Часть 21
"Едва ты приснилась мне впервые,
Я понял, кто ты, но думал - моя,
У меня, знаешь, есть шетинские корни,
Но ты, для него, оказалось, была.
Я думал, за что? Он и так процветает,
И разве бывает, чтоб сразу двоим
Снилась бы девушка с Иного мира?
Но позже я понял, к чему эти сны."
Нежно и медленно петли распутав,
Разен снял с девушки верхний корсет ,
К пуговкам по всей длине платья
Он перешёл, обгоняя рассвет.
Холодные пальцы коснулись шеи,
Ведь очень высоким был воротник,
Разен продолжил рассказывать дальше,
Огонь в глазах не уняв ни на миг.
"В Сумраке есть особые ночи
Два раза в месяц, а иногда три,
Кровиринские Ночи мы их называем,
Они все бесценны и очень важны.
В Кровиринские Ночи приходят ирины -
Прекрасные спутники наши всегда,
Только они зов слышать способны
И сами идут к нам, ведь только тогда,
Когда сумрачным кровь свою добровольно
Они отдають, могут получить
Наслаждения море и эйфории,
Таким способом их невозможно убить.
Все остальные, увы, умирают,
Людям обычным - это как яд, -
Он улыбнулся очень недобро,
На свои клыки рукой указал.
Те были длиннее и заострённей,
Превращая улыбку в жестокий оскал. -
И было бы всё, поверь, не так плохо,
Но вышло хуже, чем я посчитал.
Иринов и раньше было немного,
Но оказалось и те не вечны,
Постепенно почти все из них превратились,
Попросту стали такими, как мы.
И что же делать? Вот незадача,
Без крови сумрачные не живут,
Но где её взять, когда нет иринов?
Обычные люди, увы, не дают."
В словах этих грусть тотчас прозвучала,
Парень вздохнул и медленно снял
Платье с неё, лишь сорочку оставил,
И конечно же он не всё рассказал.
"И вдруг появилось прекрасное чудо:
Приснилась мне девушка, именно ты,
Дерикэн отдаст мне своё королевство,
Взамен же получит подарок судьбы "
Он отвернулся, довольный задумкой,
И подошёл зачем-то к столу,
Превозмогая свой страх и ужас,
Катарина тихо сказала ему:
Если всё так, то это напрасно, -
И ручейки слёз побежали из глаз. -
Мы с ним не вместе, ми поругались,
За меня он шетинцев своих предаст."
Разен вздёрнул бровь удивлённо.
"Ты в это веришь, - он утверждал, -
Но мы посмотрим, как оно выйдет,
Ну а пока посмотри на меня."
Что-то взял со стола, но она отвернулась,
Пытаясь вернуть контроль над собой,
Что возвращался небыстро, по крохам,
Но Разен снова впритык подошёл.
"Он точно придёт, не сомневайся."
Золотую цепочку он ей показал,
Алели в ней драгоценные камни,
На лодыжке девушки её завязал.
"Должно быть, это немного поможет," -
Разен провёл языком по губам,
К Катарине склоняясь ближе и ближе,
Нежно в шею поцеловал.
"Знай, против тебя ничего не имею,
Поэтому, если выживешь ты,
Золотой венец, то есть эта цепочка,
Поможет, укажет отсюда пути."
Она поняла, что сейчас с ней случиться,
И Разен услышал тихое: "Стой..." -
Сквозь сжатые зубы она прошептала,
Но в ответ ощутила дикий холод и боль.
