После счастливого конца
История: "После счастливого конца".
Автор: Anansy_Dzhura.
Критик: KritikABC.
Я хочу объяснить вам принцип, по которому пишу критику. Я не оцениваю по параметрам, я лишь привожу пару примеров ошибок в пунктах (не все ошибки, естественно).
1. Ошибки в аннотации.

• Эрин Паркер (кто? - тут тире или запятая).
• Желательно пробразовать второе предложение так:
Я, Эрин Паркер, главная подозреваемая в убийстве человека, которого и любила, и ненавидела.
Выходит тавтология, но она тут для усиления эмоций.
• Не смогла их забыть лучше преобразовать в не смогу их забыть.
• Надо поработать над пунктуацией. Не только в аннотации, но и в тексте.
• В целом, аннотация нормальная, но безжизненная. Попробуйте разбавить её эмоциями, чувствами. Постарайтесь не зацикливаться на Дилане в описании к истории, затроньте и другие темы.
2. Машинальные ошибки/ опечатки.

• Между вами был/ произошёл конфликт.

• Человека.
• Как видите, опечатки встречаются, и мне лично они режут глаз. Наймите бету или перечитайте полностью текст пару раз.
3. Оформление.

• Если есть тире, зачем оставлять дефисы?
• Прямую речь можно продолжать и на той же строчке, иначе это путает читателя.
• Текст далеко не всегда почему-то разделён на абзацы.
4. Выбор слов.

• Исказить гримасу нельзя, т. к. гримаса - и есть искажённое выражение лица.
• Выбор слов неплох, автор владеет словом, но иногда встречаются подобные ошибки.
5. Описания.
• Описания вполне неплохие, но они иногда бывают абсолютно не к месту. Также, они не всегда встречаются там, где действительно нужны.

• Согласитесь: героя можно описывать и не в середине напряжённого диалога, лучше было сделать это раньше или, наоборот, позже.

• Не называйте героев по их определённым внешним признакам, в особенности цвет глаз и волос. Сойдёт один, два раза, но не часто. Когда в комнате есть рыжая, блондинка и брюнетка, этот приём использовать всё же можно и даже нужно, но когда одна блондинка проходит допрос, это звучит глупо и походит на тавтологию (думаю, ясно о каких главах идёт речь). Про это есть даже целая куча статей в интернете. Не забывайте, что местоимения ещё никто не отменял. Вот ещё, к чему это может привести:

• Миллер? Если бы фамилии упоминались раньше и чаще бы использовались вместо оборотов, вроде "брюнетка", "зеленоглазка" и тому подобные, то во-первых, текст бы был красивее, а во-вторых, подобные моменты бы вызывали меньше вопросов.
6. Орфография/ пунктуация.

• Прикоснулась к (кому?/ чему?) ласточке.

• Мне было плевать, заболею я или нет. Это сложное предложение, поэтому ставится запятая.
• Третье и четвёртое предложение в абзаце желательно переделать:
Нацепив на себя ("на себя" можно и убрать) первую попавшуюся одежду, я выбежала на улицу. Отчётливо помню мамину фразу: "Эрин, возьми зонт и резиновые сапоги, а то ноги промокнут". Если бы...

• Ни при каких обстоятельствах*.

• Попроси, и я подтвержу твоё алиби. Сложное предложение (ты - попроси, я - подтвержу).

• Очень часто встречаются знаки препинания, которые в данном случае вообще не нужны:
Гнев и злость были не типичными эмоциями принцессы.
Вообще, в этом предложении есть проблема с расстановкой слов (это в истории, кстати, тоже встречается, и следовало бы исправить). Так будет лучше:
Гнев и злость не были типичными эмоциями принцессы.

• Если есть многоточие, после него запятую ставить не надо.
7. Тавтологии.

