14 страница29 апреля 2026, 05:17

Глава 14

Лея Минтар
         (Для атмосферы при чтении включите Last Christmas.)

Рождество уже буквально дышало мне в затылок, и я, честно говоря, совершенно теряла голову от восторга. Ожидание праздника — это же едва ли не лучше самого торжества!

Весь город преобразился, окутавшись в сверкающие гирлянды и пушистую хвою, а наш офис теперь сиял так ярко, что мог бы составить конкуренцию главной городской елке.

Я с упоением носилась по коридорам, помогая коллегам развешивать украшения и расставлять блестящие фигурки. Атмосфера была чудесной, если бы не одно «но»: приближаясь к кабинету Кайроса, сотрудники буквально вжимали головы в плечи и разве что не крестились, проходя мимо его двери.

Мой суровый босс выразился предельно ясно:  «Никакого праздника. Забудьте об этой чепухе».
Но я — не все остальные. Я просто посмотрела ему прямо в глаза и твердо заявила, что Рождество здесь всё-таки будет. И знаете что? Он промолчал. Его суровое «нет» разбилось о мою решимость, и это была моя маленькая, но очень важная победа.

Весь офис наполнился звуками рождественских мелодий, и эти знакомые мотивы обволакивали всё вокруг, создавая невероятное ощущение домашнего уюта. Казалось, даже воздух стал теплее.

Я, нацепив на голову ярко-красную шапочку Деда Мороза, вовсю вошла в роль и командовала процессом украшения, словно заправский прораб на стройке века. Мое внимание было приковано к главной героине дня — пушистой елке, вокруг которой разгорелась нешуточная баталия.

— Ты что, совсем не видишь? — возмутилась я, указывая на ветку. — Этот шарик нужно вешать левее, бестолочь!

Мой оппонент, один из сотрудников, явно не собирался сдаваться без боя.

— Сама тупая, брюнетка! — огрызнулся он, внося финальные штрихи в свой «шедевр». — Он здесь идеально подходит!

Мы продолжали азартно препираться, отстаивая каждый сантиметр колючей ветки. И хотя со стороны наша ругань могла показаться серьезной, в этом и заключалась вся прелесть момента — в этой живой, шумной подготовке к празднику, которой не смог бы помешать даже ледяной холод Кайроса за стеной.

  Сотрудники буквально светились от счастья, завороженные тем, как преобразилось наше рабочее пространство. Офис превратился в нечто по-настоящему магическое, и каждый из них, казалось, на мгновение забыл о дедлайнах, поддавшись очарованию праздника.

— Лея! — внезапно разрезал воздух властный голос, прервав мою очередную перепалку из-за елочного шара.

  О боже, сердце на мгновение пропустило удар. Кайрос.

  Я медленно обернулась, натягивая на лицо самую невинную улыбку, на которую была способна.

— Да, начальник?

— Я тебя когда-нибудь прикончу, — процедил он, окинув взглядом плоды моих трудов. — Когда я разрешил тебе «немного» украсить офис, это не означало, что нужно завалить мишурой каждый свободный сантиметр от пола до самого потолка.

  Я виновато опустила голову, разглядывая кончики своих туфель, но всё же тихонько возразила:

— Ну красиво же...

— Красиво? — Кайрос вскинул брови, и в его глазах вспыхнуло раздражение. — Ты хоть представляешь, сколько электричества намотали эти твои гирлянды? Мы сожгли лимит на месяц вперед!

  Он тяжело, почти разочарованно вздохнул и, круто развернувшись, направился к своему кабинету. Глядя ему в спину, я не удержалась и едва слышно пробормотала под нос:

— Старый ворчун.

  Но, видимо, слух у этого человека был как у хищника. Кайрос резко замер на месте и медленно, с пугающей неторопливостью, обернулся.

— Что? А ну-ка повтори.

В этот самый момент из колонок, расставленных по всему офису, хлынули первые аккорды «Last Christmas». Мелодия заполнила пространство, и в моей голове воцарилась странная пустота — от паники не осталось и следа, уступив место чистому безумию. Не придумав ничего лучше, я выпалила:

— Потанцуем?

