Пролог: Голубая дверца
17.08.2005 года.
Невозможно описать словами ту красоту, когда мрак медленно рассеивается и город озаряется тёплыми лучами солнца, которые так редко увидишь в вечно дождливом и пасмурном Лондоне. Это было не обычное утро, а начало трагической, таинственной, романтичной и пугающей истории одной небольшой семьи.
Семья Блэк прожила более десяти лет вдали от своего дома в Шотландии, в Эдинбурге. Семья состояла из четверых человек: отца Гарри, старшего сына Кевина, средней дочери Алисии и самой младшей Клер. Матери в семье не было, Натали, которая была родной матерью для всех детей, таинственно исчезла, не оставив никаких следов. Это произошло, когда дети были совсем маленькими. Исчезновение Натали стало большим потрясением для Гарри и всей его семьи. Мужчина долго не мог прийти в себя после этого ужасного события и на ближайшие пять лет замкнулся в себе. Он сосредоточился на работе и передал воспитание детей милой и очень внимательной старушке Маргарет. Она воспитывала своего внука Ларри вместе с детьми Гарри, став для них настоящим членом семьи. Маргарет подарила им много добрых и нежных воспоминаний о доме. Дети не хотели покидать дом и оставлять Ларри и Маргарет, но Гарри убедил всех, что через десять лет, когда его бизнес станет более стабильным, они вернутся и заживут прежней жизнью все вместе. Гарри был ответственным человеком, очень добрым, сердечным и очень радушным, он любил принимать гостей, вести светские беседы и просто проводить каждый вечер в особой комфортной и уютной обстановке. Свой бизнес Гарри открыл, когда был молод и горяч (в двадцать два года) с помощью своего отца Оливера Блэка, что с удовольствием поддержал начинания сына, и именно тогда Гарри создал целое производство самых различных детских игрушек: от кукол, пупсов и плюшевых зверей до развивающих игрушек для детей всех возрастов. Для Гарри была важнее семья, нежели работа, пережив столько ужасов за свою жизнь: смерть любимой матери Аллин, исчезновение мачехи Бетти, которой Гарри крайне дорожил, а также смерть младшей сестры Эбби. Исчезновение жены стало для Гарри последней каплей.
Дом, одиноко стоящий в конце улицы, выглядел величественно и гордо, словно несколько лет назад, когда Алисия была вынуждена покинуть его. Она вышла из машины, не веря своему счастью, захлопнула дверь и с наслаждением вдохнула свежий воздух. По её спине и затылку пробежали приятные мурашки. Алисия медленно шла по тропинке, чувствуя комок в горле и слёзы на глазах. Как же она скучала по этому дому! Как же она хотела вернуться и вновь погрузиться в блаженные воспоминания о своём детстве, которое было наполнено светом и радостью.
- Вот мы и дома... - на выдохе сказал Гарри, ставя чемоданы на дорожку.
- Да, как же много лет прошло, а всё такое же, будто только вчера уехали, - с нежностью произнесла Клер, натягивая кофту и сажая своего шпица по кличке Поппи на траву.
Кевин не участвовал в общем веселье. Он немного повздорил с отцом из-за учёбы и не был склонен к веселью. Однако по его расслабленному виду можно было понять, как он рад вернуться домой. Всё это время, на протяжении долгих десяти лет, за домом присматривали Маргарет и её внук Ларри. Они жили в этом доме и заботились о нём. Дверь дома отворилась, и на крыльцо вышла пожилая, но очень бодрая и улыбчивая женщина. Увидев её, Алисия и Клер тут же бросились к ней. Маргарет крепко обняла и поцеловала обеих девочек, а затем с явным облегчением отпустила их.
- Кевин, мой дорогой и хмурый рыцарь, что с тобой? Ты не рад меня видеть? - удивилась женщина, раскрывая объятия для парня. Кевин медленно подошёл и, не сдерживая улыбки, крепко обнял Маргарет. Он уткнулся носом в её тёплую вязаную кофту, от которой так приятно пахло домом и выпечкой. Старушка готовила её каждые выходные.
