Subaru Chapter 2
*Удар*
Юи: ( Нн... )
(А? Который час…?)
*Шорох*
Юи: ( В прошлый раз у меня почему-то были проблемы со сном, поэтому я почти не отдыхала…)
(…? А…? Я не могу двигаться…! П-почему…!? )
???: …
Юи: ( Кто-то... здесь есть...? Подождите...!? )
ー Она открывает глаза в гостиничном номере
*Шорох*
Юи: ーー С-Субару-кун!?
(А, подождите? Почему Субару-кун на моей стороне кровати…!?)
(Я случайно заснула не на той стороне...? ...Нет, этого не должно быть...)
Субару: …Нн…
Юи: ( Ой! О нет! Он просыпается…!? )
Субару: …А?
Юи: Эм... Ну... Доброе... утро...?
Субару: Да… Хм?
Подожди, ты!? Почему ты здесь!?
Разве я не говорил тебе держаться подальше от этой стороны!?
*Удар*
Юи: Нет! Это моя сторона...!
Субару: Хаа!? Да нетーー
Юи: Но посмотри! Мой Розарий лежит рядом с подушкой…
Субару: …
Юи: ( Что теперь? Он замолчал...)
Субару: Ааа… Верно… Вчера…
Хаа…
Юи: Эм, Субару-кун...?
Субару: …Как ты себя чувствуешь?
Юи: Э...? Как я чувствую? Я в полном порядке…
Субару: …Хорошо.
Юи ( Интересно, что он имеет в виду…? )
В любом случае… Почему ты спал на моей стороне кровати…?
Субару: …Ну…
…Ох, заткнись. Почему это должно иметь значение!?
Юи: А? …Мне любопытно…
(Я имею в виду… Он тот, кто продолжал говорить мне оставаться на моей стороне…)
Субару: …
Юи: …
Субару: …Чё! Ааа, бля!
Отлично! Я просто должен сказать тебе, верно!?
… Ты… хрюкала во сне прошлой ночью.
Юи: Э...?
Субару: Я всё время слышал, как ты страдаешь на моей стороне, так что…
Итак… я решил проверить тебя.
…Есть проблемы с этим?
Юи: Ах…
(Значит, боль в груди со вчерашнего вечера приснилась не просто во сне…)
(Вот почему Субару-кун присоединился ко мне…)
Ты беспокоился обо мне, не так ли?
Субару: Что… Меня это не волновало…
Юи: Хмхм...
Субару: Бля! Не смей смеяться!
*Удар*
*Шорох*
Юи: Кья...!?
Не тяни меня вдруг за руку...!
Субару: Заткнись! Давай ещё немного поспим.
Юи: Эээ...!?
Субару: А теперь заткнись и позволь мне обнять тебя...!
*Скрип*
Юи: ( Боже. Мы действительно должны поторопиться и встать... Однако... )
(Я уверена, что вчера он присматривал за мной всю ночь…)
(Я думаю, просто короткий сон… должно быть хорошо?)
***
ー Действие переносится на главную улицу
Юи: Этот торговец антиквариатом, о котором ты говорил вчера... Ты знаешь, где мы можем его найти?
Субару: Ага. ...Если быть честным, я бы предпочёл не приближаться к нему...
Юи: Он такой чудак?..
Субару: Скорее, чем чудак… Он просто обычный урод, который всегда найдёт, за что тебя потягать.
Он просто какой-то тупой старый мудак, который даже не сдерживается перед моим Стариком.
Юи: Да ладно, не надо об этом говорить...
Субару: Хм…
Однако… Он, наверное, единственный человек во всём Мире Демонов, который посмеет бросить вызов нашему отцу.
Я должен отдать ему должное в этом.
Юи: Хех... Понятно...
(Идти против Карлхайнца-сана… Это довольно смелый поступок…)
(Интересно, что он за человек…?)
Субару: Я почти уверен, что он где-то здесь...
Ааа, прямо здесь! …Давай зайдём внутрь.
ー Действие переносится в антикварный магазин Айзен Шталь.
Субару: ーー Эй, здесь есть кто?
Антиквар: Хм…?
Ох! Ну, кто если это не малыш Сакамаки!
Юи: ( Значит, этот человек — антиквар…)
Антиквар: Раньше ты был таким крохой!
