6 страница13 ноября 2019, 20:59

v. (1/2)




Я вся кипела от злости, вернувшись в свой кабинет, после чего собрала все свои вещи, засовывая их в сумку, стараясь не скомкать ничего слишком сильно. Как он посмел сказать, что у меня нет личной жизни, а лишь только работа? Вероятно, он слишком ослеплен славой, что не может ухаживать за кем-то кроме себя. Ну, он имеет шлюх. М-да. Бляди и слава - идеальное сочетания для мудака.


Некоторые люди спрашивали меня, почему я ухожу так рано, ведь я, как правило, ухожу одной из последних ночью; некоторые из них даже сомневались, все ли хорошо со мной сегодня. Я ушла, не проронив ни слова. Я была слишком зла, чтобы ответить что-то и если я все таки заговорю с кем-то, то мой гнев вырвется наружу и я выскажусь не тому человеку. Я бы не хотела устроить сцену здесь, так как это было бы непрофессионально.


Люди освобождали мне путь, когда я шла к лифту, наблюдая за мной, когда я проходила мимо. Мой взгляд держался впереди меня, не обращая внимания на боковые стороны. Я продолжала идти так быстро к лифту, как только могла.


Я нажала на кнопку, вызывающую лифт. Моя нога постукивала по мраморной плитке в нетерпении. Мои губы сжались в тонкую линию, когда я продолжала ждать. Как только я услышала долгожданное "динь" моя нога прекратила свои движения, а губы расслабились. Я зашла в лифт как только двери открылись, после чего быстро нажала на кнопку первого этажа и встала спиной к двери, чтобы не видеть всех взглядов.


Почему они так уставились на меня, когда я зашла? Все они выглядели такими шокированными и любопытными. . . Они, вероятно, подслушали вопли Гарри в конференц-зале. Я чувствовала, что к моим щекам приливает кровь и я смущалась от мысли о том, что они могли подслушивать наш разговор. Они, вероятно, думают, что я какая-то сумасшедшая идиотка, ведь я не имела права кричать на него. Черт, они будут думать, что ты идиот, если ты только подумаешь о том, что хочешь наорать на него, так что обо мне, кажется, они думают намного хуже. Я просто надеюсь, что никто не расскажет об этом Джексону, ведь это последнее, что мне нужно.


После того, как лифт остановился, я быстро пронеслась через главные двери. Я посмотрела на свой кошелек, после чего моя рука проскользнула в него, пытаясь найти свои ключи.

- Черт, где они? - я проклинала себя, когда моя рука продолжала копаться в небольшом пространстве, в надежде почувствовать холодный металл на своей коже.


- Ты не сможешь уехать куда-то без них. Ведь так? - я слышала, как он говорил, заставляя меня проклинать его. Даже если бы я не видела этого человека, я бы могла сказать, что это его тон голоса, и что он задиристо ухмыляется, и хотя я не могла его видеть, я знала, что мои ключи у него. Я повернулась к нему лицом, а мои глаза сузились, когда я увидела свои ключи, которые висели на одном из его пальцев.


Я быстро подошла к нему, чтобы забрать ключи, но он поднял руку вверх, не давая мне достать их. - Могли бы Вы посочувствовать своим сердцем, и отдать мне мои проклятые ключи от машины? - я плюю, смотря на него снизу вверх. Мой гнев растет, когда он начинает играть в эту детскую игру со мной. - Или Вы слишком мудак, чтобы иметь что-то достойное в своем теле?


- Ты хочешь свои ключи, принцесса? - он говорил мне, а его голос был тверд и холоден. - Тогда ты должна поработать для них.

Я стиснула зубы, смотря на него снизу вверх. Он серьезно использует мои же вещи против меня? Просто для того, чтобы заставить меня вернуться в здание и работать. - Забирайте их. Я возьму такси, так как у меня нет времени для Вас и Ваших выходок.


- Но они нужны, чтобы ты смогла попасть домой. - он указывает на них, и я мысленно проклинаю себя. Я молчу несколько секунд, пытаясь придумать то, как можно забрать свои ключи обратно, не возвращаясь в это проклятое здание. Не давая ему выиграть. И это момент в моей жизни, в который я бы хотела иметь запасные ключи. Нужно сделать это на следующие выходные. . .


- Я обещаю, что буду работать сверхурочно* в течение нескольких дней, если Вы просто отдадите мне ключи. - я говорю, протягивая руку, чтобы он отдал мне ключи. Он смотрит сначала на мою руку, а затем на меня, будто рассматривая мое предложение. - Пожалуйста. У меня есть планы на этот вечер, так что я не хочу отменять все в последнюю минуту.


- Ну и что? Это просто свидание с каким-то парнем, с которым ты встретилась вчера, - он плюёт, - Твоя работа важнее него. Так что давай вернемся в здание и закончим нашу маленькую встречу, - я сглатываю, когда он говорит это.

Прямо сейчас я испытываю смешанные чувства: раздражение и злость, а также я немного расстроилась.

- Джексон не будет рад услышать, что ты ушла с середины нашей встречи.

Он снова использует Джексона, заставляя меня чувствовать себя хуже, поэтому я бы хотела вернуться внутрь и работать. Затем в голову пришла неожиданная мысль: Встреча была назначена на два, в то время, как он появился поздно, после того, как я уже поработала. Поэтому он не может сейчас сделать что-то.

Я усмехнулась: - Вы знаете, что встреча была назначена на два часа во второй половине дня, не так ли? - я спрашиваю, делая шаг вперед, ближе к нему. Он кивает. - Во второй половине дня, в два часа, я смотрела на часы. Вы пришли после четырех! Я считала часы до Вашего приезда, так что сейчас я не обязана находиться здесь для каких-либо встреч. Все они переносятся на завтра и тогда, когда я буду на работе, в девять часов. Так что наша встреча состоится завтра в девять утра. - я заканчиваю, вставая на носочки, после чего выхватываю ключи из его рук. Фальшиво улыбаясь, я разворачиваюсь и иду на стоянку, оставляя его в шоке.





От переводчика:

сверхурочная работа* - работа сверх установленной продолжительности рабочего времени.


6 страница13 ноября 2019, 20:59

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!