Кайрос замер, глядя на меня так, будто я только что предложила ему добровольно прыгнуть в бездну. Его взгляд так и кричал: «Ты дура или прикидываешься?» Но отступать было поздно. Я сделала смелый шаг вперед, сокращая дистанцию, и уверенно положила руки ему на плечи.

Мы начали медленно, почти осторожно двигаться в такт музыке. Я тихонько подпевала знакомым строчкам, стараясь не смотреть ему в глаза, чтобы не сбиться. Краем глаза я видела, как по офису поползли шепотки: одни сотрудники расплывались в улыбках, другие, воодушевленные моим примером, тоже начали пританцовывать на своих местах.

— Ты сумасшедшая, Минтар, — выдохнул он.

Голос его звучал глухо, но в нем уже не было прежней ледяной злости.

Его ладонь вдруг тяжело и собственнически легла на мою поясницу, решительно притягивая меня чуть ближе к себе. Между нами стало катастрофически мало места.

— А ты всё время угрюмый, — парировала я, поднимая на него взгляд.

— Потому что ты постоянно выводишь меня из себя, — прошептал он, и в этом признании мне почудилось что-то гораздо большее, чем просто раздражение.

— Тебе совсем не идет быть злым, — тихо произнесла я, глядя на него снизу вверх.

— Да неужели? — с едва заметной, вызывающей ухмылкой переспросил он, приподняв бровь.

— Да. У тебя на самом деле добрые глаза, Кайрос.

  В этот миг мир вокруг нас словно замер. Мы застыли, не отрывая взгляда друг от друга, и — о боже — эти глаза.

  В их глубине скрывалось столько всего, что у меня перехватило дыхание. Я чувствовала, как буквально тону в этом взгляде, теряя связь с реальностью. Шум офиса, рождественская музыка, смех коллег — всё это превратилось в неясный гул на заднем плане. В тот момент мне казалось, что во всей вселенной остались только мы двое.

  В голове, словно непрошеные гости, вспыхнули дерзкие фантазии. Сердце забилось чаще, когда я представила, как он медленно наклоняется и наши губы наконец встречаются в поцелуе. Но реальность быстро взяла верх: я испуганно моргнула и поспешно отогнала эти мысли прочь, надеясь, что мои пылающие щеки не выдали меня с головой.

— Ты была послушной девочкой в этом году, Минтар? — внезапно спросил он, и в его голосе промелькнула незнакомая мне доселе хрипотца.

Я не выдержала и звонко рассмеялась. Пользуясь моментом, я сорвала с головы свою ярко-красную шапку Деда Мороза и ловким движением натянула её Кайросу на самые брови. Вид у него стал до того комичный, что мой страх окончательно испарился.

— Конечно! Самой послушной на свете! — весело отозвалась я.

— И какое же желание ты загадала? — Он поправил шапку, но, к моему удивлению, снимать её не стал.

Я на мгновение задумалась, закусив губу и глядя на него с хитринкой.

— А можно загадывать абсолютно любое?
Кайрос едва заметно кивнул, не сводя с меня своего пристального, обжигающего взгляда.

— Хочу, чтобы мой босс перестал быть злой колючкой, — выпалила я, затаив дыхание. — Хотя бы на время праздников.

— Ваше желание услышано и будет исполнено, — произнес он с такой торжественной серьезностью, что по моей коже пробежали мурашки.

  Я лишь лукаво усмехнулась и, аккуратно высвободившись из его рук, сделала шаг назад. Расстояние между нами мгновенно заполнилось прохладным воздухом офиса, напоминая о том, где мы находимся.

  Кайрос на мгновение замер, словно приходя в себя, затем коротко кашлянул и поправил манжеты пиджака. Его голос вернул себе прежнюю сталь, но теперь в нем звучала непривычная, вежливая мягкость.

— Так, господа, — обратился он к застывшим сотрудникам, которые всё это время наблюдали за нами, затаив дыхание. — Шоу окончено. Всем вернуться к своим обязанностям и заняться работой.

  Он обернулся ко мне, и в его глазах блеснула мимолетная искра.

— И ты не исключение, Минтар! Живо за дело!
________________________________
Кажется, кто-то слегка поплыл)

Телеграмм канал: @norafaire

14 страница29 апреля 2026, 05:17

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!