Глава 10: Язык жестов и запутанные сети
Утро после Фестиваля Затмения выдалось на удивление тихим. Океан словно отдыхал после ночного буйства красок, лениво накатывая прозрачные волны на белый песок. Аэйра проснулась в своем гамаке, чувствуя непривычную легкость в груди.
Первым делом её пальцы рефлекторно потянулись к шее, нащупывая гладкий перламутр ракушки и твердое лесное семя. Они всё еще были там. Это был не сон.
Выбравшись из маруи, девушка потянулась, разминая затекшие за ночь мышцы. На ней был легкий плетеный топ и привычная портупея для ножа.
На центральном пирсе уже кипела жизнь. Женщины чистили рыбу, охотники проверяли гарпуны, а дети носились по мелководью.
— Доброе утро, соня, — раздался бодрый голос Ло'ака. Младший Салли сидел на краю настила, болтая ногами в воде, а рядом с ним, как всегда, находилась Цирея. Они о чем-то тихо перешептывались, пока не подошла Аэйра.
— Доброе, младший, — ответила Аэйра, присаживаясь рядом и щурясь от яркого солнца. — Не боишься, что Тоновари увидит, как ты отвлекаешь его дочь от утренних обязанностей?
— Я никого не отвлекаю, — возмутился Ло'ак, но кончики его ушей предательски посинели. — Мы обсуждали... морскую флору. Да, Цирея?
— Именно так, Ло'ак, — ласково улыбнулась Цирея, хотя в её бирюзовых глазах прыгали смешинки. — Аэйра, тебе очень идет это украшение. Я не видела такого плетения в нашей деревне.
Аэйра машинально прикрыла ракушку ладонью, чувствуя, как щеки обдает жаром.
— Это лесная работа, — коротко пояснила Аэйра, надеясь избежать лишних вопросов.
Но от внимания Ло'ака ничего не ускользало. Он хитро прищурился, переводя взгляд с ожерелья на девушку.
— Лесная, говоришь? — протянул Ло'ак, ухмыляясь во все клыки. — Интересно, какой же это лесной воин внезапно решил заняться ювелирным делом? Уж не тот ли самый идеальный старший брат, который вчера вечером куда-то пропал с вечеринки?
— Следи за своим языком, малек, пока я не скормила его илу, — беззлобно огрызнулась Аэйра, легонько толкнув его в плечо.
Их прервал звук тяжелых шагов. По деревянным мосткам к ним шли Тоновари и Джейк Салли, о чем-то серьезно беседуя. За ними, держась на почтительном расстоянии, следовал Нетейам.
Его взгляд сразу же нашел Аэйру, и уголки его губ дрогнули в еле заметной, предназначенной только для неё улыбке.
— Молодежь, собирайтесь, — скомандовал Тоновари своим глубоким, раскатистым голосом. — Затмение меняет течения на внешнем рифе. Там могли запутаться крупные хищники, и защитные сети наверняка повреждены. Вы должны их проверить и залатать.
— Это хорошая возможность для вас поработать вместе, — добавил Джейк Салли, строго глядя на своих сыновей. — Нетейам, ты за старшего. Слушай местных, они знают воду лучше.
— Да, сэр, — четко ответил Нетейам, вытягиваясь по струнке.
— Я тоже пойду, Оло'эктан, — раздался голос Аонунга. Сын вождя подошел вразвалочку, в сопровождении своих неизменных друзей. — Кто-то же должен следить, чтобы лесные не перерезали себе пальцы нашими сетями.
— Отлично. Аонунг, Ротхо, Аэйра, Цирея и сыновья Торук Макто, — подытожил Тоновари. — Выступайте немедленно.
Аэйра поискала глазами Ротхо. Он стоял чуть поодаль, мрачно проверяя моток крепкой водорослевой веревки. Когда их взгляды пересеклись, он быстро отвернулся. Девушка тихо вздохнула.
Они разобрали снаряжение и направились к загону с ездовыми животными.
Нетейам подошел к Аэйре, когда она распутывала поводья своего скимвинга.
— Как спалось, наставница? — негромко спросил Нетейам, останавливаясь рядом. Его янтарные глаза скользнули по шее девушки, отмечая свой подарок. Ему явно польстило, что она не сняла его.
— Спалось бы лучше, если бы не пришлось с утра выслушивать шуточки твоего брата, — усмехнулась Аэйра, закидывая веревку на плечо. — Готов к подводной работе? Там придется много нырять. И лук тебе точно не поможет.
— Я захватил нож и быстро учусь, — парировал Нетейам, похлопав по ножнам на бедре. — К тому же, у меня лучший учитель на всем атолле.
— Не подлизывайся, древолаз, — фыркнула Аэйра, но скрыть улыбку не смогла. — В воде нельзя разговаривать. Знаешь наши жесты охотников?
