, когда открывает дверь и выходит, - Давай, Элизабет.
- Езжайте осторожно, - Найл говорит и сжимает мою руку, прежде чем отпускает, а затем открывает дверь для меня. Я выхожу и Найл закрывает за мной дверь, после чего я следую за Гарри к своей машине в абсолютной тишине. Гарри садится на свою сторону и хлопает дверью, заставляя меня подпрыгнуть, когда я сажусь на свое место и мягко закрываю дверь.
- Найл сказал мне, что твой автомобиль на главной дороге. Ты помнишь, где именно оставил его? - я спрашиваю, выезжая на дорогу.
- Нет. Вообще ничего не помню, - он говорит, облокачиваясь на спинку сидения.
- Тогда давай просто надеяться, что Найл не ошибся, - бормочу я себе под нос, когда выворачиваю на главную дорогу. - Смотри на дорогу и ищи машину, которая похожа на твою, - я говорю и мельком смотрю на него, чтобы увидеть, как он кивает.
На самом деле он держал рот на замке всю дорогу, говоря только один раз, и то только тогда, когда он увидел свою машину. Он указал на свой автомобиль, который был наполовину припаркован на тротуаре, а на половину на дороге. И я удивлена, что он не врезался в фонарный столб, который находился на несколько футов* впереди него. Я прижалась к краю дороге и разблокировала двери, чтобы он вышел из машины.
- Эй, - я говорю, когда он возвращает свой взгляд от машины на меня, - Увидимся на работе с горячей чашкой чая для тебя и болеутоляющим, - я говорю, мягко улыбаясь. Он сжимает свои губы в тонкую линию, когда кивает, барабаня пальцами по двери автомобиля.
- Хорошо. Спасибо. Увидимся через пару часов, - он говорит, прежде чем закрывает дверь автомобиля и идет к своей машине. Я сажусь на свое место, проводя пальцами по лицу и волосам. 'Убей его своей добротой, пряча всю свою неприязнь, чтобы взять вверх' Джуэл говорила мне, когда мы были на обеде прошлым днем. Она была права. Он хочет, чтобы я вышла из себя. Но я буду доброй к нему.
Я качаю головой, когда давлю на газ и уезжаю. Уезжаю от своих проблем.
______
от переводчика:
Несколько футов* - это около полуметра.
Кажется, в фанфике появилась первая пара, Найл + Элизабет. Найл такой милый с ней.
