Глава VII. Ведьмины штучки
- Так и знал, что не стоило этого делать, - возмущался Ксюр, кашляя после каждого слова, - но без воспоминаний жизнь похуже будет, не правда ли сестренка?
Я и забыла, насколько у Ксюра дурацкое чувство юмора. И как в него только влюбляются с такими шуточками?
Его насмешливый взгляд был устремлен в мою сторону, я же развернулась и пошла в другую комнату.
Оперевшись об косяк, я стала внимательно рассматривать давнюю знакомую.
Передо мной стояла сама Геката, но в странной мужской одежде, без своей прически в стиле вечеринки Дьявола и длинных, как когти хищного животного, ногтей. Она любезно варила мне зелье, самое сильное из существующих, чтобы вернуть мои чертовы воспоминания.
- А где же старый добрый котел? - спросила я, когда заметила, что комната не имеет ничего общего с прошлым, напротив, она очень напоминала место, откуда сегодня утром я сбежала.
- Пришел в непригодность. В современном обществе варить зелье можно используя нечто более полезное и законное, - отвечала она, помешивая жидкость в прозрачном стакане.
- Да? А быстрее почему-то не стало, - заметила я, разглядывая, как Ксюр ковырялся в своих волосах.
Годы его никогда не касались. Удивительная способность принадлежит моему брату - оставаться ребенком в каждом новом веке.
- Ты изменилась, - это удивило меня. - Я помню, как сильно ты отличалась от людей, а сейчас стала частью их толпы. С чего бы?
- А ты стала более болтливая, да, Биа? - ответила она, не отрывая глаз от своего занятия.
Я перевела взгляд к окну, чувствую себя некомфортно.
Болтать никогда не было моей привычной. Быть тихой, холодной - это мое, но не разговоры. Потому я молча вернулась к Ксюру.
- Тебе стоит расслабиться, - он встрял в мои мысли, как всегда, впрочем.
Я посмотрела на него, ничего не говоря.
- Ох, ты такая веселая, что я сейчас умру от мощи той радости, что так и хочет вырваться из тебя, - возмущался брат.
- Тебе стоит быть более серьезным, Ксюр, - ответила я суровым голосом.
У меня не было желания веселиться и отдыхать, я лишь хотела вернуть воспоминания об этом времени и не чувствовать себя уязвимой.
- Да ладно тебе, разве ты не думаешь, что постарались на славу? Хотя, может, сейчас для тебя нет никакой разницы, - в голосе Ксюра слышалась искренняя гордость, - но когда наша прекрасная фея вернет тебе обновленную информацию, ты поймешь, что есть чему радоваться, сестренка.
Его самовольство заставило меня улыбнуться, но я не успела скрыть ее от братца.
- Ну вот! - воскликнул он. - Теперь ты больше смахиваешь на мою сестру.
Я бы хотела возразить такому комментарию, но Геката наконец выбралась из своей волшебной кладовки.
- Готово? - скорее утвердила я, чем спросила.
Стаканчик в ее руке немного колыхнулся, когда она кивнула.
- Опять особенное зелье? - встрял Ксюр.
Я холодно зыркнула на него, но братец продолжил свою речь:
- Понять не могу, почему ты не хочешь вернуть все воспоминания? - затем он хитро улыбнулся. -Уверен, ты была веселым человеком.
- Потому что это бессмысленные знания, - ответила я, закрыв эту тему.
Ксюр лишь вздохнул, ничего не ответив. Все это время я неотрывно смотрела на Гекату, что достала еще пару порций зелья, что выпил Ксюр.
- Зелья тут хватит на всех ваших друзей, - сказала она, помещая баночки с зеленной жидкостью в пакет.
- А мое? - меня бесило, что Геката так тянет время.
- Твое? - переспросила она. - Вот, - она протянула мне мутное серое вещество, напоминающие грязь в болоте.
- Это вообще можно пить? - спросил Ксюр, приблизившись к баночке с зелье максимально близко.
- Можно, - заверила Геката, улыбаясь, - но понравится ли оно - это другой вопрос. В любом случае у тебя, - обратилась она ко мне, - нет выбора, Биа.
Я кивнула и забрала его.
- Как насчет других? Ты знаешь, где они? - спросила я, убирая зелье в карман очень узких брюк.
- Ну, - начала она, всматриваясь в стол, - одного вы можете найти в месте, откуда вы только что прибыли.
- Больница? - переспросил Ксюр.
- Мисс Гетью, к вам клиент, - прозвучал женский голос.
Это была молодая девушка, что стояла у дверей. В ней не было и дольки моей неуклюжести и дискомфорта. Рыжеволосая, кареглазая, худая и уверенная в себе - идеальный образ для моей сущности.
- Проведи его в мой кабинет, Лара, - любезно ответила Геката, без какой либо снисходительности.
Мне на секунду показалось, что это и не та самая ведьма, что одним махом своего пальчика убила целую армию. Будто она всего лишь человек. Печальное изменение.
Девушка кивнула и ушла.
- В больнице вы найдете еще одного греха, а остальные найдут вас сами, - сказала она, уже не обращая внимание на нас.
- Благодарности, - наигранно ответил Ксюр, уходя вслед за Ларой.
Я уже собиралась уходить, когда я почувствовала неуверенность витающею в воздухе. Она была не моей.
- Геката, - позвала ее я.
Она подняла на меня свой спокойный взгляд, и тело не выражало не единого чувства, но на то я и грех, чтобы чувствовать то, что люди ходят скрыть от глаз общественности.
- Ты ничего не хочешь добавить?
Я внимательно всматривалась в каждый ее жест, но Геката не собиралась сдаваться и смогла скрыть ощущение, что я испытала пару секунд назад.
- Нет, ничего, - сказала она, как ни в чем не бывало.
И я, и она понимаем - я не верю в «показалось». Я знаю, что наша ведьмочка-крестная что-то скрыла, главное, чтобы это раскрылось вовремя. Иначе у кое-кого будет близкий трагический финал.