— Немного. Ло'ак что-то показывал, — неуверенно ответил Нетейам, потирая затылок.
— Значит, ни черта ты не знаешь, — констатировала Аэйра, закатывая глаза. — Ладно, держись рядом со мной. Буду переводить, если Аонунг решит подать сигнал к отступлению, а ты примешь это за призыв к атаке.
Они оседлали илу — скимвинги были слишком агрессивны для кропотливой работы с сетями — и вышли за пределы безопасной лагуны.
Океан встретил их мощными, прохладными течениями. Внешний риф был суровым местом. Здесь кораллы были темнее, а водоросли тянулись к поверхности длинными, толстыми жгутами, похожими на щупальца гигантского спрута.
Группа ушла под воду. Аэйра плыла впереди, указывая направление. Ротхо и Аонунг взяли левый фланг, Ло'ак и Цирея — правый. Нетейам держался прямо за Аэйрой, стараясь копировать её плавные, экономные движения.
Вскоре они наткнулись на первый поврежденный участок. Огромная дыра зияла в прочной сети из водорослей.
Аэйра обернулась к Нетейаму и начала делать знаки руками: «Стой здесь. Держи сеть натянутой. Я буду шить».
Нетейам завис в воде, хлопая ресницами. Он попытался повторить её жесты, но вместо четкого сигнала у него вышло нелепое махание руками. Он показал что-то вроде: «Большая рыба плывет вверх».
Аэйра хлопнула себя ладонью по лбу, выпустив изо рта стайку серебристых пузырьков. Она подплыла к нему вплотную.
Взяв его руки в свои, она начала медленно складывать его пальцы в нужные позиции.
«Смотри», — одними губами артикулировала Аэйра под водой.
Она прижала его ладонь к груди, затем резко отвела в сторону. «Держи крепко».
Нетейам завороженно смотрел на неё. Под водой звуки исчезали, оставляя лишь звенящую тишину и близость. Волосы Аэйры свободно парили в воде, словно темный ореол, а её зеленые глаза светились неподдельным энтузиазмом.
Он чувствовал её прохладные пальцы, перебирающие его собственные. Это было интимнее любого разговора.
Он кивнул, показывая, что понял. Перехватив толстый канат сети, он напряг мышцы плечевого пояса, натягивая поврежденный участок. Аэйра достала костяную иглу с плотной нитью и принялась ловко сшивать края. Они работали в идеальном тандеме: сила Оматикайя и ловкость Меткайина.
Краем глаза Аэйра заметила, что Аонунг и Ротхо закончили со своей частью и теперь наблюдали за ними. Лицо Ротхо исказилось, и он резко отвернулся, ударив хвостом по воде и уплывая проверять следующий сектор.
— Эй, голубки, заканчивайте! — раздался искаженный водой голос Аонунга, который вынырнул на поверхность.
Аэйра и Нетейам вынырнули следом, жадно вдыхая свежий воздух.
— Мы почти закончили, Аонунг, — недовольно сказала Аэйра, убирая иглу за пояс. — Не ори, распугаешь всю рыбу в округе.
— Да вы там больше руками машете, чем дело делаете, — усмехнулся Аонунг, опираясь на своего илу. — Лесной вообще ничего не понимает. Выглядит так, словно его сейчас хватит удар.
— Зато я не болтаю без умолку, как некоторые, — спокойно парировал Нетейам, вытирая воду с лица. — Твои легкие, видимо, предназначены исключительно для болтовни, Аонунг.
Аонунг ощетинился, но тут вода метрах в двадцати от них внезапно вскипела.
Цирея с криком вынырнула на поверхность.
— Ло'ак! — в ужасе закричала Цирея. — Помогите, он запутался!
Аэйра и Нетейам переглянулись и, не сговариваясь, мгновенно ушли под воду.
На глубине около десяти метров творился хаос. Ло'ак, видимо, пытаясь распутать сложный узел на самом дне, умудрился просунуть ногу в петлю из жестких, похожих на проволоку водорослей.
Течение внезапно усилилось, и сеть потянуло вниз, увлекая парня за собой. Он бился в панике, пытаясь перерезать толстый стебель ножом, но лезвие скользило.
Воздух в его легких был на исходе.
Нетейам рванул к брату со скоростью выпущенной торпеды. Он схватил Ло'ака за плечи, пытаясь вытянуть его наверх, но сеть была намертво прикреплена к тяжелому коралловому валуну.
Аэйра оказалась рядом через секунду. Она оценила ситуацию холодным, профессиональным взглядом.
«Не тяни, ты сделаешь узел туже!» — показала Аэйра жестами Нетейаму, но тот в панике за брата ничего не видел.
