54 страница29 апреля 2026, 00:41

5 Seconds Of Summer - Independence Day.

Оригинал.

You're telling me the same old story,

that I need to change

If you're not living my life for me,

you make it feel that way

You know, you know we're losing control

I gotta break away, or nothing's gonna change

You've got to go, it's the end of the road

No matter what you do or say

Baby, you're not what I need

I'm over this, I'm over you

I'm not gonna waste my life away

This is my Independence Day

I'm moving on, there's no excuse

And I can't take away your pain

This is my Independence Day

This is my Independence Day

Suddenly my picture's lookin' perfect since you're not in the frame

And deep down, I never meant to hurt you, but you're the one to blame

You know, you know we're losing control

Before it's too late, I'm making my escape

Now that I'm gone, you're on your own

No matter what you do or say

Baby, you're not what I need

I'm over this, I'm over you

I'm not gonna waste my life away

This is my Independence Day

I'm moving on, there's no excuse

And I can't take away your pain

This is my Independence Day

Wouldn't it be nice if it coulda worked right for us?

I know you fought for all we had

But it didn't feel right

Hearts on our sleeves we lost tonight

And there's no looking back

I'm over this, I'm over you

I'm not gonna waste my life away

This is my Independence Day

I'm moving on, there's no excuse

And I can't take away your pain

This is my Independence Day

And wouldn't it be nice if it woulda worked out right for us?

There's no looking back

This is my Independence Day

This is my Independence Day

Перевод.

День независимости!

Ты рассказываешь одну и ту же старую историю, может пора сменить пластинку?

Если ты не можешь дать мне свободу, ты просто делаешь вид

Ты знаешь, ты знаешь мы теряем контроль

Я собираюсь бросить тебя или не делать ничего

Ты должна уйти, это конец пути

Не важно, что ты сделаешь или скажешь

Малыш, ты не то, что мне нужно

Я устал от всего этого, я устал от тебя

Я не собираюсь тратить жизнь впустую

Это мой День независимости

Я двигаюсь дальше, здесь не нужны оправдания

И я не могу избавить тебя от боли

Это мой День независимости1

Это мой День независимости

Вдруг мои фотографии стали получатся лучше, когда тебя нет в объективе

И глубоко внутри, я никогда не хотел причинять тебе боль, но ты одна во всем виновата

Ты знаешь, ты знаешь мы теряем контроль

Я собираюсь бросить тебя или не делать ничего

Ты должна уйти, это конец пути

Не важно, что ты сделаешь или скажешь

Малыш, ты не то, что мне нужно

Я устал от всего этого, я устал от тебя

Я не собираюсь тратить жизнь впустую

Это мой День независимости

Я двигаюсь дальше, здесь не нужны оправдания

И я не могу избавить тебя от боли

Это мой День независимости

Это мой День независимости

Было бы все хорошо, если бы мы начали все правильно?

Я знаю, что ты боролась за «нас»

Но ничего не получилось

С чистой душой мы сегодня проиграли

И не нужно оглядываться назад

Я устал от всего этого, я устал от тебя

Я не собираюсь тратить жизнь впустую

Это мой День независимости

Я двигаюсь дальше, здесь не нужны оправдания

И я не могу избавить тебя от боли

Это мой День независимости

Это мой День независимости

Было бы все хорошо, если бы мы начали все правильно?

Не нужно оглядываться назад

Это мой День независимости

Это мой День независимости

1) День незави́симости - один из распространенных национальных праздников, который отмечают многие страны мира по случаю основания государства, отделения от других стран или прекращения оккупации.

54 страница29 апреля 2026, 00:41

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!