24 страница8 декабря 2024, 18:07

ГЛАВА 23

Элегантный черный представительский автомобиль подъехал и припарковался перед входом в особняк. Декоративные огни и живая музыка, игравшая в этот момент, указали гостям, что внутри большого особняка началось празднование.

Машину, которая только что приехала, вела Лили, а приемный сын Кин был ее шофером. Она сделала Кина своим близким помощником с тех пор, как он попал в аварию, из-за которой его правая рука стала почти неработоспособной.

С тех пор, казалось, что Кин был понижен и в роли, и в важности, сведенный к выполнению второстепенных задач, таких как работа с документами и вождение.

Конечно, Лили сожалела об уменьшении возможностей Кина, но поскольку он больше не мог выступать на своем прежнем уровне, ей пришлось смириться с реальностью. Сотрудник стойки регистрации подошел, чтобы открыть для нее дверцу машины, когда она остановилась.

"Я позвоню тебе, когда закончу, так что не уходи слишком далеко", — сказала она Кину, схватив свою дорогую сумку, которая лежала рядом с ней, чтобы подчеркнуть ее роскошный вид. Она вышла из машины, сверкнув милой улыбкой. Празднование дня рождения жены министра считалось знаменательным событием. По правде говоря, Лили не особо горела желанием поздравлять жену министра. Она пришла на вечеринку, чтобы завести знакомства.

Лили красиво улыбнулась камерам прессы, прежде чем войти на мероприятие. У нее была некоторая репутация в деловом мире, и на вечеринке было много людей, которые знали, в чем заключается ее настоящая работа.

Лили подняла руку, небрежно приветствуя министра и его жену, которые были хозяевами вечеринки по случаю дня рождения. Вскоре она почувствовала на себе пристальный взгляд пары глаз. Лили повернулась, чтобы посмотреть в том направлении, где, как ей подсказывали инстинкты, кто-то наблюдал за ней. Она увидела только спину официанта-мужчины, который выглядел скромно. Однако ее острые глаза заметили, что на мероприятии было несколько полицейских в штатском.

"Охрана довольно серьезная, не так ли?" — заметила Лили министру.

На самом деле, мужчина перед ней был одним из ее клиентов. Под этим она подразумевала... что он был наемным убийцей. Он был одним из ее постоянных клиентов.

Всякий раз, когда у него возникала проблема, с которой он не мог справиться, он всегда обращался к Лили.

"Ну, хозяйка дома немного переволнована", — ответил он.

"Правда?"

"После того, как магнат Луэрат был убит, она испугалась, что на ее собственном дне рождения может произойти что-то плохое, поэтому я приказал принять строгие меры безопасности, чтобы успокоить ее."

Лили слегка наклонила голову, как будто признавая это, и вежливо улыбнулась хозяйке дома. Дама держала мужа за руку, слегка покачав головой, давая понять, что ему следует замолчать.

"Не волнуйтесь, ничего подобного не произойдет."

Конечно, потому что за смертью магната Луэрата стояла она, та, кто отдала приказ. Сегодня она не приказала опытным убийцам Фаделю и Байсону никого убивать.

"Хорошо, что никого нет. Пожалуйста, не стесняйтесь наслаждаться вечеринкой, мисс Лили. Если вам что-то понадобится, просто сообщите персоналу."

Лили снова кивнула в знак признательности. Она отошла от хозяина, осматривая комнату в поисках знакомых, которых ей следует поприветствовать или поговорить.

Заметив кого-то, она ускорила шаг.

"Леди Файлин..." — поприветствовала она сладким голосом.

Однако был момент, когда Лили замерла. Проходивший мимо официант-мужчина вызвал у нее странное чувство, как будто он подошел слишком близко. Она остановилась, замерла и быстро повернулась, чтобы посмотреть на официанта-мужчину. Женщина только мельком увидела его лицо, но ее инстинкты предупреждали ее о чем-то. Лили была уверена, что ей это не показалось, атмосфера на вечеринке сегодня вечером была странной. Она подумывала последовать за этим официантом, но леди Файлин окликнула ее как раз вовремя.

"Мисс Лили, у меня есть кое-что, что я хочу с вами обсудить."

Ей пришлось подавить свое любопытство. Лили повернулась, выдавив деловую улыбку леди Файлин. Она сказала:

"Давайте найдем столик, чтобы посидеть и поговорить."

Официант, которого заметила Лили, на самом деле были Стайл и Кант, двое молодых людей, жаждущих принять участие в важном событии. Капитан Крис не хотел, чтобы невинные люди, такие как Стайл и Кант, были вовлечены в арест крупных преступников, но, видя их решимость помочь, он заставил их замаскироваться под официантов, чтобы присматривать за Лили.