Она с силой оттолкнула Нетейама в сторону. Выхватив свой острый как бритва кинжал, Аэйра поднырнула под Ло'ака. Ей нужно было перерезать не саму сеть, а тонкие корневища, которыми она крепилась к камню.
Её хвост мощно забил по воде, удерживая тело на месте сопротивляясь течению. Три точных удара кинжалом — и корень лопнул. Сеть ослабла.
Нетейам мгновенно ухватил брата за ремни портупеи и мощными рывками потащил наверх.
Они вырвались на поверхность. Ло'ак жадно заглатывал воздух, кашляя и отплевываясь. Цирея тут же оказалась рядом, обхватывая его за шею и поддерживая на плаву.
— Слава Эйве! Ло'ак, ты как? — плакала Цирея, прижимаясь к его мокрой щеке.
— Я... я в норме, — прохрипел Ло'ак, пытаясь отдышаться. — Спасибо... брат. И Аэйра.
Нетейам тяжело дышал, его глаза были расширены от пережитого страха. Он перевел взгляд на Аэйру, которая вынырнула последней и теперь спокойно убирала кинжал в ножны.
— Ты снова спасла Салли, — тихо сказал Нетейам, подплывая к ней вплотную. В его голосе звучала неподдельная благодарность. — Я паниковал. А ты действовала четко.
— Океан не прощает паники, Нетейам, — серьезно ответила Аэйра, глядя ему прямо в глаза. — Но ты не бросил его. Ты готов был утонуть вместе с ним, лишь бы не отпустить. Это делает тебе честь.
— А я говорил, что они только путаются под ногами! — раздался ворчливый голос Аонунга, который всё это время наблюдал за ними издалека. — Могли бы порвать всю сеть своими дерганиями!
Аэйра резко развернулась к сыну вождя, её терпение лопнуло.
— Ты стоял и смотрел, как он тонет, Аонунг! — рявкнула Аэйра так громко, что её голос эхом разнесся над водой. — Если бы ты спустился и помог, нам не пришлось бы резать крепления! Ты называешь себя будущим вождем, но прячешься за нашими спинами, когда нужна настоящая помощь. Позор!
Аонунг побледнел, не ожидая такого публичного унижения от соплеменницы. Его друзья, включая вынырнувшего Ротхо, молча переглянулись, не решаясь заступиться.
— Возвращаемся в деревню, — ледяным тоном скомандовала Аэйра. — Сети закреплены. А Ло'аку нужен отдых.
Обратный путь прошел в тишине, нарушаемой лишь плеском воды. Когда они пришвартовали илу у пирсов Ава'атлу, Ло'ака и Цирею тут же забрала к себе Тсахик, чтобы осмотреть синяки на ноге парня.
Аэйра осталась на настиле, собирая мокрые веревки.
Нетейам задержался рядом с ней. Он присел на корточки, помогая ей сматывать снасти.
— Ты жестока к Аонунгу, — задумчиво произнес Нетейам, не глядя на неё.
— Он должен понять, что статус вождя не дает права быть трусом, — жестко ответила Аэйра, вырывая из его рук моток веревки, чтобы затянуть узел. — Если он хочет, чтобы его уважали, он должен действовать.
Нетейам поднял голову и внимательно посмотрел на её профиль.
— А меня ты уважаешь, Аэйра? — вдруг спросил Нетейам, и его голос прозвучал удивительно уязвимо для гордого лесного воина.
Руки девушки на секунду замерли над веревками. Она повернула голову. Их лица вновь оказались слишком близко. Влажные косички Нетейама прилипли к его щекам, а в янтарных глазах плескалась искренняя надежда на ответ.
— Я уважаю тех, кто учится на своих ошибках, — мягко сказала Аэйра, и её губы тронула теплая улыбка. — А ты, древолаз, оказался очень способным учеником.
Нетейам тоже улыбнулся. Он медленно поднял руку и, нарушая все правила приличия, осторожно заправил выбившуюся мокрую прядь за её ухо.
— Тогда, может быть, вечером ты научишь меня еще паре морских жестов? — тихо предложил Нетейам. — На суше. Вдали от сетей и Аонунга.
— Посмотрим на твое поведение, старший сын Торук Макто, — лукаво прищурилась Аэйра, поднимаясь на ноги. Но её сердце забилось чуть быстрее, чем обычно. — Приходи к старому мангровому дереву на южном пляже, когда солнце скроется за облаками. И не опаздывай. Я не люблю ждать.
Она грациозно развернулась и пошла прочь по пирсу, оставляя Нетейама одного.
Лесной воин проводил её взглядом, чувствуя, как внутри разгорается теплое, ни на что не похожее чувство. Океан больше не казался ему чужим и враждебным. Он начинал любить его всем сердцем.