• Возможно, слово "дождь" тут использовалось для усиления эмоций и ощущений, но, поверьте, ничего подобного я не почувствовала, а многоразовое повторение только утяжелило весь абзац. Ещё, в другом предложении повторяется слово "мир". Преобразуйте его:
Мир после него другой - вымытый, чистый.
Опять таки, советую вновь перечитать весь текст и проверить на наличие тавтологий.
7. Диалоги.
• Порой встречались очень странные и неестественные диалоги. Вы пишете то, что человек никогда не подумает и никогда не скажет. Вряд ли кто-то так общается:

• Обратите внимание, в диалогах (да и в том, отрывок которого я привела тут) встречаются бессмысленные тавтологии. Тут элементарно "хорошая девочка/ хорошие девочки" почти в каждой фразе. Опять таки, неестественно и странно. Пересмотрите диалоги.
8. Сюжет, подача.
• Сюжет не является чем-то безумно оригинальным. Я уверена, что если и не книги, но хотя бы фильмы подобные вы когда-то видели. В любом случае, и шаблонностью от этой истории не веет. Тут многого я написать не могу, лишь скажу, что такой сюжет всё же способен зацепить любителя. В целом, учитывая качество подачи и слог автора, одобряю.
• Когда историю подают в виде отрывков из разных событий от разных лиц, у меня бывают разные эмоции. Чаще всего, они смешанные, в отрицательном смысле. Но тут с этим проблем я не заметила. Разве что, размер глав. Если вы хотите, чтобы произведение читалось легко, делайте главы побольше, расширьте их подробностями. Также, рассказ от первого лица ведётся в достаточно несвойственной подобному повествованию манере, но в художественных произведениях это, я считаю, простительно (хотя абсолютно нежелательно). С описаниями творится что-то не до конца понятное: то автор до невозможности подробно описывает старушку, то даёт нам образ сводной сестры (я полагаю, что сводной, так как оба раза в тексте было написано "свободный". Отключайте автокорректор или перечитывайте главы перед публикацией.) Клиффа Уолша буквально в двух предложениях, в последующем не дополняя его.
• Поработайте над редакцией.
9. Названия глав.
• Начнём с того, что в названиях глав тоже должны иметься знаки препинания. Но где они?

• Не понимаю, почему вторая глава называется "Эрин Паркер". Вроде характер героини раскрывается скорее в третьей главе, чем во второй. Вторая же состоит в основном из диалога.
• Допрос Моники Ривера/ Допрос: Моника Ривера (первая глава тогда станет "Допрос: Эрин Паркер")/ Допрос, Моника Ривера (в этом случае первую главу придётся переименовать в "Допрос, Эрин Паркер").
• Воспоминания: полгода назад/ Воспоминания, полгода назад. Первый вариант тут мне нравится больше. То же самое и со следующей главой.
10. Эмоциональность.
• Тут для меня всё неоднозначно. Иногда встречались моменты, где эмоции были излишни и напущены автором, а иногда их не хватало. С описанием эмоций в общем всё в порядке, но вот уместно оно далеко не всегда. Попробуйте пересмотреть такие моменты, почувствовать себя определённым персонажем, прочувствовать внутренний мир.
11. Персонажи.
• Скажу честно: я не прониклась ни к одному из персонажей, ничей характер за семь глав для меня не раскрылся. Да, есть эмоции, есть их внешность, но где характер? Он присутствует для меня лишь кое-какими отрывками из слов автора. Возможно, именно отсюда и идут проблемы в пункте выше. Возьмите бумажку и попробуйте прописать характеристику и внутренний мир каждого из персонажей по отдельности. После этого ещё тщательнее проработайте диалоги.
11. Впечатление.
• Как видите, критика получилась далеко не маленькая. Возможно, кое-где я придралась, но вам точно есть над чем работать. Я очень надеюсь, что вы прислушаетесь и займётесь этим. Произведение, как я уже говорила, может понравиться, но многое следует доработать и поменять. Что касается меня? Я буду читать дальше, но и сказать, что семь глав оставили после себя особенный осадок или зацепили меня не могу.
