Глава 38
Опоздавший на банкет Байли Цин, вошел в зал, элегантно отряхивая рукава. Великолепная темно-фиолетовая мужская фигура, окутанная туманной атмосферой, проплыла по залу.
Все немедленно встали, чтобы выразить ему почтение, и были в этом более дисциплинированы, чем в приветствии императора. Силян Мо поклонившись, внезапно вздрогнула и ощутила, что по спине пробежал холодок. Она интуитивно подумала о том, что в этот момент взгляд Байли Цина упал на неё. Все были крайне настороженными.
Единственный, кто выглядел иначе, был император. Казалось, что его совсем не заботит, что авторитет Байли Цина превосходил его собственный.
«А-Цин!»
Глаза императора ярко вспыхнули, он сразу же встал и с улыбкой пошел приветствовать Байли Цина, который уже был готов выразить своё почтение, но император ухватил его за руку и не дал закончить. Даже императрица не удостаивалась такого. Силян Мо на мгновение взглянула на застывшие лица императрицы и наложницы и тайно вздохнула.
Слуги тут же выступили вперёд и поставили подле трона императора позолоченное кресло из красного сандалового дерева – особое место для лорда Цзю Цянь Цуя.
«Ваше величество, этот министр опоздал, поэтому я приглашаю вас выпить бокал вина» - Байли Цин протянул руку, и изящно наполнив бокал, поднял его, подавая сигнал евнуху.
Евнух немедленно взял бокал и передал его императору.
Император, приняв вино и усевшись на трон с улыбкой сказал:
«Насколько я помню, в семье герцога Цзинго уже есть принцесса»
Только великие достижения чиновников неимператорского происхождения могли иметь в семье несколько принцесс.
Хань Ши шагнула вперёд и опустилась на колени с благодарным выражением лица и торжественным тоном сказала:
«Благодарю лорда Цянь Цуя за его щедрость, но в резиденции герцога Цзинго уже есть принцесса, второй мы не заслуживаем. Мо-эр всего лишь продемонстрировала свой скромный талант, чтобы Ваше величество улыбнулось, это не стоит вознаграждения. Если бы министры узнали об этом, они бы подумали, что семья Силян очаровала вас странными и непристойными талантами. Мы не осмелимся принять такую награду»
Все услышавшие эти праведные слова, высоко оценили супругу Хань, как достойную и образцовую хозяйку почётной и благородной семьи Силян.
Силян Мо подняла брови и усмехнулась в душе. У Хань Ши язык подвешен, она выглядит праведной, принижая себя, но всё это лишь хитрые уловки, чтобы убедить всех в легкомысленности такого решения и что это сравнит семью герцога с уличными подхалимами.
Байли Цин облокотился на подлокотник, подпирая подбородок рукой, и играл серьгами со странными, маленькими рубинами, висевшими на мочках. Эти рубины делали его лицо ещё более привлекательным, Силян Мо могла видеть его белоснежное лицо только в профиль.
Вдруг он спросил: «О, что по этому поводу думает мисс Мо?»
Силян Мо слегка улыбнулась и опустив голову, тихо сказала:
«Мо-эр благодарит Его Величество и лорда Цянь Цуя за их безграничную доброту, но как сказала мать, это всего лишь будуарное развлечение и заслуживает не более, чем улыбки. О большем я не осмеливаюсь мечтать»
Хань Ши говорила очень красиво, но, в конце концов, только подтолкнула Силян Мо к благосклонности. Она скромная и нежная, почтительная и вежливая по отношению к мачехе, и создалось впечатление, что Хань Ши была суровой и жестокой. Все тайно одобряли и хвалили Силян Мо.
Хань Ши усмехнулась в душе. Говори что хочешь, но твоя жизнь и смерть в моих руках! Маленькая шлюха задумала стать принцессой наравне с Сянь-эр! Я не позволю!
«О. мисс Мо так великодушна. Я слышал, что от семьи Цзинго сегодня прибыли три девушки. Интересно, какие таланты представит другая мисс?» - Цзю Цянь Цуй сделал глоток вина и его взгляд блуждал на Хань Ши.
Хань Ши упомянула при нём о своей любимой дочери. Хотя Цзю Цянь Цуй является политическим врагом её мужа, навыки Силян Мо впечатлили его. Это могло немного омрачить выход Сянь-эр. Она ненавидела его, но упоминание о Сянь-эр и одобрение Цзю Цянь Цуем проложит ей путь в светлое будущее.
Из-за вмешательства Цзю Цянь Цуй, император уже проявил немалый интерес к семье Силян, Силян Мо с её навыками рисования и изысканной вдумчивости, и принцессе Дуаньян.
«Сянь... Сянь-эр естественно лучшая...»
