38 страница28 апреля 2026, 17:06

Глава 2

— Где Магда? — спросила я у Кендры.

— Поднимайся на крышу. Скоро восход.

Мы пошли на пятый этаж. Я очень давно сюда не забредала. Оказавшись тут вместе с Ирой, я вспомнила череду одиноких дней, когда я сидела на старом пыльном диване, читала книги и глазела в окно. Потом я вспомнила, как однажды мы пришли сюда вместе. Замечательно, когда жизнь дарит тебе второй шанс.

На пятом этаже имелась лесенка, ведущая на крышу. Я подняла люк, вылезла сама и помогла вылезти Ире.

Крыша была плоской, с парапетом, позволявшим без опаски по ней ходить. Над городом вставало солнце. Нью-Йорк на восходе — самое удивительное место в мире. Люди обожают смотреть на силуэт Манхэттена. Но куда прекраснее видеть, как над такими разными городскими зданиями поднимается солнечный диск. Это особенно прекрасно, если смотришь на восход и держишь за руку любимую девушку.

Я поцеловала Ире руку.

— Смотри. Какое удивительное утро. Мы навсегда его запомним.

Однако Ира смотрела не на восход и не на меня. Вскоре я поняла, куда она глядит.

На крыше стояла Кендра. Я впервые после ночи заклятия видела ее. Как и тогда, она выглядела неотразимо. Пурпурные, зеленые и черные волосы обрамляли ее лицо и вились по плечам. Кендра была в черном длинном платье. На парапете за ее спиной сидела стая ворон с пурпурными, зелеными и черными перьями, подсвеченными восходящим солнцем.

— Ты потрясающе выглядишь, Лиза.

Она подошла к Ире. Точнее, подплыла или даже подлетела.

— Ира, мы до сих пор с тобой не встречались. Меня зовут Кендра.

— Та самая Кендра?

В полицейском участке нам пришлось ждать, пока освободится дежурный инспектор, и я успела рассказать Ире про Кендру.

— Да, Ира. Та самая ведьма Кендра. Некоторые назвали бы меня злой ведьмой. Во всяком случае, именно я наложила заклятие на Лизу.

— И ты этим гордишься?

— Немного. Она стала лучше, чем была.

Увидев замешательство Иры, я кивнула. Кендра говорила правду.

— Должна сознаться: раньше я колдовала куда менее успешно. В молодости я была очень порывиста. Случалось, превращу человека в лягушку, а уж потом начинаю задавать вопросы. Сообществу ведьм это очень не нравилось. Они говорили, что своими действиями я могу привлечь нежелательное внимание к ведьмам и вызвать гонения, как в случае с салемскими ведьмами. В наказание меня отправили в ваше время, в Нью-Йорк, в качестве обычной прислуги. Мне запретили применять колдовские чары.

— Но ты нарушила запрет?

Кендра кивнула.

— Я это сделала, поскольку меня поместили в дом, где жил на редкость черствый и бессердечный подросток. Я почувствовала, что должна преподать ему урок, иначе в своей взрослой жизни он может наделать много зла. И я наложила это заклятие.

— Премного благодарна, госпожа ведьма, — сказала я, церемонно поклонившись.

Ира стиснула мою руку.

Ведьмы пришли в бешенство. Я наложила самое могущественное заклятие, с непредсказуемыми последствиями. Могло случиться то же самое, как если бы зверь из зоопарка вырвался на свободу и попал, допустим… в нью-йоркское метро. Особенно их разозлило, что я избрала своей жертвой дочь преуспевающей телезвезды.

— Хорошо, хоть кто-то из вашего племени вступился за меня.

— Мне тоже досталось. Сообщество постановило, что я останусь в этой семье, так сказать, вечной прислугой.

Теперь я поняла!

— Так значит, Магда — ненастоящая?

— Настоящая.

Кендра взмахнула рукой и тут же превратилась в Магду.

— Она — это я. А я — это она.

— Вот оно что, — растерянно пробормотала я. — Значит… а я думала, Магда была мне другом.

— Она и осталась твоим другом, мой милый, — сказала Кендра, принявшая облик Магды. — С самого начала я заботилась о тебе и искренне желала тебе счастья. Когда я впервые пришла в ваш дом, за твоей жестокостью и бравадой я заметила глубокую печаль. Она жила в твоем сердце и мешала тебе видеть настоящую красоту жизни. Я пробовала тебе это объяснить, а в ответ слышала лишь насмешки и грубости. И потому решилась наложить на тебя заклятие.

— А Уилл? Он тоже колдун?

Магда покачала головой.

— С Уиллом я встретилась случайно. Сама я была не в силах ему помочь. А когда мы перебрались в этот дом и ты вдруг захотела продолжать учебу, я вспомнила о нем. Твой отец стал искать тебе учителя. И я сказала ему, что идеальным вариантом будет слепой, которого не отпугнет твой облик. К счастью, твоего отца не пришлось долго убеждать. Уилл очень бедствовал. А теперь, когда твое бескорыстное желание вернуло ему зрение, он легко найдет прекрасную работу.

— Но у меня было два желания. Я хотела, чтобы ты… чтобы Магда вернулась в свою семью.

— Вот я и вернулась. Минувшей ночью, ровно в полночь.