- А где Ларри? - спросила Алисия у Маргарет, заглядывая в дом.
- Его друг попал в беду, дорогая. Он отправился ему на помощь и сказал, что вернётся, как только поможет Джеймсу, - ответила женщина. - Пойдёмте в дом! Я столько всего приготовила к вашему приезду! Вы, наверное, умираете от голода.- Маргарет неспешно поднялась на крыльцо и зашла в дом. Гарри и Кевин принесли все сумки в прихожую, а Алисия и Клер тем временем перетащили стол из кухни в гостиную. Они хотели позавтракать все вместе, как раньше. Клер накрывала на стол, а Алисия взяла свою сумку с вещами и отнесла её в свою комнату. Комната Алисии осталась такой же светлой, уютной и чистой, как и раньше. Она была небольшой, но в ней было всё необходимое и даже больше. Жёлтые обои, украшенные белыми цветочками, создавали особую атмосферу уюта. Мягкая кровать, невысокая и небольшая, добавляла комнате шарма. Письменный стол стоял у стены, рядом со шкафом, где хранились книги, безделушки, игрушки, журналы и фотографии. На противоположной стене были полки с куклами, которых делал для неё отец. Рядом с полками стоял большой сундук с разнообразными игрушками. Справа от сундука находился туалетный столик, а справа от него - тумба со старым телевизором. На тумбе также был DVD-плеер со стопкой дисков. Алисия сняла туфли и ступила на мягкий ковёр, который лежал посередине комнаты. Он был таким же приятным на ощупь, и даже пятно от микстуры осталось на месте. Девушка с теплотой в сердце подошла к сундуку, провела по нему рукой и сразу же перевела взгляд на кукол.
- Дейзи, Барбара, Бонни, Алиса и... и Натали, - Алисия с грустью провела рукой по светлым волосам Натали, с особой теплотой глядя в её яркие зелёные глаза, которые казались безжизненными и потухшими. Затем она перевела взгляд на туалетный столик, где стояли шкатулки с украшениями, мамины духи и фотография самой Натали. На снимке Натали была молодой, живой и красивой. Её улыбка была ослепительной, белое платье сливалось с её светлыми волнистыми волосами. На слегка пожелтевшей фотографии особенно привлекательными были её выразительные зелёные глаза. Натали была запечатлена на фоне цветущих роз в саду за домом. Она высаживала красные розы - символ Великобритании.
Алисия часто думала о маме. Её не покидали мысли о том, что произошло с такой доброй, красивой и нежной молодой женщиной, которая работала врачом-терапевтом в клинике своего отца. Эта клиника стала принадлежать Саре - матери Натали. Отец Натали погиб в автокатастрофе. У его машины отказали тормоза, и она на полной скорости врезалась в бензовоз. Произошёл сильнейший взрыв, и от автомобиля почти ничего не осталось. Трагедии словно преследовали их семью. Они стали причиной паранойи Алисии. Но её отец всегда говорил, что защитит и убережёт их от бед. Он обещал, что они будут жить счастливо, и со временем эти страшные события будут казаться им всего лишь страшным сном.
В доме было тепло и уютно. Пахло цветами, кофе и любимыми духами Маргарет. Алисия прошла в гостиную. Под ногами поскрипывали половицы. Она приблизилась к камину, на котором стояли фотографии их семьи, но уже без Натали. Девушка прошла дальше, к высоким полкам с игрушками, которые принесли больше всего дохода их семье и производству, самой дорогой оказалась кукла по имени Алиса из линейки кукол третьего поколения, которые могли говорить, моргать и даже издавать звуки похожие на плачь или хныканье.