Но ты тем временем завёл себе девушку, я вижу?
Антикварный торговец: …Ну, похоже, что у неё немного лопатообразное лицо.
Юи: А-А, лопатообразное…!?
(Как подло…)
Субару: Чё…
…Не принимай эти слова близко к сердцу. Я говорил тебе, что он отвратительный урод, который умеет только оскорблять других, помнишь?
Юи: Д-да…
Антиквар: Итак? Что привело вас сюда сегодня? Ты точно не заходишь каждый день!
Ты здесь, чтобы выполнить поручение от имени Карлхайнца? Хе-хе…
Субару: Нет. Старик не имеет к этому никакого отношения.
…Ты знаешь графа Уолтера?
Антиквар: …
Субару: Скажем так, вчера я разбил кое-что из мебели этого парня.
Антиквар: …Ты?
Субару: …Да.
Антиквар: Ох… Мебель, которая принадлежала Уолтеру, да…?
Хе… Ха-ха-ха! Точно, я вижу! Ты уничтожил их!
Великолепно!
Я должен предоставить тебе реквизит, малыш.
Юи: Э...?
(Он почему-то расхохотался…!?)
Субару: Э-эй…?
Антиквар: Не буду скрывать, я ненавижу этого парня.
Юи: Ты…?
Антиквар: Да, конечно! Он на самом деле украл что-то очень ценное для меня в прошлом.
С тех пор я питаю к нему сильную ненависть…
Так что то, что только что ты сказал, меня очень обрадовало.
Юи: (Понятно... Таковы его доводы...)
Торговец антиквариатом: Я почти уверен, что смогу покрыть почти всё, что есть в его поместье, кроме вещей в его хранилище сокровищ
Субару: Серьезно!?
Юи: Слава богу...!
Торговец антиквариатом: Если это для того, чтобы дать этому парню возможность побегать за его деньгами… Я с радостью протяну вам руку помощи.
Что вы хотите заменить?
Юи: Вазы, скульптуры и картины...
Антиквар: Понятно. Я мог бы тогда помочь. Подождите секунду, хорошо?
ー Торговец антиквариатом уходит
Юи: Кажется, мы можем как-то всё исправить, Субару-кун...!
Субару: Да, ты права…
***
Антиквар: Извините за ожидание. Что вы думаете об этом?
Я предполагаю, что предметы, которые были уничтожены, были похожи на те, что выложены здесь?
Субару: Да, в значительной степени.
Юи: В таком случае... Граф может простить нас, если мы принесём ему это...!
Субару: Да, спасибо за помощь. Ну тогдаーー
Антиквар: Стой!
*ХЛОПАЕТ*
Субару: Ой…! Какого хрена это было!?
Антиквар: Я же не говорил, что ты получишь это бесплатно, не так ли?
Субару: Хаа!? Ты не собирался нам помочь!?
Антиквар: Если ты собираешься жаловаться мне, то можешь забыть об этом!
Субару: Хм…
…Правильно! Я попрошу Старика упорядочить деньги из мира людей.
Так мы не можем совершить сделку?
Антиквар: Хм! Я не могу себе представить, что Карлхайнц заплатит за что-то подобное.
Субару: …Нгх…
Юи: Тогда... Что нам нужно сделать, чтобы получить это...?
Антиквар: Посмотрим…
Если вы принесёте мне три предмета, которые я хочу, я готов обменять их.
Ну, другими словами, вы двое будете моими личными слугами!
Юи: Слугами…
Субару: Чё... Это муторно... но, думаю, у нас нет другого выхода...
ーー Хорошо. Мы достанем их для тебя.
Антиквар: …Правда? Тогда у нас заключилась сделка!
Юи: Что искать в первую очередь?
Антиквар: …Маска клоуна. Античная.
Субару: Хаа!? Зачем тебе это!?
Антиквар: Иногда нам просто нужны вещи без особой причины, верно?
Тебе не нужно, если ты не хочешь? Хотя это также означает, что ты не получишь ничего из этого.
Субару: …Я сказал, что сделаю это, не так ли!? Я найду это дерьмо в кратчайшие сроки, так что просто подожди здесь! …Блядь!
ー Сцена переносится в парк Сент-Нор.
