Глава 8
Я попала в логово двуногого зверя, который держал Иру за руку и рычал:
— Твой папаша вздумал меня кинуть? Как и в прошлый раз?.. Что? У тебя денег нет? Есть и другие способы оплаты.
— Не смейте! Отпустите меня!
— Ира! — крикнула я.
Они оба повернулись в мою сторону. Да, это была Ира, моя Ира. Звериное чутье меня не подвело. Тем временем двуногий зверь (как я поняла — наркоторговец) схватил ее за волосы и приставил голове револьвер.
— Ира! — крикнула я и бросилась к ней.
— Ты здесь!
— Не шевелись, девка, а то бошку продырявлю.
Наркоторговец по-прежнему держал револьвер у ее головы. Это что же, я мчалась сюда, чтобы двуногая тварь у меня на глазах застрелила Иру? Я зарычала, как зверь перед прыжком.
— Кому сказал, не дергаться!
И вот тут он разглядел, кто я. Настолько, насколько позволяла тусклая лампочка, висевшая под потолком. Его звериные глаза встретились с моими звериными глазами. Я почуяла его страх.
— Это… что?
— Это то, чего ты никогда не видел, — прорычала я. — Только посмей ее тронуть, и я перегрызу тебе глотку!
— Полегче, чудовище, — ответил он.
И все-таки он струсил. Револьвер был единственной его защитой. Наркоторговец убрал оружие от головы Иры и направил на меня. Это мне и было нужно. Я бросилась на него. Мои зубы впились в его руку, когти потянулись к его шее. Он выстрелил, но я успела дотянуться зубами до его горла. И он перестал шевелиться.
Я отшвырнула его от себя и стала оседать на пол.
Из раны текла кровь. Странно, у меня ведь все раны мгновенно затягивались. Я снова взглянула на рану. Кровь продолжала течь, теперь уже сильнее. Может, перед пулей колдовство ведьмы бессильно? Скорее всего, так, но мне было больно. Ира бросилась ко мне и чуть не споткнулась о раненого наркоторговца.
— Мавра! Ты здесь! Даже не верится!
— Да, я здесь.
Окружающий мир погружался в туман. Очертания комнаты расплывались. Потом стало темно Воздух был удивительно чистым. Пахло розами.
— Как ты узнала? — спросила Ира. — Как ты меня нашла?
— Я узнала…
Он ранил меня в живот, и это место сильно болело.
— Я узнала…
«Магия. Любовь. Звериный инстинкт. Узнала, как Джейн узнала про Рочестера».
— Просто узнала.
Туман рассеялся, но Иру я видела расплывчато. Я потянулась к ней.
— Что же я стою? Надо вызвать «скорую помощь». И сообщить в полицию.
Мобильника у нее не было. Куда она пойдет? Опять на улицу, разыскивать уличный телефон? Я вспомнила толпу в метро. Представила, как сюда приедет полиция. Меня запихнут в полицейскую машину, где я и умру. Едва найдя Иру, я ее потеряю.
— Ира, не уходи. Прошу тебя. Останься со мной. И вообще… будь со мной.
— Я хотела быть с тобой. — Она вдруг заплакала. — Помнишь, ты говорила, что ждешь меня весной? Я хотела вернуться. Отец и здесь меня обманул. Все его слова — сплошной обман. Когда я его нашла, он обещал, что пойдет лечиться, а после найдет себе работу. Его хватило на неделю, а потом он взялся за старое. Начал кричать на меня. Говорил: как мне не стыдно покушаться на свободу собственного отца и принуждать его работать. Все это я слышала и раньше, но теперь мое отношение к нему изменилось.
— Почему? — спросила я.
Я старалась говорить обычным голосом, подавляя стоны. Если Ира почувствует, что мне больно, она непременно побежит звонить. Но мне действительно было больно, очень больно. Я чувствовала, как жизнь уходит из меня. Наверняка подо мной уже растеклась целая лужа крови.
— Потому что я узнала другую жизнь. Жизнь с тобой. До этого я знала лишь жизнь дочери наркомана. Главным для меня было — чтобы день прошел без происшествий. Ты показала мне, что можно жить иначе… когда с тобой общаются, о тебе заботятся… когда тебя…
— Любят, — с трудом прошептала я.
Краешком глаза я взглянула на свои часы. Без одной минуты полночь. Сейчас мой шанс уйдет навсегда. Но Ира со мной, рядом. Этого было достаточно.
— Почему ты не вернулась?
— Я очень хотела вернуться, но потеряла адрес. Пыталась спросить у отца. Сначала он говорил, что не помнит. Потом и вовсе понес разную чепуху: будто я все придумала. Еще и обвинил меня, что я тоже принимаю наркотики, раз у меня съехала крыша и я придумываю небылицы. Но я знала, что твой дом неподалеку от станции метро. Помнишь, мы видели ее из окна?
Я кивнула.