- Алисия, - вдруг позвал девушку Гарри, на что она обернулась и внимательно посмотрела на обеспокоенного отца, -сердце моё, как ты? Хорошо себя чувствуешь? Поездка была долгой, я беспокоюсь, ты бродишь, будто потерянная, - Алисия слегка улыбнулась, подошла к отцу и обняла.
- Всё хорошо, папа, я просто... так рада вернуться домой... - девушка сильнее сжала в объятьях мужчину. Гарри облегчённо выдохнул, накрывая спину девушки своими руками.
- Я тоже рад возвращению, сердце моё.
После плотного и сытного завтрака, за которым Маргарет не могла остановиться, когда рассказывала обо всём, что было в их отсутствие. Клер расспрашивала старушку о Ларри: где он работает, чем занимается. Она готова была слушать её часами, если бы не домашние дела, например, разбор вещей, которым они были заняты весь день.
Дом семьи Блэк был построен в викторианскую эпоху. Он был довольно большим: в нём было два санузла, просторная кухня, столовая, которая нуждалась в ремонте, гостиная с огромным камином и три этажа. На каждом этаже располагалось по четыре комнаты: кабинеты родителей и другие помещения. Также вокруг дома был ухоженный двор с остатками когда-то прекрасного сада.
День был бы скучным, если бы не Гарри, который держал у уха телефон и с кем-то говорил. Его голос звучал раздражённо, и он почти ругался, что было очень необычно для его спокойного характера. Мужчина взволнованно ходил от рояля в одной стороне гостиной до окна в противоположной части комнаты. Алисия, охваченная беспокойством, вошла в душную комнату и посмотрела на отца. Гарри сбросил звонок, пробормотав что-то невнятное и раздражённое.
- Что-то случилось, отец? - спросил Кевин, появившись из кухни. Он мыл посуду после завтрака, и его одежда была забрызгана водой. Вытирая руки полотенцем, он продолжал хмуро смотреть на Гарри.
- Грузовик с вещами попал в небольшую аварию, вещи доставят только завтра, но ужас в том, что авария случилась ещё в четыре часа утра, а мне сообщают об этом только сейчас!- Мужчина был возмущён, он всё бормотал и злился: «Как так можно! Я заплатил такие деньги! Там ведь хрусталь! О, нет, если они повредили хрусталь, я их по судам затаскаю!» - всё не унимался Гарри.
- Как обычно, отец, ничего нового, - Кевин закатил глаза, и лёгкая ухмылка пробежалась по его губам, но тут же исчезла, когда Алисия толкнула его в бок локтем.
- Прекрати, Кевин, ты не подумал, что там могли пострадать люди?
- Люди? То есть мне ты говоришь о людях, а то, что отец беспокоится о хрустале, то это ничего, да?- Парень склонился к девушке и уже не скрывал особенного раздражения, а Алисия обдумала свою позицию и уже с недовольством посмотрела на отца. - Пап, а тебя не беспокоит, что там могли пострадать люди? Почему бы вам не помириться и перестать радоваться неудачам друг друга? - Алисия ушла. А Кевин и Гарри переглянулись, на их лицах читалось удивление вперемешку с неким смущением.
Вечер был тихим и спокойным. Гарри и Кевин более не вступали в споры, а Клер всё свободное время провела с Маргарет. Алисия выглядела задумчивой, она сидела на крыльце дома, любовалась задним двором и всё думала, как бы ей восстановить сад. Солнце медленно скрывалось за деревьями и домами, а его тёплые лучи приятно согревали. Девушка наслаждалась этим теплом, попивая горячий ароматный чай. Её руки мелко дрожали, а она сама внимательно рассматривала редкие кустики роз. Задний двор был очень красив. Он был просторным, с беседкой, качелями, аркой из сухой лозы и мягкой лужайкой, за которой ухаживал Ларри. Территорию ограждал высокий забор из прутьев, а уличные гирлянды и два фонаря с приятным жёлтым светом создавали уютную атмосферу. Алисия любила выходить ночью и наслаждаться свежим воздухом. Её привлекала атмосфера одиночества и покоя, которая позволяла ей открыться новым мыслям и чувствам.
Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, Алисия вошла в дом, заперла заднюю дверь на замок, задёрнула шторы на первом этаже и направилась на кухню. Там она увидела Кевина и Гарри, которые уже не держали друг на друга обиды, а общались и готовили. На душе у девушки сразу стало тепло, и она не смогла сдержать мягкой улыбки. Она продолжала смотреть на них, пока мужчины не заметили её.
- Что-то случилось, сердце моё? - спросил Гарри, поправляя фартук.
- Что? О, нет-нет, всё хорошо, я просто... Я просто очень рада, что вы помирились, - ответила Алисия. Тут она услышала музыку, доносившуюся из гостиной.
- Это играет миссис Смит, - улыбнулся Гарри.
- Давно не слышал, как Маргарет играет, -удивился Кевин,- она это делала только по праздникам.
- Мы дома, Кевин, это праздник, - Алисия таинственно улыбнулась и уже бодрым шагом направилась в гостиную, где Маргарет Смит сидела за роялем, а её тонкие сморщенные пальцы плавно бегали по клавишам, она смотрела в нотную тетрадь, играла и что-то тихо напевала. Клер сидела рядом и наблюдала, так влюблённо она смотрела на игру Маргарет, так заворожённо, что можно было подумать, что девушка вовсе не дышит. Алисия стояла в стороне, возле входа в гостиную, и слушала, её вновь посетила ностальгия по детству, когда на крупные праздники они все вместе готовили печенье, яблочный и ягодный пироги, а Маргарет играла на рояле и учила этому её, Клер и Кевина. Для Клер это стало будущей профессией, она очень хотела уметь играть на рояле, скрипке, гитаре, контрабасе, органе, но выбор её пал на скрипку, и учиться она решила в подобающем месте, ей хотелось выступать на сцене, стать известной и признанной, и вся семья верила, что она этого добьётся. Алисия тоже умела играть на рояле, но жизнь свою посветила писательству и журналистике, а Кевин стал архитектором, хотя изначально учился на ресторатора, из-за чего у него с отцом до сих пор были разногласия, ведь Гарри считал, что ему стоило доучиться, а не бросать всё на полпути, хотя Гарри в молодости и сам часто менял свои решения по поводу профессии, но почему-то он не хотел того же сыну.
Ужин был подан. Ларри всё не приходил, но он успокоил всех, позвонив Маргарет и сообщив, что его друг пострадал в аварии и ему пришлось задержаться, чтобы помочь ему. За ужином царила тишина, лишь звон железных ложек о блестящую фарфоровую посуду нарушал её. На улице моросил мелкий дождь. Тучи сгущались, и небо стало тёмным, словно покрылось пеленой. Ни луны, ни звёзд, ни облаков не было видно. Эту неловкую и непривычную тишину нарушила Клер, которая вдруг, будто вспомнив что-то, произнесла...
- А я нашла дверцу у себя в комнате, - сказала вдруг девушка, - маленькую голубую дверцу невысоко от пола, представляете?
- Дверцу, золотце? Какую дверцу ты имеешь в виду? - спросил Гарри, запивая водой кусочек хлеба, который застрял у него в горле. Он не сводил глаз с дочери. Клер пожала плечами, отвела взгляд и поджала губы, как будто не была уверена в своих словах.
- Вы бы не могли взглянуть на неё? Я сделала небольшую перестановку в своей комнате. Я подумала, что полка с книгами будет лучше смотреться возле окна, поэтому убрала все книги. И вот, когда я отодвинула полку, то обнаружила дверцу. Я испугалась, но не стала открывать её. Эта находка была такой неожиданной! Кажется, я даже не помню, чтобы здесь была эта дверца и полка.