Юи: Народу даже больше, чем я думала...
Субару: Да… Это отстой…
Юи: ( Хотя этого и следовало ожидать, учитывая продолжающийся парад... )
ーー Ах! Но там клоун! Интересно, скоро начнётся какой-то спектакль?
(Похоже, мы приняли правильное решение, придя в парк развлечений. Теперь, если мы можем просто спросить его о маскеーー)
Ребёнок-вампир А: Ах! Это клоун! Поторопись!
Ребёнок-вампир Б: Подожди меня!
Клоун А: Ну-ну, не тужься!
Юи: ( Вау, он очень популярен… Мы даже близко не можем подобраться…)
Субару: Эй, что нам теперь делать? Мы не можем добраться до клоуна из-за всех этих мальчишек, которые мешают.
Юи: Ага... С такой скоростью шоу начнётся...
( Что теперь…? )
Клоун Б: …Что нам делать?
Клоун С: Не похоже, что этот вопрос продвинет нас дальше… Мы в затруднительном положении…
Юи: ( Хм? Те люди вон там... )
Скажи, почему бы нам не попробовать поговорить с теми двумя клоунами, которые готовятся к шоу вон там?
Кажется, они о чём-то разговаривают…
ー Юи и Субару подходят к клоунам
Юи: Простите...
Клоун Б: Да?
Юи: В чём дело? У вас какая-то проблема…?
Клоун C: Ах… Ну… Клоун, который должен был стать звездой сегодняшнего шоу, понимаете…
Он травмировался и больше не может выступать…
Ребёнок вампир А: Шоу ещё не начинается!?
Ребёнок вампир Б: Мы устали ждать!
Юи: ( Ах... Дети... )
Клоун А: …Я не думаю, что смогу выиграть для нас больше времени! Что теперь!?
Юи: Простите меня! Можем ли мы как-то помочь?
Клоун Б: А!? Но…
Субару: Ха? Эй, ты, что ты…!?
Клоун C: Нет… Это может сработать. Даже просто некоторая помощь с шоу фонтанов будет высоко оценена…
Клоун Б: …Теперь, когда вы об этом упомянули… Вероятно, они должны быть в состоянии справиться с этим… Думаю, у нас нет другого выбора, да?
Субару: О чём ты думаешь!? Мы просто не можем помочь...!?
Юи: Прости за опрометчивое решение, но...
Если мы поможем им, возможно, они с большей охотой отплатят потом…
Субару: …
Клоун А: Вы окажете нам эту услугу?
Субару: Хорошее замечание… Возможно, это немного ускорит процесс…
…Отлично. Мы сделаем это.
Клоун С: Большое спасибо! Что ж… У нас мало времени, так что давайте сразу к делу.
Юи: Да...!
***
Клоун А: Всем внимание! Долгое ожидание закончилось!
Клоун Б: Позвольте нам перенести вас в мир грёз и фантазий!
Юи: ( Ладно… Давай постараемся…!)

Объяснение: нажимайте клавиши со стрелками в нужное время, следуя инструкциям на экране, чтобы завершить шоу фонтанов.
Вы можете играть в эту игру в ЛЕГКОМ, НОРМАЛЬНОМ или СЛОЖНОМ режиме.
*Хлоп хлоп хлоп*
Юи: ( Я полагаю… всё прошло хорошо…? )
Вампир-ребёнок А: Оー! Удивительно!
Вампир-ребёнок Б: Фонтан тоже был потрясающим…!
Клоун А: Большое спасибо! Это был грандиозный успех!
Юи: Правда?.. Мы сделали это, Субару-кун!
*Шорох*
Субару: Ува...!?

Юи: ( Слава богу… Мы справились…!)
Субару: Эй! Отойди назад!
Юи: А?
Ребёнок-вампир A: Ахー! Это пара! Они встречаются!!
Ребёнок-вампир Б: Ты прав~! Посмотри, какие они миленькие!
Юи: …!
(Я была так счастлива, я действовала, не думая…!)
Ах, Субару-кун. Это… Видишь ли, я не…!
Ребёнок-вампир Б: Пара! Пара!
Субару: Тч… Закрой свой рот!
Ребенок-вампир A: Вауー! Он разозлился! Давай бежим от них!!