— Но все станции выглядят одинаково. Просто спуск вниз. Я решила побывать на всех станциях метро в Бруклине и поискать дом с оранжереей. Каждый день после школы я отправлялась на очередную станцию, бродила вокруг. Надо было искать по-другому, но я не знала как. А сегодня вечером я почувствовала, что найду тебя. Если бы понадобилось, я бы обшарила каждый дюйм Бруклина, только бы тебя найти. Я искала и звала тебя по имени.
— Звала меня по имени?
— Да. Как Джейн Эйр. На этой неделе я снова перечитала роман. Я думала о тебе. О том, как влюбленные разлучены…
— Влюбленные?
Мне было трудно держать глаза открытыми. Ира здесь, рядом со мной. Я чувствовала, что в любую секунду могу потерять сознание.
— Мавра! Тебе же совсем плохо. Я должна вызвать, «скорую». Если с тобой что-то случится, я…
Из последних сил я заставила себя приподняться.
— Я люблю тебя, Ира.
Полночь прошла. Я потеряла свой шанс. Я так и останусь чудовищем. Зато Ира вернулась. Она была рядом.
— Я знаю, ты не можешь полюбить такую уродку, как я. Но я всегда…
— И я люблю тебя, Мавра. А сейчас я должна…
Я схватила ее за руку.
— Тогда поцелуй меня. Пусть во мне останется память о твоем поцелуе, даже если я и умру.
Было поздно. Слишком поздно, но Ира все равно наклонилась и поцеловала меня: мои глаза, щеки и, наконец, мой безгубый рот. Я куда-то проваливалась, однако почувствовала этот поцелуй. Почувствовала ее. Это все, чего мне не хватало. Ира, любимая. Я умру, познав счастье.
Краем глаза я увидела шевельнувшуюся тень.
— Ира, берегись! — крикнула я, чувствуя внезапный прилив сил.
В воздухе вдруг густо запахло розами. Откуда им взяться в этой трущобе? Наверное, почудилось.
— Он сзади!
Наркоторговец очнулся. Я попыталась броситься к нему, как в первый раз. Но тело меня не слушалось. Оно отяжелело, одеревенело, как будто я уже умерла. Я видела, что Ира тянется к револьверу. Между нею и наркоторговцем завязалась борьба. Две пары рук стремились завладеть оружием. Потом раздался выстрел. Зазвенело разбитое стекло. К двери метнулась тень.
Ира повернулась ко мне. В руках у нее был дымящийся револьвер.
— Мавра! Ты где?
Выстрел уничтожил единственную лампочку, и в комнате стало почти темно, не считая слабого отсвета уличных фонарей. У меня отчаянно кружилась голова. Вокруг так же отчаянно пахло розами. Моя руки наткнулись на… лепестки роз. Они были повсюду: на мне, подо мной, даже на волосах Иры. Откуда в гнусной трущобной комнате появились розы?
— Я здесь, любовь моя.
Неужели я так и сказала — «любовь моя»? Но меня удивили не столько эти слова, сколько странная легкость в теле. Боль исчезла. Может, я уже умерла?
Однако странности на этом не кончились.
— Лиза Андрияненко ?.. — удивленно спросила Ира. — А где… Мавра?
Наверное, я ослышалась.
— Я здесь, Ир. Как ты меня назвала?
— Ты же Лиза Андрияненко ? Ты раньше училась в школе Таттл. Возможно, ты меня не помнишь. Однажды ты подарила мне розу.
Ира продолжала озираться по сторонам.
— Розу… Мавра, ты где?
— Ира…
Я поднесла к глазам свою руку… Человеческая рука! Сильная, красивая рука. Я провела по лицу. Гладкая кожа! Шерсть исчезла. Человеческое лицо!
— Ира, это я.
— Ничего не понимаю. Где девушка, которая только что здесь была? Ее зовут Мавра. Она…
— Уродливая, с лицом чудовища?
— Нет! Ее ранили. Я должна ее найти!
Она побежала к двери.
Я вскочила на ноги. Силы возвращались. На полу белели лепестки роз. И никакой лужи крови. Никакой боли в животе. Я без труда догнала Иру и схватила за руку.
— Пожалуйста, подожди и выслушай меня.
— Не могу, Лиз. Ты не понимаешь. Здесь была девушка , и ее…
— Это была я. — Я схватила ее за вторую руку. — Этой девушкой была я.
— Нет!
Она силилась вырваться, но я крепко держала её руки.
— Лиз, мне сейчас не до твоих шуток!
— Подожди.
Я притянула Иру к себе. Я была выше, чем прежняя Лиза, и сильнее. Я крепко прижал Иру к себе. Ей было не вырваться. Она извивалась всем телом, пыталась лягаться, но все бесполезно.
— Ира, это не шутка. Сейчас я тебе кое-что напомню. Никакая Лиза не мог бы этого знать. Только закрой глаза.
Для верности я прикрыла ей глаза ладонью.