- Дверца была, - перебил дочь Гарри, - кхм, я решил, что стоит перекрыть её полкой, чтобы она не портила общего вида твоей комнаты, золотце. - Гарри прочистил горло и тяжело вздохнул. Маргарет глубоко задумалась. Она не могла точно вспомнить, была ли дверца или нет. Но, учитывая свой возраст, она решила довериться воспоминаниям Гарри.
- Ну, вы же взглянете? - спросила Клер с хитрой улыбкой.
- Взглянем, - отозвался с улыбкой Кевин, вытирая белой салфеткой губы, - тем более, с учётом, что я никакой дверцы не помню, хотя помню шкаф с книгами, - добавил парень и посмотрел на Алисию, - ты с нами? Эй? - Кевин слегка толкнул девушку, и Лис, выныривая из пучины раздумий, посмотрела на брата.
- Что? - недоумённо спросила она.
- Ты пойдёшь с нами смотреть дверцу? - повторил Кевин, внимательно вглядываясь в девушку. Алисия подумала и положительно закивала, вставая из-за стола. Гарри вздохнул и пошёл за детьми, что уже покинули стол, накрытый белой скатертью.
- Иди, Гарри, я пока уберу со стола, - отозвалась Маргарет.
- Вы справитесь, миссис Смит?
- Конечно, Гарри, я не настолько стара и беспомощна, как можно подумать, ступай, дорогой, столько лет дома не было, столько всего вспомнить надо, - женщина мечтательно улыбнулась, собирая в стопку тарелки.
- Да...столько вспомнить,- сказал Гарри и отправился за детьми.
Дверца оказалась небольшой, голубой и располагалась невысоко от пола. Гарри с задумчивым видом приблизился к ней и прикоснулся. Странные царапины на деревянных наличниках двери пугали его. Он хмурился и кряхтел, как старик, что-то бормотал и продолжал ковыряться в двери, пока наконец не открыл её.
- Кладка... - констатировал факт Кевин с лёгкой улыбкой.
- Для чего вообще нужна такая дверца? - удивлялась Алисия, не подходя ближе.
- А может быть, это дверца лифта? Я читала, что в старых домах были кухонные лифты, - Клер с интересом рассматривала дверцу. Она закусила губу, провела по ней рукой и постучала. - Прочная...
- Вряд ли это дверь кухонного лифта, - возразил Кевин. Он архитектор и хорошо разбирается в подобных вещах. - Не похоже.
Клер надула розовые губки и прищурила глаза:- А может, это дверца какого-нибудь тайника? - предположила она, повернувшись к брату.
- Может быть, - пожал плечами Кевин, - этого мы уже никогда не узнаем, поэтому пойдёмте поможем Маргарет и ляжем спать.
- Давайте сегодня ляжем спать все вместе в гостиной, как мы делали это в детстве. Папа, почитаешь нам? Пап? Папа! - Клер положила руку на плечо отца.
- М? - мужчина быстро обернулся к детям.
- Ты нам почитаешь, пап?- переспросила Алисия.
- Да, да, конечно, мои дорогие, а давайте, как раньше, все вместе в гостиной, - радостно предложил Гарри. Кевин сдержал смех, но Алисия толкнула его и улыбнулась, посмотрев на отца.
- Я это и предложила, пап, - с обидой сказала Клер.
- Тогда пойдёмте, поможем миссис Смит, возьмём подушки, одеяла, книгу, подкинем дров в камин и в полном уюте прекрасно проведём вечер, - Гарри подошёл ближе к обиженной Клер и нежно обнял её со спины, проводя рукой по изящным блондинистым локонам, успокаивающе укачивая девушку, как он делал это в детстве, когда Клер была совсем маленькой и очень обидчивой. Отец терпеть не мог её слёз, не мог он смотреть на то, как прекрасные голубые глаза его младшей дочери наполнялись слезами, Гарри всегда пытался угодить и сделать жизнь своих детей по-настоящему прекрасной.