ー Дети убегают
Субару: Бля…!
Юи: ( У-у… Что я делаю…? Как неловко…!)
Я-я сожалею, что сделала такую странную вещь...!
Субару: Блин…
Клоун А: Боже, мы смогли провести наше шоу только благодаря вам двоим.
Кроме того, они получили даже лучшую реакцию, чем мы ожидали!
Клоун Б: Большое спасибо!
Юи: ( Я рада, что нам удалось им помочь. )
***
Клоун А: ーー Позвольте мнё ещё раз поблагодарить вас двоих за сотрудничество.
Клоун B: Пожалуйста, позвольте нам дать вам что-нибудь, чтобы выразить нашу благодарность!
Юи: Э-э-э... Вообще-то мы кое-что ищем...
ー Субару показывает им изображение
Субару: ーー Вот оно. Это звонит в колокола?
Клоун С: Это…
Юи: ( А... Эта картинка... )
Субару: Судя по всему, это маска клоуна. Если она у вас есть, не могли бы вы дать её нам?
Клоун А: Ахー … Это довольно старая маска. Я просто надеюсь, что у нас ещё осталась одна на складе…
Тем не менее, вы очень помогли нам, поэтому мы постараемся найти её!
Юи: Правда!? Большое спасибо…!
Клоун А: Тогда пойдём искать... Не могли бы вы нас немного подождать?
Юи: Мы рассчитываем на вас!
ー Клоуны уходят
Юи: У нас получилось, да?
Субару: Я просто надеюсь, что они её найдут…
Юи: ( …У нас есть немного свободного времени. Что нам делать? )
А… Скажи, Субару-кун. Почему бы нам не прокатиться на некоторых аттракционах, пока мы здесь?
Субару: Аа?
Юи: Уверена, было бы скучно просто стоять и ждать...
Субару: …На каком из них ты хочешь покататься?
Юи: Эм... Посмотрим... А как насчёт карусели?
Субару: Хаа!? Ты действительно думаешь, что я пойду на это ребяческой дерьмо!?
Юи: Ах…
(Полагаю, что нет… Я бы с удовольствием прокатилась вместе сейчас, когда у нас есть шанс…)
Субару: …
… Чё.
ー Субару уходит
Юи: Субару-кун...?
Субару: …Почему ты стоишь? Поторопись.
Юи: А? …Почему…?
Субару: Эта штука… Ты хочешь прокатиться на ней, верно? Тогда иди сюда, пока я не передумал.
Юи: ...Ага!
***
Юи: Хаах, это было так весело...!
Субару: В каком месте!? …Единственное, что я чувствовал, это стыд!
Во-первых… Я собирался сесть в один из вагонов…
Но этот проклятый работник… Как они посмели посадить нас на одну из этих дурацких лошадей…!?
Я отправлю их в полёт, когда мы встретимся в следующий раз...!
Юи: (Ну, было немного неловко ехать вместе на лошади…)
Мне понравилось кататься вместе с тобой. Спасибо, Субару-кун.
Субару: …
Что ж… Думаю, ничего страшного, если ты повеселилась… Но я никогда больше не вернусь к этому делу!
Клоун А: ーー Извините за ожидание!
Юи: В-вы тот клоун...
Субару: Ты нашёл её?
Клоун А: Ну… Как мы и опасались, это слишком старая модель, поэтому у нас не осталось ни одной на складе.
Субару: Хаа!?
Юи: Н-нет...!
Клоун A: Тем не менее, они всё ещё могут купить её в магазине одежды в городе!
Юи: Магазин одежды…
(Полагаю, тогда нам стоит попробовать отправиться туда.)
Спасибо за ценную информацию. Дальше попытаем счастья там.
Клоун А: Да. Будьте осторожны…!
ー Сцена перемещается в переулок Айзен.
Субару: ーー Так где тут магазин одежды?
Юи: Ах... Судя по полученной ранее карте, он должен быть где-то здесь.
Я полагаю, это могло быть то место, которое собирало там толпу…?
Субару: Толпу…? Этих мест здесь достаточно.
Юи: Ахаха, верно...
(Однако, не является ли эта плохая догадка просто чрезмерной мыслью с моей стороны…?)