Кант доложил, что женщина была на мероприятии и разговаривала с другими гостями. Он, Фадель и Байсон могли приступить к следующей фазе своего плана. Команда безопасности на вечеринке была командой капитана Криса.

Хотя министр понимал это как просто защиту, правда была в том, что это была операция по окружению и поимке Лили. Кроме нее, на мероприятии были и другие, вовлеченные в заказные убийства.

Фадель предоставил некоторые доказательства в поддержку запроса подкрепления для операции по поимке Лили.

Вечеринка началась, и работа капитана Криса тоже начала свое действие.

"Что бы ни случилось, ни в кого не стреляйте на мероприятии. Предоставьте это полиции, поняли?" — сказал он Фаделю и Байсону.

Двое убийц посмеялись, по-видимому, не беспокоясь. Капитан Крис, вероятно, уже тысячу раз повторил это предложение, они знали, что никого не следует убивать на мероприятии, даже одного человека.

Перед началом операции Байсон надел перчатки. Его задачей было проникнуть в комнату управления, чтобы воспроизвести видеоклип, который он подготовил, для разоблачения Лили. После этого он покажет доказательства связывающие клиентов Лили с их преступлениями. Фадель останется с капитаном Крисом, не имея никаких обязанностей, кроме ожидания поддержки. Фадель ворчал, несмотря на то, что не был тем, кто жалуется, говоря, что работать с полицией очень хлопотно. Какие же еще причины? Это капитан Крис все время говорил ему оставаться на месте и позволить полиции разобраться со всем. Байсон прекрасно знал, что Фадель не доверяет капитану Крису, поэтому настаивал на том, чтобы оставаться рядом во время полицейской операции. Важно было то, что Фадель понимал — у Лили более зловещая натура, чем она показывала. Как ее сын, он знал лучше, чем полиция, которая была чужаками. Они не позволят себе совершить ошибку, оставив все полиции.

Байсон закончил надевать перчатки и кивнул Фаделю. Его старший брат крепко похлопал его по плечу.

"Будь осторожен."

"Доверься мне."

Байсон исчез с того места, где он тихо стоял. Теперь остались только Фадель и капитан Крис. Капитан посмотрел на высокую фигуру Фаделя и сказал:
 "Твой брат действительно хорош. Если он выйдет из тюрьмы и захочет помочь полиции, просто дай мне знать. Я замолвлю словечко перед начальством. Ты даже можешь получить работу, пока еще не сел в тюрьму."

"Ни за что. Я же сказал, что действительно уйду."

"Что ты собираешься делать дальше?"

"Открою бургерную."

"Бургерную?

"Да, чтобы быть поближе к своему парню."

Капитан Крис раздраженно закатил глаза. Внешность Фаделя не указывала на то, что он относится к типу людей, томящихся от любви, но оказалось, что этот крепкий на вид парень был довольно романтичным, и, похоже, он относился к тем, кто боится потерять своего любимого.

Фадель даже не понял, что подумал о нем капитан Крис, и даже если бы понял, такой парень, как он, вероятно, предпочел бы проигнорировать это. Он посмотрел на свои наручные часы и увидел, что время пришло, поэтому вышел из своего укрытия на вечеринку. Капитан Крис быстро пошел рядом с Фаделем, он не позволил этому красивому убийце вести.

Как только Фадель пришел на мероприятие, яркий свет погас. Он быстро двинулся к месту, где находилась Лили, стоя прямо за ней, когда окружение погрузилось во тьму.

Капитану Крису потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к темноте. Он услышал крики гостей. Хоть он и хорошо координировал свои действия с Фаделем и Байсоном, должен был признать, что действовал медленнее, чем профессиональные убийцы.

Капитан Крис стоял рядом с Фаделем. Через мгновение погасший свет загорелся, снова освещая пространство. Полиция отлично справлялась со своей работой, перекрыв все выходы.

"Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, это полиция", — послышалась известная фраза капитана Криса. Он направил пистолет на Лили, которая все еще выглядела довольно сбитой с толку. Экраны, которые использовались для отображения события, теперь показывали изображения Лили.

Увидев себя на экране, она ухмыльнулась, и заметив, что Фадель наблюдает, начала понимать, что происходит.

Лили встретилась глазами с Фаделем, когда ее уши уловили звук, доносящийся из динамиков по всему периметру. Это была запись ее разговоров, в которых она приказывала Фаделю и Байсону убить кого-то. Она знала, кто передал это компрометирующее видео Фаделю. Кто еще это мог быть, как не Кин?

"Фадель, дорогой", — крикнула она сыну сквозь стиснутые зубы.

"Просто сдавайся. Ты арестована."

"Не говори мне, что работаешь с полицией."

"Зачем ты убила моих родителей?"