Алисия, сильно задумавшись о своей будущей работе в Лондоне, лежала на мягком диване в гостиной и смотрела в потолок. Все давно спали, даже Гарри, что развалился в большом старом кресле. Девушка размышляла о своей будущей работе, заданиях и многом другом. Она решила стать журналистом, чтобы развиваться и достичь высот в этой сфере. Это решение наполнило её энтузиазмом, ожиданием и вдохновением. Литература и творчество были для неё неотъемлемой частью жизни, поэтому работа в одном из лучших издательств Лондона казалась ей сказкой или мечтой, которая вот-вот сбудется. Через час девушку начало клонить в сон. Она натянула одеяло на голову и перевернулась. Из дремоты её вывел голос.
- Алисия? Ты не спишь?
Девушка вздрогнула и тут же скинула с себя одеяло, оглядываясь по сторонам.
- Ларри?!- восторженно прошептала девушка и кинулась на шею рыжеволосого парня, встав коленями на диван и переваливаясь через его низкую спинку. Лицо Ларри исказилось в улыбке, его руки, длинные и худые, обхватили хрупкие плечи Алисии, зажимая в объятиях.
- Тебя долго не было, - сказала девушка, - что-то серьёзное с твоим другом?
- О да, авария сильная, дорога скользкая, какой-то идиот подрезал Джеймса, и он влетел в грузовик с вещами.
Алисия усмехнулась и в шутку спросила:
- А грузовик случаем не от компании N?
- Да... А ты откуда знаешь?
Алисия улыбнулась ещё шире, - скорее всего, это наши вещи, сегодня отцу позвонили и сообщили, что грузовик попал в аварию и вещи довезут только к завтрашнему дню.
Ларри тоже усмехнулся, но несколько измученно, - это ужасное совпадение, Джеймс сильно пострадал, у него перелом двух рёбер с обеих сторон, сломан нос и ушибы, он чудом оставался в сознании и даже шутил, - рассказывал Ларри, - пойдём, выйдем во двор, я сделаю вкусный чай, - парень улыбнулся и направился на кухню, дожидаясь Алисию, что поспешила за ним, тихо и осторожно шагая по голым половицам, таким скрипучим, тёмным и старым.
Девушка сидела на заднем дворе, справа от неё, за небольшим кофейным столиком, сидел Ларри, он умиротворённо смотрел на старый сад, слушал рассказ Алисии о жизни в Шотландии.
- Алисия...- тихо перебил её Ларри.
- Что? - девушка отвлеклась и внимательно взглянула на парня.
- Я так скучал, - Ларри улыбнулся, - я думал, что вы не вернётесь, я боялся каждого пройденного года и всё думал: «А когда они вернутся?».
Девушка коснулась руки Ларри, аккуратно сжимая его грубые от работы пальцы в своей дрожащей руке.
- Я тоже скучала... Ты не поверишь, как сильно я ждала возвращения домой, встречи с тобой и Маргарет. Я просто мечтала о прежней жизни, ведь там всё совсем по-другому, не так, как в нашем доме, - сказала Алисия с улыбкой. Она быстро заморгала, чтобы скрыть слёзы, которые предательски выступили на её глазах. Ларри опустил голову в смятении. Он сжал пальцы Алисии в ответ, крепко, но нежно, чтобы не сделать ей больно. Они ещё долго обсуждали эти тяжёлые и долгие годы разлуки. Оба были слишком возбуждены, чтобы оставить друг друга до утра.
Когда они прощались, Ларри крепко обнял девушку, как будто она вновь уезжает далеко и надолго, и они расстаются навсегда.
Этой же ночью Алисия проснулась от какого-то звука. Она открыла глаза и невольно осмотрелась. Прямо над ней стоял Ларри. Его испуганное и встревоженное лицо заставило девушку окончательно проснуться и сесть.
- Что случилось?
- Дверца, та грёбаная дверца, откуда она?
