💜We are bulletproof💜
"Мы не пулипробеваемые"
Перевод.
У нас не было ничего, кроме мечты
Ничего, кроме туманного утра, когда мы открыли свои глаза
Мы не спали всю ночь танцуя и распевая
Бесконечные ноты
Ау, мы смело кричали
"Бросай всё что у тебя есть"
Первая схватка с миром
Я не хочу умирать
Но здесь столько боли
Слишком много слёз
И такие тупые лезвия
Оу, я
Нас было лишь семеро
Я
Но теперь у нас есть все вы (1)
После семи зим и весен
На кончиках наших переплетенных пальцев
Год, в который мы попали в рай
Бросайте камни в меня
Мы больше не боимся
Мы, мы вместе пуленепробиваемые
(Да, у нас есть Вы)
Даже если зима придет вновь
Даже если меня заблокируют, я по-прежнему буду идти
Мы вместе, мы навсегда пуленепробиваемые
(Да, мы попали в рай)
Мы пуле, пуле, пуленепробиваемые
Мы столкнулись с негативными взглядами и сделали это
Плохие воспоминания, многочисленные испытания
Мы храбро отразили их, пуленепробиваемые
Я всегда думаю
Я по-прежнему во сне?
А по правде ли это весна?
Которая пришла после долгой зимы
Имя над которым все смеялись
Однажды это было неловко
А теперь это железное доказательство
"Пуленепробиваемые"
Оу, я
Нас было лишь семеро
Я
Но теперь у нас есть все вы (1)
После семи зим и весен
На кончиках наших переплетенных пальцев
Год, в который мы попали в рай
Бросайте камни в меня
Мы больше не боимся
Мы, мы вместе пуленепробиваемые
(Да, у нас есть Вы)
Даже если зима придет вновь
Даже если меня заблокируют, я по-прежнему буду идти
Мы вместе, мы навсегда пуленепробиваемые
(Да, мы попали в рай)
Оо оо
Я больше никогда не остановлюсь
Ибо мы здесь вместе
Расскажите мне свою каждую историю
Расскажите, почему Вы еще не остановились?
Расскажите, почему Вы продолжаете идти?
Идти вместе с нами?
(Да, мы попали в рай)
Бросайте камни в меня
Мы больше не боимся
Мы, мы вместе пуленепробиваемые
(Да, у нас есть Вы)
Даже если зима придет вновь
Даже если меня заблокируют, я по-прежнему буду идти
Мы вместе, мы навсегда пуленепробиваемые
(Да, мы попали в рай)
(Да, у нас есть Вы)
Да, нас не семеро, с тобой
Да, нас не семь, мы с тобой
Да, нас не семь,
мы с тобой.
