10 страница29 апреля 2026, 19:19

Урок 6.1 Принадлежность

Привет. Нарита дэс.
Помните шестой урок о частице НО? Так вот, я не всё рассказала вам о ней. Изначально я хотела просто дописать нужное прямо там, но потом поняла, что многие люди уже прошли тот урок и вряд ли просто так туда вернуться. А если и вернуться, то придут в замешательство; "почему это когда я читал(а) урок, то этой информации не было".

По этой причине я выкладываю эту главу, которая скорее является дополнением к шестому уроку.

Что же, простите меня за мою невнимательность и приятного чтения!

~

Словарь урока:
まど Mado – окно;
へや Heya – комната;
ともだち Tomodachi – друг.

~

Вот новая конструкция предложения: 1 は 3 の 2 です, например: Kore wa watashi no hon desu. – Это – моя книга.

Частица НО выражает разные определительные отношения, главные из них следующие:

1) Обозначение принадлежности в широком смысле:
• принадлежности предмета к лицу:
Gakusei no hon – книга студента;
• отношения целого к части:
Heya no mado – окно комнаты;
• отношения лица к другому лицу или коллективу (учреждению и т.п.):
Daigaku no gakusei – студент университета;
Shoko-chan no tomodachi – друг Шоко;

2) Обозначение различных призраков предмета (лица) в смысле “относящийся к чему-либо”, “касающийся чего-либо”:
Eigo no hon – книга по английскому языку/ книга на английском языке (в зависимости от контекста);
Nihongo no sensei – учитель японского языка.

~

Впрочем, думаю, вы мало что нового узнали из этой части. Ещё раз прошу прощения и впредь обещаю быть более внимательной!

Minna-san, sayounara.

10 страница29 апреля 2026, 19:19

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!