Глава 18. Борни.
Глава 18.
Чета Борни возвращалась с большой охоты в сопровождении десяти верных им людей, но когда они уже приближались к поселению, резко остановились и по поданному знаку тут же отступили, затаившись поблизости.
Глава семьи Борни, подавший знак, так же скрыл свое присутствие и замаскировался вместе с женой.
— Что происходит, почему барьер снят? — обеспокоенно спросила своего мужа пожилая женщина.
— Не знаю, но это плохой знак. Асия уже должна была прибыть обратно, а значит барьер либо сняли с ее ведома, либо разрушили.
— Разрушили? Что ты такое несешь? — явно обеспокоенная судьбой внучки Алнол, поддавшись эмоциям, упрекнула своего мужа.
— Успокойся, сейчас не время для переживаний, — тихим, но жестким голосом ответил ей Вейж, — Я пойду на разведку, а вы все затаитесь на время и ждите сигнала, все ясно?
— Да, — доверившись своему мужу, кивнула женщина.
***
Не прошло и нескольких минут, как Вейж бесшумный, словно дуновение ветра, добрался до поселения и проник внутрь.
«Я не чувствую запаха крови. Также деревня по-прежнему полнится жизнью... Ни криков, ни возгласов о помощи, звуков сражения тоже нет. Пожалуй, нужно просканировать местность».
Сев на землю и скрестив ноги, пожилой мужчина начал на огромной скорости зачитывать длинное заклинание, что передавалось в их семье из поколения в поколение и позволяло просканировать на предмет жизненных форм округу в радиусе двух километров.
Старик побледнел...
«Что это за чудовища?! Как столь сильные существа оказались в нашем поселении?!»
Вейжа объял страх, две ауры, что он засек возле башни совета, были неимоверно сильны, их магическая мощь превосходила всех жителей деревни вместе взятых. Это были существа с просто недосягаемой силой.
«Что происходит? Нас решили захватить? Но кто? Что делать, что делать!? Нет, нужно успокоится. Ведь я так же засек ауру Асии и многих других жителей кроме членов совета... Хмм, слишком мало информации, не время впадать в панику. Раз бойни нет, значит, захватчики как минимум разумны и не стремятся нас уничтожить сиюминутно, а это уже о многом говорит... Мне нужно встретиться с Асией и все разузнать».
Но не успел старик встать, как сзади раздался мелодичный женский голос:
— А ты кто такой?
Вейж застыл на месте, он чувствовал, что за его спиной существо с огромной магической силой.
Без сомнений, это была одна из тех двух аур, которые он только что почувствовал у башни совета.
«Как она смогла меня засечь? Нет, как она могла так быстро сюда добраться? Черт, о чем я вообще думаю, за моей спиной стоит настоящий монстр, с непостижимым для меня количеством магии, а я думаю о какой-то ерунде!»
Вейж, подняв руки, медленно обернулся и увидев того самого монстра, застыл словно статуя.
Девушка взирала на него, недоумевая, зачем он поднял руки, ибо это было лишено всякого смысла.
— Зачем ты поднял руки старик, зарядкой балуешься? Так, вроде, не утро.
— Пэ....п-п-п-предок? — вырвалось с его уст.
— Ну, в каком-то смысле. Так, о чем это я, ах да, ты кто такой и что здесь делаешь?
Немного пришедший в себя Вейж, тут же преклонив колени, пал ниц.
— О, предок, прошу прости мое скудоумие и заторможенность, я был так удивлен твоим пришествием, что не смог поприветствовать тебя как следует. О, великая, прошу помилуй этого старика и не наказывай его род, ибо трепещет он пред взором твоим.
Девушка в черном платье широко улыбнулась.
— Хорошо, я тебя прощаю.
— Моей благодарности нет предела. О, предок, скажи, что сей слуга может сделать для тебя, — все так же прижавшись лицом к земле, говорил старик.
Лейко очень понравилась смиренность и искренность старика.
— Подними голову и скажи свое имя и чем ты тут занимаешься.
— Я Вейж Борни, один из глав совета, в данную минуту возвращался с большой охоты со своими спутниками. Но, увидев снятый барьер, приказал им остаться вне поселения, а сам пошел на разведку, где ваше превосходительство меня и застало, — затараторил старик.
— Ясно, так те одиннадцать человек около деревни твои подчиненные? Прикажи им придти.
— Слушаюсь, — сказал Вейж, тут же достав несколько листочков какого-то цветка и дунул, послал их в полет.
— Цветочная магия да? Красиво, так ты родственник Асии?
— Да, предок, все так, она – моя внучка.
— Иди в деревню на главную площадь, у вас там сейчас собрание. И да, те ребятки пусть тоже туда идут.
Девушка хотела было уйти, провожаемая знаками почитания старика, но тут снова обернулась:
— Ты ведь понимаешь, что будет, если вы посмеете убежать?
— У меня не было такого даже в мыслях, о, великий предок — как можно быстрее ответил Вейж, кланяясь в землю.
— Хорошо, — мягко улыбнувшись, сказала красавица в черном и исчезла словно мираж.
***
— Дедушка! — кричала обрадованная Асия, резво бегущая навстречу Вейжу, — А где бабушка и остальные?
— Сейчас придут, — жестом подманив внучку, старик начал нашептывать ей на ухо, — Что происходит? Здесь что, объявились предки?
— Да, — так же шепотом говорила Асия, — первым их встретил Люкас и привел к башне совета, и...
Вейж заволновался, видя, как его внучка побледнела.
— Что «и»?
— Меня не было и их встретил совет. И они... они...
— Говори уже!
— Они напали на предков и хотели их убить.
— ЧТО?!!— вскричал Вейж, привлекая внимание собравшейся на площади толпы.
— Какого черта, что это за бред?! — снова шепотом заговорил он, — Какими идиотами нужно быть, чтобы напасть на столь могучих существ, как истинные эльфы? Возможно, это сами предки напали на них за какую-нибудь провинность, мы ведь знаем сколь строги их законы.
— Я тоже так подумала, но... Люкас рассказал мне, что предки держались до последнего и терпели все выходки совета, и, лишь когда те вознамерились напасть, лишили их жизни.
— Да они конченные дегенераты. Нас всех за это со свету сживут и глазом моргнуть не успеем! Идиоты!
— Дедушка, тише, тише! На нас все смотрят.
— Что тебе сказали предки?! Что с нами будет?!
— Дедушка успокойся, ты слишком громко говоришь. И отпусти мое ухо.
— Извини, я поддался панике. Так, что они сказали?
— Сказали собрать всех на главной площади, они хотят нам о чем-то объявить. О! А вон и бабушка идет, пойдем к ней?
— Иди, я здесь постою, подумаю.