ー Они входят в магазин одежды
Юи: …
Субару: …
Почему здесь так многолюдно…!?
Юи: Д-да…
(Плохое предчувствие, которое у меня было, стало реальностью…!)
Гм... Извините. Что-то здесь произойдёт?
Женщина-вампир А: Да. Показ мод вот-вот начнётся.
Юи: Показ мод!?
Если их шоу вот-вот начнётся, я уверена, что персонал будет занят…
Субару: Да… Эта толпа тоже действует мне на нервы. Давай подождём где-нибудь в другом месте, пока это не закончится.
Юи: Ага... Думаю, нам стоит...
(Хотя мне любопытно, как выглядит показ мод в Мире Демоновーー)
???: Ах! Эй! Мы ждали Вас!
Субару: Аа?
Юи: ( Хм…? )
???: Пройдёмте со мной, пожалуйста!
ー Она тянет Субару за собой
*Шорох*
Субару: Аа!? Нахрена тебе вдруг захотелось!?
Владелец магазина одежды: Я владелец этого места! Я объясню подробности сзади, а пока пройдём со мной!
*Шорох*
Субару: Эй, подожди!
Юи: А, эй...!
(Что происходит…? Думаю, я пока буду следить за ними…)
ー Сцена переносится в раздевалку.
Юи: ( Нас отвели в дальний конец магазина…)
Владелец магазина одежды: извините, это немного неожиданно, но не могли бы вы переодеться в этот наряд?
Субару: Хаа!? Это более чем «немного» неожиданно! Бля ты хочешь!?
Владелец магазина одежды: …Верно. Наверное, я была слишком напориста…
На самом деле мы собираемся начать наш показ мод…
Тем не менее, я была в затруднительном положении, так как не смогла найти модель, которая надела бы моё лучшее творение.
Мы нашли замену, но они просто не соответствуют тому образу, который я себе представляю.
Потом вы появились передо мной! Вы идеально подходите!
Юи: ( Субару-кун... Модель... )
Субару: Отъебись! Ты, должно быть, сошла с ума, если думаешь, что я сделаю это дерьмо!
Владелец магазина одежды: О нет! Я хочу, чтобы ты был моей моделью!
Я уверена, что моя одежда была бы счастлива, если бы её надел и ты!
Субару: Хм, бред. Эй, мы уходим.
ー Субару начинает уходить
Юи: Ах, но…
(Мы должны спросить её о маске…)
( И превыше всего… )
(Мне очень интересно увидеть, как Субару-кун примет участие в показе мод…!)
Скажи, Субару-кун… Почему бы не воспользоваться этой возможностью и не принять участие?
Субару: Аа!? Ты головой ударилась!?
Юи: ...Да ладно, пожалуйста?
Кроме того… Дашь сказать на ухо?
Субару: Аа?
*Шорох*
Юи: Может быть, это хороший шанс спросить о маске...!
Субару: …
Владелица магазина одежды: Не знаю, о чём вы шепчетесь, но…
Я также хотела бы попросить вас о сотрудничестве. Я убеждена, что вы будете лучшей моделью для этого наряда!
Субару: …
…Дай мне. пойду переоденусь.
*Шорох*
Юи: Субару-кун...!
Владелец магазина одежды: О боже! Большое спасибо! Сюда, пожалуйста!
Юи: ( Не могу дождаться, чтобы увидеть, как это будет выглядеть…!)
***
ー Действие переносится на главную улицу
**
Юи: ( У всех моделей такие замечательные фигуры. Я могу только мечтать так выглядеть... )
(Интересно, когда наступит очередь Субару-куна...?)
Владелица магазина одежды: Что ж, в завершение шоу, у нас есть не что иное, как моя гордость и радость!
Юи: ( А, вот он…!)
*Щелк-щёлк-щёлк*
Монолог
Внешний вид Субару-куна, когда он ступил на сцену,
был таким красивым,
он заставил всю толпу падать в обморок.
…Хотя он выглядел несколько сварливым.
Возможно, это связано с разным стилем одежды,
но мне он показался освежающим.
Стоя рядом с ним,
продавецーー
который выглядел столь же ошеломляюще.
Однако… я не могла не заинтересоваться,
как этот, казалось бы, идеальный дуэт,
казалось, что-то шептали друг другу.