— Однажды ночью разразилась сильная гроза. Ты проснулась, тебе было страшно, и ты спустилась на второй этаж. Мне тоже не спалось. Я приготовила два пакета попкорна. Мы сидели и смотрели по телевизору «Принцессу-невесту».
Ира перестала вырываться.
— Ты узнаешь мой голос, Ир? Тогда ты не досмотрела фильм и уснула. А я взяла тебя на руки и отнесла в твою комнату.
Ира привалилась ко мне. У нее подгибались ноги.
— А потом ты проснулась в темноте и сказала, что тебе знаком мой голос. Так оно и было. Потому что Мавра — это я, Лиза Андрияненко . Когда я превратилась в чудовище, мне захотелось сменить имя, чтобы не иметь ничего общего с наглой и самоуверенной Лизой . В ту ночь у меня впервые появилась надежда. Ты говорила со мной, не обращая внимания на мое уродство, на звериную внешность. Я впервые подумала: а вдруг ты сумеешь меня полюбить?
— Мавра? Но как это…
— Как это случилось? Магия все-таки существует. Одна ведьма наложила на меня страшное заклятие. Но как видишь, оно оказалось не таким страшным, поскольку привело меня к тебе.
— А что сняло заклятие?
— Тоже магия. Другая, которая называется любовью. Я люблю тебя, Ира.
Я наклонилась и поцеловала ее. Она ответила мне тем же. Не знаю почему, но меня разобрал смех.
— Мавра?
— Да, любовь моя.
— Поехали домой… К тебе домой.
Я кивнула.
— Придется ехать на метро.
Я оглядела себя. Прежняя одежда висела на мне.
— Вид у меня, конечно, немного странный. Но вряд ли кто-то это заметит.
Мистер Андерсон: Добрый вечер! Рад вас всех видеть снова.
Медведочеловек: Привет всем. Хочу вас: кое с кем познакомить.
Беляночка: Привет! Меня зовут Беляночка, не надо путать с *той* Белоснежкой.
Розочка: Ты постоянно говоришь одно и то же. Все подумают, что ты дура.
Беляночка: Просто ты злишься, что парень достался мне!
Мистер Андерсон: Девушки, девушки…
Медведочеловек: Как бы там ни было, мы с Беляночкой помолвлены.
Нью-Йоркское Чудовище: Всем привет! Я вас тоже хочу познакомить. Это Ира. Она сняла с меня заклятие. Я больше не чудовище!
Ирароза: Привет всем! Рада знакомству с вами.
Беляночка: Поздравляю!
Розочка: Потрясно!
Мистер Андерсон: Мне не терпелось поговорить с тобой, Чудовище. До меня дошли слухи о каком-то чудовище, пробравшемся в Нью-Йоркскую подземку, не ты ли это был?
Нью-Йоркское Чудовище: Разумеется, не я!
Ирароза: Похоже, люди стали жертвой коллективной галлюцинации:)
Нью-Йоркское Чудовище: Но как раз в тот вечер мы встретились, и Ира сняла с меня проклятие.
Ирароза: Выводы можете сделать сами.
Лягушан: У мня тже есть нвости.
Нью-Йоркское Чудовище: Какие, Лягушан?
Лягушан: Я встртил прнцессу.
Медведочеловек: Серьезно? И она поцеловала тебя? Или что там нужно было сделать, чтобы снять заклятие?
Лягушан: Пка ще нет но она скзла что пцелует.
Нью-Йоркское Чудовище: Отличная новость, Лягушан. Как ты с ней встретился?
Лягушан: Она игрла с электрнй игршкой и урнила в пруд. Я дстал игршку прнцесса общала мня пцелвать.
Мистер Андерсон: Замечательно! Рад за тебя, Лягушан.
Лягушан: я не слшкм тешу сбя ндеждами, прнцессы бвают кпризнми и ненадежнми.
Мистер Андерсон: Как интересно. Получается, каждый из вас нашел свою настоящую любовь.
Нью-Йоркское Чудовище: Не каждый.
Медведочеловек: Он про ДевуМолчальницу. Ей не повезло.
Нью-Йоркское Чудовище: Да, я скучаю по ней.
Мистер Андерсон: Как я говорил…
Лягушан: Прнцесса идет. Медвдчелвек пжелай мне удчи.
Лягушан покинул чат.
Мистер Андерсон: Что ж, наверное, и нам стоит разойтись. Мои поздравления счастливым парам. Значит, мы скоро услышим звон свадебных колоколов?
Беляночка: Естественно. Я говорю: если ты помогла парню убить карлика, он должен на тебе жениться.
Розочка: Вот она всегда такая. Обязательно что-то урвет для себя.
Нью-Йоркское Чудовище: Мы с колоколами повременим. Мы еще школу не закончили. Но в свое время…….
Ирароза: В свое время….
Нью-Йоркское Чудовище: А пока до свидания. И спасибо за поддержку.
Нью-Йоркское Чудовище покинуло чат.