— Я что-то не понимаю.

— Я желаю тебе счастья, Лиз.

Она обняла нас с Ирой за плечи. Меня словно ударило током, как бывает, когда что-то включаешь в сеть и случайно дотронешься пальцем до штырька электрической вилки. Не было ли это новым заклятием? На мгновение я испугалась: не превратит ли она Иру в какую-нибудь гиену?

— Счастья? Но я уже счастлива.

— Я желаю тебе… вам обоим беречь ваше счастье. Вы больше, чем кто-либо в вашем возрасте, заслужили эту любовь. В отличие от многих ваших сверстников вы сумели по-настоящему узнать друг друга, научились быть внимательными друг к другу. Я знаю, Лиза, как тебе не хотелось расставаться с Ирой. Но когда ты сказала, что она должна поехать к отцу, и не стала ее удерживать, я поняла: ты сумеешь снять заклятие.

— И ты ни словом мне не намекнула?

Ведьма не ответила.

— Твое пожелание для Магды исполнилось. Я вернулась в свою семью.

— Где она?

— Прости, я больше не могу их задерживать. Они ждут.

Она махнула рукой и исчезла. Во всяком случае, мне так показалось. Но Ира дернула меня за рукав и показала туда, где только что стояла Магда. Я увидела… большую изящную ворону. В лучах восходящего солнца ее крылья отливали то пурпурным, то зеленым, то черным. Ворона взмахнула крыльями и поднялась в воздух. За нею поднялись и остальные. Стая полетела на восток, навстречу наступающему дню.

— Ах, — вздохнула Ира, провожая глазами стаю. — Упустила свой шанс.

— Какой?

— Я вежливо молчала и не прерывала Кендру. Но если бы я знала, что эта милая женщина вдруг превратится в ворону, я бы у нее кое-что попросила.

— Ира, чего еще тебе просить?

— Попробую объяснить. Понимаешь, я очень счастлива, что мы снова вместе. Но я полюбила тебя такой, какой ты была. Кто спорит, у Лизы Андрияненко неотразимая внешность, уверенность в каждом слове и все такое. Но полюбила я все-таки не ее, а Мавру. Я не видела в тебе чудовище… точнее, вскоре перестала видеть. Ты была для меня редким, особым человеком. Наверное, я полюбила тебя почти сразу, только боялась себе в этом признаться.

— И ты хочешь, чтобы я снова превратилась в чудовище?

— Нет, конечно. Нам бы опять пришлось прятаться от людей. Но мне было бы легче, если бы из чудовища ты превратилась в обычную неприметную девушку . Чтобы никто не оборачивался тебе вслед.

— Я что-то не понимаю тебя, Ир. Хорошо, ко мне вернулся прежний облик, но все остальное изменилось. Я никогда не буду вести себя как Лиза Андрияненко двухлетней давности. Чего же ты собиралась просить у ведьмы?

— Смотри, какая ты высокая, светловолосая! Просто совершенство.

— Насчет совершенства сомневаюсь.

— И ты будешь спорить, что десять девчонок из десяти не западут на тебя, когда увидят?

Я вспомнила Слоан и ее подруг. Ира была права.

— Допустим, кому-то я кажусь совершенной. И что с того?

— Вот я и хотела попросить ведьму.

— О чем? О еще большем совершенстве?

— Наоборот. Допустим, прыщ на носу. Или угри. Или двадцать фунтов лишнего веса.

— Теперь понимаю. — Я взяла Иру за руку. — Но зачем тебе это понадобилось?

— Ты до сих пор не поняла? Ты — красавица, а я… сам видишь. Красивым не нужны серенькие мышки. Я знаю, что Мавра Кинг любила меня. А вот насколько хватит Лизу Андрияненко ? Не потянет ли ее искать красавицу под стать себе?

— Какую красавицу? — Я обняла ее. — Ира, ты любила меня, когда десять девчонок из десяти испугались бы одного моего вида. Ты поцеловала меня, когда у меня даже не было губ. Ты сумела заглянуть в глубины моей души, когда я сама не была уверена в себе. Так кто из нас двоих по-настоящему совершенена? Кто красива? Я не знаю, дотяну ли когда-нибудь до твоего уровня.

— Ну, если это не просто слова… — сказала Ира, но потом улыбнулась.

— По-моему, мы с тобой оба убедились: внешность — это не главное. Скажи, многие ли поверят, что ведьма превратила девушку в чудовище, но настоящая любовь вернула ей прежний облик? Люди усмехнутся. Как же, магия бывает только в сказках. А в обычной жизни есть учеба, работа, еда, телевизор. Люди мечтают о волшебстве и сами же не впускают волшебство в свою жизнь. А мы с тобой — впустили.

— И что теперь? — спросила Ира.

— А теперь как в сказке: «И они жили долго и счастливо».

Я поцеловала ее. Она поцеловала меня. Мы целовались, пока солнце не залило крышу утренним светом и вокруг нас не зазвучала разноголосица проснувшегося города.

Тогда мы спустились вниз и приготовили себе завтрак. Где сейчас находилась та, что из месяца в месяц готовила нам завтраки, оставалось только гадать.

38 страница28 апреля 2026, 17:06

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!