Владелица магазина одежды: Вы только посмотрите, как все в восторге…!
Давайте, вы тоже должны помахать толпе!
*Хлопает*
Субару: ーー Убери от меня руки.
Юи: (Ах...! Он шлёпнул её по руке.)
Субару: Я уже занят. Иди попытай счастья с другим парнем.
Владелец магазина одежды: О боже…
…Фуфу, неужели это та юная леди?
Субару: …Хм.
Юи: ( Я просто надеюсь, что он не начнёт новую драку…)
***
Юи: ーー Субару-кун!
Субару: …А, вот и ты.
Юи: А... Кажется, ты уже изменился.
Субару: Ну, да. Ты действительно думаешь, что я останусь в этом наряде навсегда?
Юи: ( Я бы хотела поделиться с Субару-куном своими мыслями о его выступлении, пока у меня есть такая возможность… Как бы это сказать?)
Выбор
→ Ты выглядел потрясающе
Юи: Э-э... Знаешь, ты только что выглядел потрясающе!
Субару: … Ааа? Ты издеваешься надо мной!?
Юи: Э!? Ах, я не это имела в виду… Я просто подумала, что ты выглядишь очень мило, когда идёшь по подиуму в чем-то, что ты обычно не носишь.
Субару: Пожалуйста, уточни, хвалишь ты меня или оскорбляешь…
Юи: …Прости.
(Я должна была просто искренне похвалить его.)
Субару: Тогда что ты хотела сказать?
Юи: Ну... Знаешь, я просто подумала.
→ Ты выглядел красиво (☾)
Юи: Ты был очень красивым только что!
Субару: Т-ты так думаешь? Хотя ничего особенного я не делал.
Юи: Это неправда. Одежда подходит тебе и на футболку…!
Субару: …Спасибо.
Владелец магазина одежды: Большое спасибо за участие. Благодаря тебе шоу имело большой успех.
Субару: Я сделал, как ты просила ранее, так что теперь ты должна выслушать одну из наших просьб.
Владелец магазина одежды: Что это может быть? Я с радостью помогу, чем смогу.
Субару: …Это фото тебе ничего не говорит? Мы ищем это.
Владелец магазина одежды: … О боже, у нас есть это в нашей кладовой. Я пойду за ней, так что подождите здесь, хорошо?
***
Владелец магазина одежды: ーー Это всё?
*Шорох*
Юи: А, вот оно!
Владелец магазина одежды: Я не думаю, что буду использовать её в ближайшее время, так что… Если вам это нужно, вы можете её получить.
*Шорох*
Юи: Большое спасибо! Мы сделали это, Субару-кун!
Субару: Хм… Честно говоря, я понятия не имею, зачем этому парню вообще нужна эта реликвия прошлого…
В любом случае, мы быстро вернёмся к этому чудаку!
Юи: Хорошая идея. О, спасибо большое, правда!
Владелица магазина одежды: Я просто рада, что смогла вернуть долг. Пожалуйста, не стесняйтесь заходить снова в любое время!
***
ー Сцена возвращается в антикварный магазин.
Субару: ーー Вот! Счастлив теперь?
*Удар*
Антиквар: Ооо! Это она! Я не думал, что вы действительно сможете найти её!
Субару: Честно говоря, я не понимаю, зачем тебе это дерьмо.
Но… Мы преодолели первое препятствие, верно?
Антиквар: Да, конечно. Завтра я снова рассчитываю на вас двоих!
ー Сцена переходит к фонтану Диамант.
Субару: Хаа... я устал...
Юи: С самого первого дня нам не удавалось сделать перерыв, да...?
А, я принесла нам чуррос из того фургона с едой. Хочешь немного?
Субару: Да… Нн…
…Думаю, это правда, что сладкое лучше всего есть, когда ты устал…
Юи: Фуфу...
(Тем не менее, сегодня столько всего произошло.)
(Надеюсь, мы сможем пережить и завтрешний день…)
Субару: Не смотри так беспокойно. ...Я здесь с тобой, помнишь?
Юи: Ага...!
(Правильно, пока я вместе с Субару-куном, я уверена, что всё будет хорошо...!)
(Хорошо, я постараюсь завтра лучше!)
