Глава 53
Впервые Чонгук влюбился в свои неполные пятнадцать лет. Объектом его воздыхания стала восемнадцатилетняя баронесса с точеной фигуркой, рыжими кудрями и личиком в форме сердечка. Несмотря на разницу в возрасте, баронесса на все ухаживания Чонгука реагировала очень даже благосклонно. Для аристократов браки такого рода были нормой, а пятнадцатилетний Чонгук считался достаточно взрослым для заключения помолвки. Вот только баронесса, до этого принимавшая внимание Чонгука, выскочила замуж за взрослого мужчину с неплохим состоянием.
— Гук был уверен, что у них отличные отношения. Он в нее влюблен, а ей он нравился. Однако эта баронесса, — Тэхён буквально выплюнул этот титул, заставляя меня задуматься о том, долго ли прожила эта девица, — сказала, что такие, как мой брат — красивые, умные и галантные, — подходят исключительно для развлечения и, уж простите, постели. Они легко идут по жизни, у них есть внешность, небольшое состояние, но такие мужчины созданы лишь ради того, чтобы развлекаться.
Второй раз герцог подходил к выбору своей любви более тщательно, обжегшись на первой влюбленности. Но и тут они расстались, потому что этой девушке не нравилось, что слишком много женщин обращает внимания на Чонгука.
— Но, пожалуй, самый неприятный случай — третий. Чонгук не искал уже любви, всего лишь хотел хорошую спутницу. Вот только эта спутница встречалась не только с Чонгуком, а одновременно и с двумя другими мужчинами. И заявила моему брату, что с таким, как он, серьезных отношений не построить. Да, Чонгук может казаться легкомысленным, но он никогда не был поверхностным. Он мне даже как-то говорил, что лучше и самому относиться в женщинам так, как они видят его: если видят повесой и балагуром, которого не интересуют серьезные отношения, то нет никаких причин пытаться кого-то переубедить. Вы, леди Лиса , первая, с кем он спустя столько времени пытается построить отношения. Может, где-то неловко, может, ведет себя странно или не слишком серьезно, но эти отношения для него важны. Я очень хорошо знаю моего брата. Он никогда не будет так трястись из-за случайной женщины.
— То есть вы хотите сказать, что я особенная? — Я постучала кончиками ногтей по столу. Сказать, что рассказ Тэхёна меня удивил, — ничего не сказать. Я никогда раньше не рассматривала герцога с такой позиции. Я никогда не думала, что у Чонгука — со всех сторон потрясающего и талантливого — могли быть подобные проблемы с женщинами. Да и я не предполагала, что женщины этого мира — такие круглые идиотки, чтобы упустить герцога.
Жалеть, как опасался Тэхён, я герцога не стала. Что бы в его прошлом ни случилось, свое настоящее он создал своим же поведением. Но понимать стала определенно лучше. И определенные выводы для себя сделала.
— Вы особенная. Поэтому, прошу, не относитесь к моему брату легкомысленно.
— Не буду, — пообещала я Тэхёну. — Я от него убегала только по одной причине: потому что, в принципе, не умею относиться к подобного рода вещам легкомысленно.
Тэхён кивнул, словно поддерживая мой выбор. И мы продолжили ждать герцога с Чимином в маленькой гостиной. Я выбрала какую-то легкую и ненавязчивую книгу о приключениях, а вот Тэхён работал — доставал из магического кармана письма и читал их. Что-то подписывал, что-то кидал в камин, а что-то сжигал прямо в руках, не оставляя даже пепла.
Герцог с Чимином вернулись после полуночи. Чуть взъерошенные, в подранной и изгвазданной одежде, но на первый взгляд целые.
— С возвращением, — невозмутимо сказал Тэхён, отрываясь от писем. — Вы что, решили поиграть в снежки грязью? Какие, однако, у вас специфические увлечения.
— О, как ты угадал? — удивился герцог. — Нас с Чимином и впрямь обстреляли комьями грязи. Пришлось отвечать магией. Теперь мы в грязи, а тот, кто на нас напал, в крови. Нужно будет найти человека, раненного в правое бедро.
— То есть вы ее упустили? — Брови Тэхёна выразительно взметнулись вверх. — Вы вдвоем упустили ведьму?
Герцог раздраженно пожал плечами, а потом нехотя ответил:
— Их было две. И они были чертовски проблемными.
— А хорошие новости есть? — поинтересовался Тэхён.
— Разумеется. И новости не просто хорошие, а отличные. Думаю, они всех обрадуют, — ответил Чимин, доставая из своей изгвазданной одежды почти чистые свитки. — Здесь доказательство того, что мы были правы. Ведьмы собирают осколки Вирохна, только в этот раз в своей изобретательности они превзошли сами себя.
Так как здесь провернуть все это трудно из-за пристального внимания к магическим волнениям вокруг ведьм, то кто-то придумал часть своих темных дел устраивать в другом мире. Если наложить заклятие на человека из другого мира, а потом переместить его в этот мир, то заклятие останется, а все следы сотрутся из-за перемещения.
