Глава 2.
Шли по навигатору, так как точно не знали, как попасть в тот самый детдом. Эрин хорошо ориентировалась по карте, поэтому это она держала в руках телефон и шла впереди.
- Как тебя зовут? - удосужилась спросить Миа.
- Хан Джиук, - ответил парень. - А ты?
- Шэран Миа, - раз уж парень представился с фамилией, то и она решила представиться с фамилией. - Твоё имя звучит так, словно ты брат одного айдола.
- А~… однофамильцы, - ответил Джиук.
- Мою подругу зовут Лав Эрин, - представила подругу Миа. - Но я не только о фамилии. "Хан Джисон" - фамилия тоже "Хан" и тоже начинается на "Джи". Чаще всего в Корее детей называют с одинаковым первым слогом.
- А~… - видно было, что парень замялся, и он не особо хочет говорить что-то по этому поводу, поэтому сделал вид, что ему трудно подобрать английские слова, чтобы ответить.
- Ладно, можешь не отвечать, - ответила Миа, заметив то, что парню действительно сложно подбирать слова. - Я сделаю вид, что этого не знаю, и не скажу Эрин. А то она та ещё ярая стей.
- Мы пришли! - выкрикнула Эрин, после чего заметила, что Миа и Джиук отстали на сильно, поэтому стала их ждать. - Вот! - девушка указала двумя руками на ворота, когда те подошли.
- Удивительно, мне тоже сюда, - сказал Джиук.
- Правда? - удивилась Эрин, взглянув на Джиука.
- У меня есть друг в Англии, а друга есть брат. Друг уже совершеннолетний, как я, а его брату остался год, чтобы выйти из детдома, - объяснил он кратко. - Друг попросил посмотреть, чем занят его брат, проведать его, так как сам он занят.
- Джиук! - послышался чей-то голос, после чего голова низковатого корейца оказалась под подмышкой кого-то парня. - Давно не виделись!
- Эй-эй! - попытался выбраться Джиук. - Отпусти меня! Я ведь старше!
- Подумаешь какие-то 6 лет… - проговорил парень, а потом заметил девушек, что стояли немного в шоке, после чего отпустил друга брата. - Что вы тут делаете?
- Брент… - скорчив лицо проговорила Эрин. - Тот же самый вопрос могу задать тебе. Ты… у тебя нет родителей?
- Надули они меня с братом, - ответил Брент. - Теперь будете насмехаться надо мной? Расскажете всем? Удачи! Вам никто не поверит!
- Не суди людей по себе, - ответила Эрин. - Больно нам это надо! Пойдём, Миа, нам нужно найти хоть кого-то из взрослых, - Эрин потащила Миа за руку к зданию.
- Что вы здесь делаете? - переспросил Брент, схватив Миа за руку.
- Тебя по IP вычислили, чтобы нажаловаться твоим родителям, - ответила Эрин довольно грубо.
- Прекрати так грубо, - сказала Миа. - Мы здесь по срочному делу.
- Кто вы? - недалеко показалась старушка, явно надзирательница.
- Вы здесь воспитатель? - спросила Миа.
- Я директор, - ответила старушка.
- Можно с вами поговорить? - спросила Миа. - Вы, вероятно, помните меня. Меня зовут Шэран Миа.
- О~… - задумалась директриса. - Да-да! Помню! Кореянка, которая болтала без умолку, но никто её не понимал. Ты говорила без умолку, поэтому быстро освоила новый язык. Мы решили дать тебе другое имя, чтобы оно не выделялось из других. Миа означает "потерявшаяся без вести".
- Что?
- Я знаю относительно немного, - ответила директриса, немного задумавшись. - Удивительно, я до сих пор помню твоё настоящее имя. Ли Минок. Тебя звали Ли Минок. Тебя привёл полицейский и сказал, что ты пропавшая девочка, чьи родители так и не удосужились прийти за тобой в участок. Ты сама нам сказала, когда ты родилась, где и как тебя зовут. И мы сидели с переводчиками, чтобы понять тебя. Но этим занимался полицейский. Могу сказать, где его можно найти. Тут не далеко. Всего 3 квартала от сюда, - показала в какую-то сторону. - Вы поймёте. Там здание прямо и кричит, что это полицейский участок. Полицейского того звали… Вайт Сет. Кажется так.
- Спасибо за помощь, - Эрин уже хотела уйти на поиски того полицейского.
- Постой, - сказала Миа.
- Может поговорим? - предложила директриса.
- Так ты приёмная? - спросил Брент.
- И что? - спросила в ответ Эрин очень грубо.
- Эй! Я собирался перестать дразнить её! - ответил Брент.
- Давно бы пора, - ответила Эрин.
- Давайте поговорим, - согласилась Миа на предложение директрисы, после чего она ухватила Эрин под руку и направилась за директрисой.
Они расположились в кабинете директора. Старушка сделала девочкам чай и себе тоже. Сели за стол.
- Такое чувство, будто это произошло вчера, - сказала старушка. - Кажется ещё вчера тебе было три и ты только попала к нам. