Русалочий отпрыск, глава 10
Глубокая ночь.
Алекс нервно поглядывал на часы. Если всё идет по плану, то они должны появиться с минуты на минуту. Он ходил по коридору своего дома, не отрывая взгляда от одной из дверей.
Конечно, это было опасно, оставлять такую лазейку - постоянно действующий портал. Но иначе, его люди не смогли бы приходить к нему с донесениями. В отряде было не так много магов миров и магов времён, которые могли бы переместиться к нему без посторонней помощи. Магам без этой способности нужен был этот портал. Тем более, что проникнуть в дом можно было только точно зная, где находится вход. Все, имеющие это знание, преданы ему. Любой из них отдаст за него свою жизнь.
Алекс продолжал то и дело смотреть на часы, висевшие на стене. Где же они? Маг был обеспокоен.
Вдруг дверь распахнулась, и в неё ввалился запыхавшийся Иркис, а потом втянул за собой связанного мужчину. На его голове красовался чёрный мешок, светлая рубашка порвана, тёмные штаны были в грязи по самые колени. У пленника не было обуви, и из одной ступни сочилась тоненькая струйка крови.
— Он видел твоё лицо?
Иркис отрицательно покачал головой.
— Хорошо. Отправляйся назад, я сниму с него заклинание помутнения.
Иркис вышел и закрыл за собой дверь.
Алекс повёл пленника под лестницу. Она скрывала самый тёмный угол дома, дверь в нём была практически незаметна. Он открыл комнату. Небольшой коридор освещала тусклая лампа, чуть дальше впереди находилась тюремная камера. Алекс снял верёвки и мешок с мужчины, толкнул его за решётку. Незнакомец был худым и высоким, бледная белая кожа, тонкие черты лица, чёрные пышные кудрявые волосы, спадающие на глаза.
Заперев дверь на ключ, Алекс прошептал заклинание. Незнакомец будто очнулся, он не понимал где находится и испуганно оглядывался. Тут парень заметил Алекса:
— Ты!!! - закричал он.
— Можешь даже не пытаться выбраться, на твоей камере ограничивающие чары, они не дадут тебе использовать магию.
Алекс вошёл обратно в дом и закрыл дверь.
***
Кэти проснулась ни свет ни заря, ей не терпелось узнать, куда они отправятся с Алексом. Тихо, чтобы не разбудить Тарин, она оделась и вышла в коридор. Дверь в комнату Алекса была распахнута, мага там не было. "Он вообще спит?" - подумала Кэти и спустилась в гостиную.
Там на удивление было очень "людно". Маргарет разносила всем бутерброды и напитки. На столе лежала огромная карта, на ней флажками были отмечены какие-то точки. Вокруг стола стояли: Алекс, Присцилла, мужчина с крыльями на ногах, которого Кэти видела в городе и... Лиззи из её сна.
Кэти быстро сообразила, что это совсем не Лиззи. Колин сказал, что Алекс звал на помощь фей, а не фею. Значит Присцилла была не одна, воображение Кэти превратило обеих фей в её подруг, которые помогли вывести её из вечного сна.
Высокая стройная белокурая девушка, с большими красивыми глазами и нежными чертами лица, в реальности, так похожая на Лиззи, была гораздо привлекательнее, чем в глубоком сне Кэти.
Белокурая фея стояла рядом с Алексом и что-то тихо объясняла ему. Её рука лежала на его плече. Никто из присутствующих не обращал внимания на Кэти.
Она кашлянула.
Все сразу посмотрели на неё.
— Доброе утро, — робко сказала Кэти.
Все взгляды, кроме, конечно, Алекса и Маргарет, были не очень довольными. Но особенно неприязненно на неё смотрела фея - Лиззи.
— Ты рано проснулась сегодня, — улыбался Алекс, — это хорошо, быстрее начнём подготовку.
Маргарет подошла к Кэти, протянула ей травяной чай и бутерброд. Она машинально взяла всё из её рук, не зная, куда деться от неприязненных взглядов.
— Кэти, знакомьтесь, это Торнер, Лейна, и с Присцилой вы знакомы.
— Приятно познакомиться, — сказала Кэти, хотя такое знакомство сложно было назвать приятным.
— Мне послышалось, ты сказал "начать подготовку?" — переспросила Лейна.
— Да, Кэти отправляется со мной, — спокойно ответил Алекс.
— Человек? — удивлённо воскликнула Присцилла, — зачем брать с собой человека?
— Ну, человек или нет, — задумчиво произнёс Алекс, — это спорный вопрос, а зачем... увидим.
Теперь на Кэти смотрели удивлённо, но не Лейна, на её лице была нескрываемая ненависть.
Кэти пыталась делать вид, что она этого не замечает. Девушка подошла к столу.
— Мы отправимся в мир, откуда к нам прибыли Присцилла, Лейна и Торнер. Среди обитателей нет людей и волшебников, только феи, эльфы, русалки, гномы, таларии и другие существа.
— Таларии? — переспросила Кэти.
— Торнер, как раз, один из представителей, — сказал Алекс.
Мужчина с крылатыми ногами вышел немного вперёд.
— Мой брат, Далерт, украл кое-что у Алекса и сбежал в наш мир. Для него там опасно. Нужно найти его и вернуть украденное. Это будет непросто. Но я постараюсь помочь.
— А что он украл? — Кэти высоко подняла брови и посмотрела на Алекса.
— Артефакт. Тот самый кувшин. В тот день, когда Колин нашел сумку, мы забрали его с собой. Я долго изучал его, пытался понять, какой магией он заражён.
— Мой брат знал, что артефакт опасен. Опасен для всех, кто прячется в скрытом городе, — Таларий виновато опустил взгляд, — не он не знал, что Колин болен и может умереть, а артефакт может быть ключом к спасению... Но, в любом случае, я не думал, что он пойдет на кражу.
— Это уже произошло, не будем о прошлом. Нужно подготовиться к путешествию, — сказал Алекс.
Алекс показал Кэти карту и объяснил, что на ней отмечено. Красными маленькими мечами указаны места, где может прятаться Далерт. А яркими зелёными - точки, где нужно быть осторожнее.
Их ждало путешествие не из легких. У Кэти голова шла кругом, когда она думала о том, что им предстоит. Не говоря уже о магических существах, которые представляют немалую опасность.
Кэти удалось узнать, что дети русалок или, как их еще называют, сирен, на вид не отличаются от обычных детей и к ним лучше не подходить. Сирены опасны, они заманивают других существ и уносят их с собой на дно. А в лесах их могут поджидать воинственные и кровожадные гномы, которые не упустят возможности напасть и захватить в плен блуждающих путников. После таких сведений, Кэти уже не так сильно хотелось отправиться в этот незнакомый мир.
Для этого путешествия им требовалось стать магическими существами. Алекс маскировался под талария, на этот раз без помощи магии, так было надёжнее. В других мирах, где магов не существует, их колдовство может привлечь внимание хранителей времени. А Кэти предстояло замаскироваться под Фею. В этом ей должны были помочь Присцилла и Лейна.
Темноволосая Фея, так напоминающая Кэти её выдуманную подругу Хоуп, проводила её в маленькую комнатку. Она была заполнена блестящими нарядами: яркими блузками, узкими штанами и длинными прозрачными юбками. Присцилла предложила Кэти примерить что-нибудь. А после, пообещала наколдовать ей крылья как у феи. Кэти, конечно, спросила о каких крыльях идет речь и в ту же минуту у Присциллы за спиной появились нежные полупрозрачные крылышки. А потом она превратилась в маленький светящийся фонарик, размером с бабочку. Кэти вспомнила, как она видела таких в городе. Значит это и были феи.
Присцилла оценила выбранный Кэти наряд, но решила, что еще им необходим совет Лейны. Но белокурая фея всё не появлялась. Кэти сказала, что пойдет к ней сама, так будет быстрее.
Когда они подошли к гостиной, то услышали строгий голос Алекса:
— Здесь не время и не место.
— Но это несправедливо! — Лейна бросилась Алексу на шею.
Тот, закрыл глаза и произнес:
— Мне очень жаль, — мягко отстраняя от себя фею.
Присцилла выронила вешалку, которую случайно захватила с собой, и та с громким звуком упала на пол. Алекс и Лейна обернулись на них.
— Отлично, — улыбнулся Алекс, — ещё несколько штрихов и тебя не отличить от феи.
— Феи гораздо выше. Наши волосы - длиннее и ярче. Наша красота, не сравнится с человеческой, сколько не пытайся, - Лейна зло сверкнула глазами и направилась к выходу в город.
Присцилла побежала за ней, и вот они превратились в маленькие светящиеся огни, которые громко пищали, явно ругаясь.
Лейна всё равно улетела, а Присцилла осталась помогать Кэти.
— Она думала, что отправится с Алексом на поиски артефакта, — сказала Присцилла, пытаясь оправдать поведение сестры.
Но Кэти казалось, что дело тут совсем не в путешествии.