Осколки Вирохна передавались по наследству, потому сейчас они находились в руках мужчин, большинство из которых были не женаты. Поэтому ведьма придумала следующее: она искала красивых и одиноких девушек, которые страстно мечтали выйти замуж, и предлагала им сделку. Она позволит им выйти за прекрасного мужчину и жить в богатстве, а они взамен потом, когда часть сделки завершится, принесут камень. Разумеется, сделка была магической — после того, как девушка попадала в этот мир и выходила замуж, она не могла не принести ведьме то, что та требовала. Если девушка отказывалась приносить осколок, то из-за сделки попадала под магию подчинения. И ведьма могла безо всяких проблем приказать ей украсть нужное.
Но самое забавное было в том, что желания девушек исполняла не ведьма, а сам мир. Ведьма всего лишь помогала с перемещением, уговаривая прыгнуть вниз и ставя иллюзию портала. На самом деле никакого портала не было, девушки погибали в своем мире, попадали в этот, загадывали желание, как их учила ведьма. Формально ведьма выполнила свою часть сделки: благодаря ей девушки получали желаемое.
Конечно, осечки были, когда девушка попадала не к тому, кому надо. Поэтому ведьма решила не мелочиться и устроила масштабное попаданчество, на которое и обратили внимание Тэхён и герцог.
— У тебя, Чимин, весьма своеобразное представление о хороших новостях, — вздохнул Тэхён, дослушав рассказ. — И мне страшно представить, что будет с тем человеком, которого ты решишь порадовать.
— Боюсь, если Чимин решит кого-то радовать на постоянной основе, то этот человек долго не проживет, — сказал герцог, а потом еще и припечатал: — Вот поэтому он до сих пор не нашел себе невесту.
— Не хочу слышать это от того, кто добился согласия на брак лишь благодаря везению, а не самостоятельно, — огрызнулся Чимин.
— Чимин, глупый Чимин, везение — это часть меня, поэтому, естественно, я всего добился сам.
— Чонгук, — произнесла я.
— Да, свет души моей?
— У вашего самомнения есть какие-то ограничения?
— Я против рамок и ограничений, — гордо возвестил герцог, а с его пиджака на пол свалился ком грязи.
— Он неисправим, — вздохнул Чимин. — Леди Лиса, если хочешь его ударить, давай я дам тебе что-то тяжелое?
— Не надо его бить... — начал Тэхён.
— Хоть кто-то меня поддерживает!
— ...если брат упадет от удара, то вся эта грязь окажется на ковре. Жалко горничную, которая будет убирать. Чужой труд нужно уважать.
— Ваше Величество, ковру при любом раскладе не жить. Если вы не заметили, то мы с герцогом напрочь его изгадили, — заметил Чимин. — Нам бы переодеться, — добавил он и жалобно посмотрел на меня.
Я же глянула на герцога, недоумевая, к чему это.
— Леди Лиса, у нас в гостиной запасная одежда, которую мы потребовали у графини: все наши вещи были уничтожены взрывом. А еще тут очищающие тело амулеты. Можешь ненадолго выйти? Честное слово, я бы ни за что не попросил тебя выйти, если бы переодевался только я! — горячо воскликнул герцог. — Но тут еще и Чимин будет. Не могу же я допустить, чтобы ты смотрела на него голого?
— Боитесь конкуренции? — хмыкнул дворецкий.
— Твой длинный язык, Чимин, когда-нибудь сведет тебя в могилу, — заметил Тэхён, не отрываясь от чтения письма.
— Хорошо, позовете, как закончите, — сказала я и пошла к выходу из гостиной.
Я не стала где-то гулять и искать свои новые покои, решив подождать в коридоре. За дверью весело переругивались, что было привычно. Краем глаза я заметила, что дверь в одну из комнат приоткрыта. О, наверное, там служанка. Надо было попросить ее приготовить ванну: после всего произошедшего хотелось полежать в воде, тепло которой поддерживают амулеты, хотя бы полчасика. Не задумываясь, я подошла к комнате, и оттуда выскочил человек в маске.
На секунду мы встретились глазами. Удивление было взаимным, а потом этот человек вытащил меч и махнул в мою сторону. Я не подумала отклониться, потому что знала, что магия меня защитит, однако рефлекторно подняла руку.
Это меня и спасло. Потому что защита почему-то не сработала, а на руке остался глубокий порез. С первого раза закричать не вышло: от боли перехватило дыхание — я слишком отвыкла от нее за то время, что жила в этом мире. К моему счастью, напавший на меня человек и не думал особо скрываться и вести себя тихо — его меч заблестел, когда он поднял руку с ним вверх, а сама магия зацепила потолок, создав грохот, на который и выскочил герцог... без штанов.
Зато с мечом. Я не выдержала и рассмеялась, несмотря на то, что рука от боли пульсировала. Только у нас так может быть — смех и драма.
— Леди Лиса, что слу... ты ранена?!
Преступник, увидев герцога, метнулся к лестнице, ведущей к запасному выходу. Я думала, что Чонгук погонится за ним, однако герцог опустился рядом со мной и стал внимательно рассматривать рану. Я впервые увидела, как у него трясутся руки:
— Как это вообще получилось?!
Ого, и голос тоже дрожал. Чего это он паникует? Подумаешь, немного зацепили. Или не немного. Я посмотрела на рану и поняла, что от вида длиннющего пореза и льющейся крови мне становится дурно. Перед глазами поплыли зеленые круги, и я позорно отключилась.