Лили рассмеялась, услышав этот вопрос. Ее глаза покраснели от ярости. Не имело значения, что ее сын, предатель, не ответит на ее вопрос, она считала, что у нее уже есть ответы. Она посмотрела на Фаделя, а затем перевела взгляд на полицию, которая направила на нее свое оружие.

"Ты знаешь об этом? Кто тебе сказал?"

"Мистер Луэрат. Теперь просто скажи мне, почему ты убила моего отца и мать."

Лили провела рукой по волосам, и от ярости ее злость сменилась веселой улыбкой. Она сделала шаг вперед, полиция отступила в ответ.

Поскольку все были очень осторожны, никто не ожидал, что Лили схватит леди Файлин, которая была рядом, и использует ее в качестве заложницы.

Пистолет, который она держала у бедра, был направлен в висок невинной женщины. Леди Файлин закричала, капитан Крис рукой подал знак, чтобы никто не действовал опрометчиво.

Фадель скрестил руки и тихо вздохнул на крик Лили.

"Заткнись, идиотка. Сколько бы ты ни кричала, тебя просто застрелят."

Он пригрозил леди Файлин, заставив ее замолчать, а затем начал пятиться, ища путь к отступлению вместе с ней. Она не собиралась так легко попасться, у нее все еще были деньги от ее убийств, которые она не потратила.

Фадель последовал за ней, совершенно не заботясь о том, застрелит ли Лили заложницу или нет. Когда Лили увидела, что ее сын идет за ней, она громко рассмеялась, словно сумасшедшая, вспомнив себя прежнюю.

"Мое дорогое дитя, что это был за вопрос? Ты спрашивал, почему я убила твоих родителей, верно? Ответ прост: слишком прогрессивные люди не должны жить долго. Твои родители вмешивались в чьи-то чужие интересы, поэтому их пометили для уничтожения. Не спрашивай, кто заказал убийство, потому что я тоже не помню. Но если мой разум все еще нормально функционирует, я думаю, ты и Байсон должны были его убить к настоящему моменту."

Так устроен мир. Сегодня ты преступник, кто знает, завтра ты можешь стать жертвой.

"Спасибо за ответ. Теперь отпусти заложника, или ты отправишься в тюрьму."

Фадель говорил спокойным голосом. У него в руке был пистолет, как и у Байсона, который только что вошел на вечеринку и тоже крепче сжал свое оружие. Они определенно собирались застрелить Лили, они поклялись никогда не дать ей сбежать. Братья не собирались ее убивать, но кто-то вроде Лили заслуживал правосудия в тюрьме.

"Фадель, Байсон, опустите оружие!" — Капитан Крис крикнул, чтобы остановить их. Он был обеспокоен заложницей, которую держала Лили. Леди Файлин была важной персоной, если с ней что-то случится, это будет катастрофой для всех них.

Фадель и Байсон даже не подумали опустить оружие. Лили посмотрела на капитана Криса и презрительно ухмыльнулась.

"Вы, копы, такие медлительные и глупые. Вы, дети, должно быть, совершили ошибку, объединившись с ним."

Лили прижала ствол своего пистолета к виску леди Файлин. Ситуация достигла критической точки. Капитан Крис был весь в поту, оценивая ситуацию и обдумывая свои варианты.

Фадель взвел курок, вставляя патрон, готовясь выстрелить. Его длинный палец завис над спусковым крючком. Это был напряженный момент, противостояние между ним и Лили.

Байсон не действовал, потому что видел, что Фадель собирается сделать свой ход. Лили самодовольно улыбнулась, сосредоточившись только на Фаделе. Она спряталась за заложником, уверенная, что полиция не посмеет ничего с ней сделать. Если Фадель выстрелит, пуля может попасть и в заложника.

"Фадель... ты идиот, Фадель, если промахнешься, тебя ждут еще большие последствия", — дрожащим голосом сказал капитан Крис. Он хотел умолять Фаделя сохранять спокойствие, но, к сожалению, Фадель вообще не обращал на него внимания. Его палец дернулся, готовый нажать на курок, но затем Фадель остановил выстрел. Потому что заметил, как сначала на виске его бывшей приемной матери появилась маленькая красная точка. Как бы он ни хотел, чтобы Лили поймали, казалось, кто-то с этой идеей не согласен. Смерть будет наказанием, и этот кто-то явно устал от текущей ситуации.

Фадель опустил пистолет. Байсон моргнул, чтобы сосредоточиться на моменте между жизнью и смертью его бывшей приемной матери. Одна пуля пронзила висок Лили, поразив цель с точностью, как будто она была направлена прямо в цель. Все произошло так быстро, что даже Лили, единственная, кто был застрелен, не успела среагировать.

Пистолет, который она направила на заложницу, выпал из ее руки, а затем ее тело рухнуло.

Полиция бросилась контролировать ситуацию. Капитан Крис поднял пистолет в направлении, откуда прилетела пуля, но ничего не нашел.