Через некоторое время волосы Кэти блистали, а в них будто были вплетены маленькие звезды. Ресницы стали гораздо больше, а глаза ярко накрашены. Одета она была в блестящие, переливающиеся сине-зеленым цветом узкие брюки и такого же цвета блузку. Сверху, на поясе, красовалась прозрачная серебристая сверкающая юбка, длинной чуть выше колен. Чувствовала себя Кэти, конечно, не очень уютно. Благо, что фейская обувь была очень удобной, и по ощущениям на ней были кроссовки, а на вид, что-то среднее между кедами и туфлями на низком каблуке. Последним штрихом стали золотистые полупрозрачные крылья, которые создала для неё Присцилла. Магия фей для этого мира родная, поэтому с ней проблем не будет, объяснил Алекс. Его же "спецодеждой" стало отсутствие оной, а точнее светлые шорты, сверху на которые была повязана набедренная повязка. На груди красовалась лямка от сумки через плечо, котору Алекс взял с собой. А на ногах открытые сандалии телесного цвета, именно на них и были крылья, но казалось будто бы они на ногах у Алекса.
Когда они, наконец, были полностью готовы, Алекс взял Кэти за руку, открыл дверь и они вместе шагнули в портал.
Прошло не больше нескольких мгновений, как на берегу морской бухты появились двое: Фея и Таларий. Алекс надеялся, что их маскировка действительно удалась. Кэти оглядывалась, она и представить себе не могла такой красоты: светящаяся изнутри синяя вода, золотой искристый песок, зелень и россыпь цветов невиданной красоты. Бухту окружали высокие серые скалы с крутыми уступами. Только Кэти подумала о том, как они будут взбираться по ним, так заметила, что внизу у одной скалы начинается ветхая деревянная лестница и ведет до самого верха.
— Оставайся тут, я осмотрюсь, — Алекс двинулся к лестнице, — не подходи близко к воде.
Кэти хотела было воспротивиться и двинуться за ним, но вспомнила, что прямо перед путешествием обещала слушать Алекса и не перечить. Пока маг поднимался наверх, она тоже решила осмотреться. Кэти просто невероятно притягивали яркие диковинные цветы, от них исходил дивный запах. Она подошла поближе, чтобы к ним прикоснуться.
Как вдруг услышала из кустов шорох и тихие звуки, чем-то отдаленно напоминающие мяуканье. Кэти только сделала три шага назад, как из кустов на неё кинулась серая лысая женщина, которая была почти вся испачкана в чешуе. Девушка громко вскрикнула, увернулась и сама бросилась в заросли, чтобы попытаться спрятаться от монстра. Алекс наверняка слышал её крик, он скоро будет здесь. Нужно найти укромное место. Кэти пробежала ещё немного вглубь. "Что за отвратительный запах тухлятины?" — подумала она. Как неожиданно поскользнулась на большой испорченной рыбе. Девушка упала плашмя, повернула голову в сторону и прямо перед собой увидела худого грязного малыша, вокруг которого валялась рыба. Он попытался заплакать, но смог лишь издать звук, напомнивший Кэти мяуканье. Ребенок тянул к ней ручки. Сзади послышались шаги.
"Это не человек — говорила себе Кэти, — не человек". Она помнила, что рассказывали ей о русалках. Их детеныши похожи на человеческих. Она вскочила на ноги, чешуйчатый монстр был уже рядом. И тут Кэти схватила малыша и побежала прочь. Заросли были совсем небольшими, через полминуты она снова выбежала на берег. Алекс уже спустился с лестницы и бежал к ней.
— Что? Русалочий отпрыск? Брось его в море! Скорее.
Но Кэти застыла, прикрывая ребёнка, она не понимала откуда у неё эта уверенность, но твердо знала, что она должна защитить дитя.
— Брось его в море! Ты сошла с ума?
Из зарослей снова показался монстр, женщина передвигалась гораздо медленнее их. Кэти отбежала дальше. Алекс злился, зачем он взял с собой эту глупую девчонку. Он подбежал к ней и отнял ребенка. Кэти повисла на нём и закричала:
— Нет!
Алекс бросил младенца в воду, а русалка бросилась за ним. Как только ноги серокожего монстра коснулись воды, они превратились в хвост, и русалка с нечеловеческой скоростью кинулась в воду, через несколько секунд она вынырнула с ребёнком на руках. Малыш стал откашливать воду.
— Тут что-то не так, — произнес Алекс.
Но Кэти не слушала его, она уже бежала вдоль берега за русалкой, которая плыла поближе к зарослям. Она не знала, что будет делать, не знала, почему ей это так необходимо, но ей нужно было спасти малыша.
Алекс взмыл вверх, благо сандалии реально помогали летать. Он догнал русалку, когда та была у самого берега. Монстр оскалился и прижал ребёнка к себе. На берегу Алекс заметил темный сверток, завернутый в тряпку из тины и водорослей.
— Кэти, — крикнул он, — на берегу у бревна, посмотри, что в свертке, быстрее.