Когда Хань Ши говорила, она случайно встретила равнодушный взгляд Цзю Цянь Цуя, как будто на неё смотрела холодная ядовитая змея, и начала заикаться. Она не смела смотреть на него больше и была так раздражена, что представляла себе как безжалостно протыкала Силян Мо ножом. Если на этот раз Сянь-эр разочарует Его Величество и это помешает её войти во дворец, она обязательно убьёт Силян Мо!
Силян Мо тихо стояла неподалёку не поднимая головы, как будто всё вокруг не имело к ней никакого отношения.
Императрица холодно смотрела на Хань Ши. Эта женщина такая же, как Хань Гуй Фэй, выглядит достойно, но злоба и зависть льются через край. Отвратительное зрелище. Она с сожалением посмотрела на Силян Мо и, когда она собиралась подозвать её, зазвучал бой барабанов, прервав её слова.
Под барабаны на арену скачет девушка в красных одеждах, на красивой белоснежной лошади. Разогнавшись, она ворвалась на арену и дернула лошадь за гриву, он тут же остановился. Силян Сянь улыбнулась императору, она была очаровательной, подобна драгоценной розе. Зазвучала флейта, и Силян Сянь встала на ей на спину. В руках у неё была пара длинных шелковых лент. Она с лёгкостью принялась танцевать. С каждым прыжком и взмахом шелк кружился в воздухе и поднимался на несколько метров в высоту, ветер кружил лепестки роз. Он вертела своим нежным телом, демонстрировала чудеса гибкости. Иногда она парила как фея цветка розы, а иногда выглядела как воительница пронзающая кровавым мечом врага. В какой то момент она достала небольшой красный лук и стрелы, и била точно в центр мишеней. Это было завораживающее зрелище.
Даже Силян Мо, наблюдающая за ней, признала, что танец был идеальным и особенным.
Хань Гуй Фэй обменялась радостным взглядом с Хань Ши. Этот танец был тщательно устроен наложницей Хань, опираясь на предпочтения императора. Императорский дворец был полон всевозможными красавицами, но до неё дошел слух, что император предпочитал красивых женщин с героическим духом. И этот танец был подобием его любимого представления, когда тот был ещё принцем. Женщинам запрещено приносить во дворец мечи, поэтому их заменили мягким, красным шелком.
Несмотря на то, что этот танец не так изыскан, как удивительное мастерство Силян Мо, но он, несомненно, привлечёт внимание императора.
Хань Гуй Фэй взглянула на императора, и тот в оцепенении смотрел на грациозную фигуру Силян Сянь. В сердце наложницы Хань стало необъяснимо кисло, она вздохнула в насмешке над собой и вдруг почувствовала острый как нож взгляд и, повернувшись, встретила сердитый взгляд императрицы. Фыркнув, она презрительно и торжественно отвернулась.
Императрица с волнением в сердце посмотрела на танцующую Силян Сянь, а затем на императора.
Прошло больше десяти лет... Его Величество до сих пор скучает по ней...
Байли Цин с полуулыбкой напевал, глядя на кислые лица императрицы и наложницы, и его взгляд упал на тихую девушку у арены, его улыбка стала шире.
Маленькая девочка, что ты хочешь сделать?
Силян Мо воспользовалась всеобщим вниманием к парящей на арене девушке под бурные аплодисменты вельмож и зависть дам, взяла бокал вина и медленно направилась к верхним местам, где сидела Хань Ши.
И в тот момент, когда Силян Сянь выпустила последнюю стрелу, лошадь под ней внезапно взбесилась и ринулась центр зала, где сидел император. Силян Сянь закричала и упала с лошади. Лошадь мчалась с невероятной скоростью, стража была ошарашена и не успев среагировать, направились за ней. Император с ужасом наблюдал, как лошадь вот-вот пролетит над его головой, императрица стиснув зубы бросилась к нему.
Внезапно на голову лошади была накинута скатерть. Силян Мо тут же толкнула ногой стол перед императором, заблокировав удар по императору. Повернув голову, она закричала:
«Ваше Величество, уходите!»
Императорская стража уволокла императора на недосягаемое расстояние от конских копыт.
Лошадь со скатертью на голове остановилась, но её копыта всё ещё бешено брыкались, и казалось, что ещё мгновение и они затопчут девушку, которая лежала на полу, не в силах подняться. Все с ужасом затаили дыхание.
Силян Мо неподвижно лежала на земле, и надеялась, что удар придётся по ногам и рукам, не нанеся ей тяжелых травм, но так, чтобы это выглядело убедительно для глаз императора, что естественно обернётся для неё только выгодой.
Но...
Внезапно в окружении мягкого благоухания её заключили в широкие и крепкие объятия. Спустя мгновение она уже парила в воздухе, и едва могла различить, кто держит её в объятьях, из-за яркого солнца над головой спасителя. Ей казалось, что она спит, но в момент облегчения в ушах зазвенел притягательный смех:
«Ты в порядке?»
