6. Испытание на рассвете.
Глейд просыпался медленно.
Сначала — скрип ворот.
Потом — голоса бегунов.
Потом — запах каши, доносящийся от кухни.
Мари вышла из медпалаты ещё до рассвета. Холодный воздух обжёг лёгкие, но она только глубже вдохнула. После холодов элиндры это ощущалось как благословение.
— Я знал, что ты выйдешь рано.
Она обернулась.
Минхо стоял у оружейного стеллажа, скрестив руки.
— Неужели ты послушаешь приказ Алби? - спросила Мари.
— Ну конечно. Он же наш адмирал. Пошли.
Они вышли на тренировочную площадку. Несколько бегунов уже наблюдали, перешёптываясь.
Минхо бросил ей деревянный нож:
— Защищайся.
— Серьёзно?
— Серьёзно.
Он пошёл в атаку без предупреждения. Быстро. Жёстко.
Но Мари уклонилась. Лёгкий шаг в сторону. Перехват руки.
Минхо остановился.
— Ещё раз, — сказал он.
Он ускорился.
Она снова ушла. Поворот. Захват. Нож у его шеи.
Вокруг послышались свисты.
Минхо медленно поднял бровь:
— Где ты этому научилась?
— Откуда я должна помнить? Разве ты хоть что то помнишь?
— Точно, но ты уверена что не помнишь? Двигаешься так будто делала это годами.
Мари молчала. Одно неверное слово и она окажется за воротами глейда.
Он отступил, усмехаясь:
— Ладно. Бег. Проверим выносливость. Вперёд.
Они рванули к стенам.
Через двадцать минут Минхо сбавил шаг, а Мари всё ещё держала темп.
— Чёрт… — выдохнул он. — Ты правда новенькая?
— А ты точно бегун? - издеваясь, сказала она.
— Хорошо. Значит, тренировка тебе и правда не особо нужна. Но правила для всех одинаковы.
— Я не против правил, — сказала она. — Я против слепоты.
Он прищурился:
— В смысле?
— Я хочу знать, об этом месте. Всё. Расскажи мне про Лабиринт.
Минхо молчал пару секунд.
— Там меняются стены. Каждую ночь.
— Есть твари — гриверы.
— Если не вернёшься до закрытия ворот — ты мёртв.
Мари слушала внимательно.
— Карта есть?
Он усмехнулся:
— Конечно. Но она бесполезна — всё меняется.
— Значит, нужно искать закономерности, а не путь, — тихо сказала она.
Минхо посмотрел на неё уже иначе:
— Ты думаешь как бегун.
— Я думаю как выжившая.
В это же утро Томас снова был в медпалате.
Тереза спала, но беспокойно.
— …Томас…
Он резко поднял голову.
— Ты меня звала?
Она не проснулась. Только тихо повторила его имя. Томас нахмурился.
— Мы знакомы? — прошептал он. — До этого места?
Ответа не было.
Но ощущение… будто между ними есть связь, только спрятанная глубоко в памяти, не отпускало.
Когда Мари вернулась в лагерь, её тут же перехватили.
— Ну?! — Чак буквально подпрыгивал. — Ты жива после тренировки с Минхо?
— Пока да.
— Он тебя убил?
— Пытался.
— Круто! — восхищённо сказал Чак.
Она рассмеялась:
— У вас странные стандарты «круто».
— Нет, правда! Если он тебя не сломал — ты ему понравилась.
— Да уж. Это пугает.
Из кухни высунулся Фрайпен, размахивая ложкой:
— Эй, новенькая! Если не собираешься есть — не стой у входа!
— Я как раз собиралась, — сказала Мари, заходя.
Он поставил перед ней миску:
— Каша. Не умрёшь — уже победа.
Она попробовала.
— Неплохо.
Фрайпен фыркнул:
— Это высшая похвала от новенькой?
— Я просто честная.
Он усмехнулся:
— Ладно. Честных у нас мало. Садись, пока Чак всё не съел.
— Я всё слышу! — возмутился Чак.
Мари снова посмотрела на стены лабиринта.Теперь — уже не как пленница. А как охотник, изучающий территорию.
Рядом подсел Минхо:
— Ты всё ещё хочешь туда?
— Да.
— Это опасно. Лучше наслаждаться жизнью в глейде чем бегать там.
— Тогда зачем ты это делаешь?
Он ответил, посмотрев ей в глаза:
— А кто если не я?
Мари молчала. Потому что она знала, что означает эта фраза... Даже слишком.
*Flashback:
— Нет. Я не дам тебе отправиться на верную смерть в одиночку! - крикнула Мари.
— А кто если не я? - возмутилась харриет.— Ты нужна здесь. В элиндре. "Темные времена" дают о себе знать, Бет, нет, Silthen(забытая, та чьё имя нельзя называть), она натворила бед. Ты сейчас нужна Элваре как никогда. Не волнуйся, я не заблужусь, и обещаю, что вернусь за час до закрытия врат.
Мари понимала, что отправлять её одну в лабиринт - риск, но и оставлять Элвару без их лидера. Без символа. Тоже плохой вариант.
— Ладно, но будь осторожна. Вернись.
— Ai ven’thor nai, Elуra… ven’thor sel tyema en val.
Justa vei en mi — mi lor’kai tu en et’ser. (Я вернусь, Элира… вернусь даже сквозь тьму и боль.)
— Ai vei en tu… semper.
Ven’thor nai, Harriet. Mi et’sai tu. (Я верю в тебя… всегда.
Возвращайся ко мне, Харриет. Я буду ждать тебя.)*
Где-то внутри Лабиринта уже двигалось что-то тёмное.
И оно ещё не знало, что скоро встретит её.