Кэти подбежала к указанному месту, развернула ткань и охнула, в свертке были останки младенца. Алекс увидел это и всё понял. Он подлетел к Кэти, схватил сверток и вернулся к морскому монстру.
— Вот твой детеныш, он здесь!
Русалка начала метаться из стороны в сторону, будто в агонии. Алекс подлетел ещё ближе, так, чтобы она лучше увидела останки, и резко бросил их дальше в море.
Сирена отпустила живого малыша и нырнула в море. Алекс ринулся в воду и достал младенца. Кэти бежала к ним навстречу, она была уже по колено в воде, когда схватила промокшего, еле дышащего ребенка и прижала к себе. Тут она заметила на его ногах крошечные крылышки, которые почти сливались с кожей. Все трое вышли на берег. Алекс раскрыл свою сумку, достал большие пледы, воду, котелок и кусочек сырого мяса. В другой ситуации Кэти бы удивилась, как это всё поместилось в крошечной сумке, но сейчас ей было не до того, она пребывала в шоке.
Первым делом Алекс укутал их с малышом пледом и подал воду. Кэти стала поить маленького мальчика с ложечки, малыш жадно пил. Потом сняла с него мокрую одежду и получше запеленала в плед. Алекс тем временем развел костер и поставил на него котёл с мясом.
— У нас нет ничего, что подошло бы ребенку?
— Слабый бульон единственное, что сейчас подходит, — ответил Алекс. —Мы не знаем, как долго он не ел, если перекормить его сейчас, он может погибнуть.
Кэти продолжала прижимать к себе малютку, он сильно кашлял и тяжело дышал.
— Он болен, нам нужно чем-то помочь ему.
Алекс достал светло-голубой напиток из сумки.
— Попробуем помочь, главное не напутать с дозировкой. Мальчик очень слаб, добавим каплю в полный чан с бульоном, и будем выпаивать по несколько ложек.
Кэти рассказала Алексу, где нашла малыша. Он ненадолго ушел туда, а когда вернулся, произнёс:
— Кажется, я всё понял.
— Понял что?
— Как получилось так, что я выбросил в море младенца талария,— Алекс задумчиво почесывал затылок.
— Но ты же не знал...
— Я и не мог знать, Русалка ни за что не стала бы защищать чужое дитя и нападать на нас. Такое просто невозможно. Но она считала его своим, пыталась его кормить. Всё то место, где ты нашла ребёнка, будто застелено рыбой. Но маленькие таларии, конечно, не едят сырую рыбу. Русалка заботилась о нём, как умела. Она поняла, что не сможет унести его с собой под воду, потому что он начинает задыхаться, поэтому сирена держала его на суше.
— А мы с тобой у бревна нашли её детёныша?
— Я в этом уверен. Видимо, она помешалась от горя. Только вот, где она взяла этого младенца? Таларии не спускают глаз со своих детей.
Кэти покачивала малыша на руках. Алекс смотрел на них и вдруг спросил.
— Как ты поняла, что ему нужна помощь?
— Я не знаю, просто чувствовала, что должна забрать его, как будто это было самым важным для меня в тот момент, важнее жизни...
Пока варился бульон, Кэти всё шептала малышу, ты поправишься, ты точно поправишься. И ей даже стало казаться, что малютка стал легче дышать, и его температура снизилась.
Алекс и Кэти немного покормили младенца бульоном с целительным снадобьем, и ему стало заметно лучше. У костра их вещи высохли почти мгновенно. Девушка сделала из одного большого пледа несколько пелёнок для мальчика. Она переживала, что же теперь будет с малышом:
— Мы заберём его в убежище?
— Не знаю — Алекс листал временной альманах, чтобы понять, может ли малыш остаться в своем мире. — Здесь не очень далеко есть город талариев, я планировал обходить их стороной, но ввиду этих событий нам придется немного поменять планы. Ему лучше жить среди своих.
— Он не должен был погибнуть? — спросила она, помня свою историю и надеясь, что есть какая-то лазейка. Если спасенного ребенка можно оставить тут, может и ей можно вернуться в свой мир.
— О нем нет сведений в магическом Альманахе, я не знаю кто он и кто его родители. Это очень странно...
Путники собрали свои вещи и поднялись по лестнице на вершину скал. Перед глазами Кэти предстала восхитительная картина: внизу простиралась бесконечная долина гигантских деревьев, их верхушки доставали до вершин скал...
Но тут вдруг девушка увидела то, что заставило ее сердце бешено трепыхаться, дыхание перехватило: прямо на них, пробираясь сквозь чащу леса, шло гигантское каменное чудовище, огромные деревья были ему всего лишь по пояс...