Фадель спокойно закрыл глаза, когда Байсон подошел к нему, сердито ругаясь.

"Не дай мне поймать этого ублюдка сегодня вечером. Я заставлю его заплатить. Это определенно его рук дело. Мы договорились отвезти Лили в тюрьму, а теперь он просто застрелил ее без колебаний."

"Ему, наверное, надоело все это", — ответил Фадель.

"Что случилось?" — спросил капитан Крис, адресуя вопрос и Фаделю, и Байсону. Убийцы обменялись шепотом, затем замолчали. Он, вместе с Байсоном и Кином договорились не раскрывать его существование. Они не будут говорить об этом, и если они не хотят стать следующей целью с пулей в голове, им придется избегать упоминания другого приемного ребенка Лили.

Капитан Крис заметил их молчание и стиснул зубы.

"Сотрудничайте с полицией, ладно?"

Фадель протянул руку капитану Крису, чтобы тот надел на него наручники.

"Разве это не называется сотрудничеством?"

Капитан Крис мог только рычать в ответ, пиная воздух, чтобы выплеснуть свое разочарование. Прошло некоторое время, прежде чем он вытащил два комплекта наручников. Он лично надел наручники на Фадела и Байсона, отпустив своих подчиненных, которые были готовы взять на себя эту задачу. Капитан Крис не применил никакой силы к двум убийцам. Надеть наручники было так же легко и непринужденно, словно надеть браслеты обоим молодым людям.

Фадель наблюдал, как некоторые из полицейских бросились исследовать направление, откуда прилетела пуля, затем перевел взгляд на офицеров, задерживающих других, причастных к приказу убить.

Все кончено... Думаю, мы наконец-то можем сказать, что это сделано.

"Фадель."

Он повернулся на голос, который его звал, и мягко улыбнулся.

"Стайл."

Высокая фигура его возлюбленного бросилась к нему, чтобы обнять. На самом деле, Стайл не имел права приближаться к нему, но поскольку капитан Крис притворился, что не видит, им разрешили обняться. Кант тоже получил возможность подойти к Байсону. 

" Не плачь, мы же договорились не плакать", — сказал Фадель Стайлу, только чтобы получить в ответ легкий удар в живот.

"Я не плачу! Я просто тайно спросил у полиции, когда смогу навестить."

"Когда ты сможешь пойти?"

"Они сказали, что в любой день, примерно по десять минут каждый раз."

"Приходи, когда будешь свободен, не изнуряй себя."

"Эй... Фадель."

"Что?"

"И никаких любовников, ясно?

"Что мне делать в тюрьме?

"Мне все равно. Просто не надо. Если ты это сделаешь, я убью тебя, когда выйдешь."

Фадель усмехнулся и согласно кивнул, наклонив лицо, чтобы поцеловать Стайла.

Шепотом, который был едва слышен им двоим, Фадель сказал:

"Тебе тоже нельзя заводить нового любовника. Если я узнаю, я сделаю так, чтобы ты пожалел об этом."

Стайл почувствовал, как по его спине пробежала дрожь. Он вырвался из объятий и отступил назад, наблюдая, как Фаделя ведут к полицейской машине. Он следовал за ним, пока не скрылся из виду, зная, что им придется временно расстаться, чтобы начать все заново. Время в разлуке потребует лишь немного терпения.

Тем временем Кант подошел к Байсону. Он не обнял Байсона, как Стайл обнял Фаделя. Красивое лицо Канта отражало печаль, в то время как Байсон широко улыбнулся, словно его вообще не волновало, что его арестуют.

"Нет, давай. Мы уже об этом говорили. Не делай такое грустное лицо. Я не буду долго сидеть в тюрьме."

"Сколько это «недолго»?"

"Но ты же сказал, что подождешь."

"Один день в разлуке — это уже слишком долго."

"Перестань быть таким нытиком. Я хочу тебя утешить, но, думаю, мне действительно пора идти."

"Я приеду в гости."

"Да, мы увидимся. Просто позаботься об этом коте, ладно?"

Байсона проводили в ту же полицейскую машину, что и Фаделя.

Кант почувствовал, как его накрыла волна пустоты. В его широкой груди, он на мгновение почувствовал себя потерянным, пока капитан Крис не положил руку ему на плечо, ведя проводить Байсона в полицейскую машину.

Они не обменялись ни словом, пока транспортное средство с подозреваемыми не скрылось из виду.

Стайл подошел к Канту и капитану Крису.

Кант заговорил:

 "Есть ли способ, которым эти двое могут получить более короткий срок?"

Капитан Крис задумался на мгновение. Он тоже хотел помочь найти решение, но прежде чем он успел что-либо придумать, один из его подчиненных подошел с новостями.

"Капитан, адвокат мистера Луэрата."

24 страница8 декабря 2024, 18:07

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!