- Я... Я не знаю, мы обнаружили её только сегодня и... - девушка не успела закончить, как Ларри прервал её, прислонив к её губам указательный палец.
- Чш-ш, пойдём, пойдём, пожалуйста, ты должна это увидеть, - Ларри взял девушку за руку, в её глазах плескался страх, как и в его, он потянул её на себя и, когда Алисия твёрдо стояла босиком на холодном полу, повёл её по коридору к лестнице, такие же холодные и скрипучие ступеньки будоражили всё тело, мурашки прошлись по ногам и спине девушки, а Ларри всё настойчивее тянул её за собой, будто боясь потерять. Они пришли к двери в комнату Клер, Алисия не понимала зачем, но стоило Ларри открыть светло-коричневую дверь, как оттуда выбежала тонкая полоска света жёлтой лампочки, такой противный, мерзкий, неприятный и невероятно яркий для непривыкших к свету глаз. Ларри завёл её в комнату, где было очень холодно. Сквозь открытую дверь задувал прохладный, но обжигающий ветер. Она огляделась и только сейчас поняла, что этот сквозняк шёл из той самой голубой двери. Алисия вздрогнула и хотела подойти ближе. Ей казалось, что она слышит, как кто-то нежно зовёт её по имени и манит. В нос ударил запах гнили - сладковатый и едкий. Ларри взял её за руку и потянул к себе. Он указал пальцем на дверь, которая с громким стуком захлопнулась. Алисия посмотрела вверх: вместо люстры в комнате горела только лампочка, вокруг которой кружились и порхали мотыльки, купаясь в её жёлтом свете.
- Смотри... - холодящим душу голосом произнёс Ларри, указывая на дверцу, она открывалась, медленно и тихо. В груди у Алисии перевернулось всё, страх заволок её, она не могла пошевелиться, сказать что-то или даже сделать глоток воздуха, пропитанного запахом гнили, только сейчас девушка поняла, что вместо кирпичной кладки за дверцей она видела тьму, ледяную, жуткую, удушающую и свежую, как летняя ночь после дождя. Ларри открыл большой и высокий шкаф, запихнул в него Алисию и залез сам, закрывая дверцы не до конца, оставляя небольшую щёлку, откуда сочился свет и девушка могла видеть дверцу, которая продолжала открываться. Затаив дыхание, Алисия хотела вжаться в Ларри, но вдруг почувствовала, что осталась только она, никого рядом не было, парень испарился, как и не было его, внезапно к горлу подкатила тошнота, девушка, не отрывая глаз от дверцы, отвела левую руку в сторону и с ужасом поняла, что слева от неё, где был Ларри, только висящая одежда и стенка самого шкафа. Она набрала воздуху, вдохнула запах пыли, сделала шаг назад, в гущу одежды и наблюдала, как из проёма голубой дверцы вышел некто крайне высокий, его фигура полностью заслоняла проём, а эти блестящие зелёные глаза горели гневом и хищно смотрели прямо в душу девушки, он уже знал, где она, и его шаги были тяжёлыми, громкими, они били прямо в виски и заставляли кровь стынуть, а дыхание проваливалось, голова закружилась, страх окутал моментально и безнадёжно. Дверцы шкафа распахнулись и костлявая, чёрная, сгнившая рука остановилась в сантиметрах от её груди, она смотрела прямо в глаза монстра, её губы дрогнули, а глаза в ужасе уставились в его лицо, бледное, злобное, холодное, лишь дикая ухмылка не падала с его уст, словно кукольная, полная острых зубов. Его белые длинные когти, острые, такие же острые, как и зубы, прошлись по её ключице и груди, но она ничего не почувствовала, только холодок по коже заставил вздрогнуть и...
Изменения:
1. Были исправлены ошибки.
2. Был исправлен стиль написания в некоторых моментах
Пролог- самое начала трагичной истории семьи Блэк, он был отредактирован и не будет подвержен изменениям или удалению.
Приятного чтения следующих глав!
