Глава 26
Утром я проснулась и спустилась вниз. В гостиной сидел Дайн.
- Доброе утро, капитан.
- Доброе утро, Дайн.
Дайн сделал чай и поставил перед мной.
- Как настроение?
- Так хорошо, когда я знаю, что эта ужасная женщина не моя мама.
- Она на столько ужасна?
- Она издевалась над мной, а если она напивалась я убегала сюда.
- Сочувствую.
- Да, ладно.
В дом вошёл мистер Адарли.
- Доброе утро, ребята.
- Доброе утречко.
- Аверли, это твоё.
Он протянул мне мой брелок. Я взяла его. Он был как новый.
- Спасибо большое.
- Всегда, пожалуйста.
В дом вошёл мужчина.
Он Кайл Эйн главный на острове Мариль. Чего это он пришёл?
- Здравствуйте.
- Здравствуйте, я услышал, что к нам пожаловал капитан.
- Да. Это я.
- Капитан Аверли, как вы умудрились подплыть вообще к острову?
- Мастерство.
- Я могу с вами прогуляться и поговорить?
- Да, конечно.
Мы вышли на улицу и пошли по тропинке.
- Меня зовут Кайл Эйн, я главный на острове Мариль. И я надеюсь, что вы помните все законы.
- Конечно.
- Так почему вы сюда приплыли? Из-за дня рожденья?
- Да.
- Это смелый поступок.
- Извините, а почему вы не любите капитанов?
- С чего это я должен тебе рассказывать?
- Я не настаиваю, если вы не хотите.
- Я тебя уже видел на острове.
- Да. Я тут жила до шести лет.
- И как тебе остров?
- Остров то не плохой. Вот только законы, да и Стария. Да ещё папа пропал.
- А кто твой отец?
- Капитан Тарий.
- А тот, что с острова Сверль. Помню так он приплыл на остров и умолял меня его не сдавать и разрешить ему остаться.
- И вы разрешили?
- Да. Я ведь не всегда плохо относился к капитанам, кораблям.
- А почему начали?
- Это случилось много лет назад. Раньше тут был свой порт, и кораблестроение. Но когда я плавал на корабле с моим лучшим другом корабль перевернулся и мой лучший друг утонул. Я не смог с этим смириться и поэтому у меня появился страх плавать на корабле. Поэтому я запретил кораблестроение и разрушил порт. Не осталось магов, которые бы помнили об этом.
- Сочувствую вам. Я могу вам помочь преодолеть страх. Может вы тогда возобновите кораблестроение.
- Как?
- Я ведь капитан. У меня есть корабль. Мы можем поплавать вокруг острова. И мы поймёте, что это безопасно, если нормальный капитан.
- Я не знаю.
- Не бойтесь я закончила морскую академию на отлично.
- Ладно.
Мы пошли к берегу. Я кинула в воду брелок и корабль увеличился.
- Прошу на борт моего корабля.
Кайл Эйн зашёл на борт, а за ним и я. Я аккуратно повела корабль. Мы проплыли вокруг острова.
- Это не так уж и страшно, - сказал Кайл.
- Ага.
- Спасибо, что помогла. Теперь я точно открою порт и кораблестроение. А ты и твой экипаж будут желанными гостями на этом острове.
- Это великая честь для меня.
- Пошли на главную площадь.
- Уважаемый народ острова Мариль, прошу вас подойти на главную площадь для важного объявления.
В считаные секунды весь народ острова Мариль оказался на главной площади. Я глазами увидела свой экипаж, а так же мистера Адарли и миссис Лорну.
- Дорогой народ, у меня есть для вас объявление. Мало осталось на свете магов, которые бы помнили какой был Мариль раньше. У нас было кораблестроение, у нас был свой порт. Я в один день потерял своего лучшего друга и поэтому запретил всё. Но капитан Аверли помогла мне понять, что можно жить дальше. Поэтому я возобновляю кораблестроение, я верну назад порт и поменяю законы. И капитан Аверли и её экипаж теперь желанные гости на острове Мариль.
Все начали аплодировать.
- Капитан Аверли, спасибо. Ты сделала многое для острова и меня. Поэтому я выполню любое желание. Я слышал, что ты ищешь своего отца.
- Это да, но я хочу найти его сама.
Моё желание? Чего же я желаю? Я даже как то не думала об этом. Но всё же как капитан я хочу, чтобы все на этом острове были счастливы. Я падала знак наклониться. Кайл наклонился.
- Я хочу, чтобы все на этом острове были счастливы. Чтобы все дети знали, что такое любовь и забота. А так же позаботься о миссис Лорне и мистере Адарли, и о Старии. Сможешь исполнить это? - шепнула я.
- Конечно.
Кайл улыбнулся.
- Я очень тебе благодарна.
После того как все разошлись ко мне подошёл мой экипаж.
- Вот это дела. Даже в истории Мариль не написано о том, что там был порт и кораблестроение, - сказала Нереида.
- Я тоже не знала, но теперь мы можем без препятствий плавать и появляться на острове, - сказала я.
- Это очень радует, - сказал Алистарх.
Мы вернулись в дом.
- Это просто чудесно, - сказала миссис Лорна.
- Это так.
- Слушай, а почему ты обращаешься к нам миссис и мистер?
- Ну. Так капитаны показывают своё уважение к старшим. Нас так научили.
- Вот мне стало интересно, а как капитанов учат в морской академии, - сказала миссис Лорна.
- И нам тоже, - сказал Дайн.
- Они не знают? - спросил мистер Адарли.
- Нет. Экипажи не осведомлены об этом. Но раз они уже отучились то им можно знать.
- Давай тогда ты расскажешь всем нам.
- Вы уверены, что хотите это слушать?
- Да. Расскажи нам один день из своей учебной жизни.
- Ладно. Тогда я сначала расскажу что вообще представляет собой морская академия.
- Давай, - согласилась миссис Лорна.
- Академия состоит из двух корпусов. Корпус капитанов и корпус экипажей. У каждого корпуса свой директор и свои правила. В корпусах так же находятся общежития для будущих экипажей и капитанов. Капитанам нельзя заходить в корпус экипажей и на оборот. В общежитиях были правила:
1) Одна комната на троих
2) В комнате только три капитана или три экипажа одного пола.
3) Отбой в 21:00.
Вроде на этом всё, что я расскажу здесь не должно распространятся или уходить из этого дома. Ясно?
- Ясно.
- Тогда слушайте.
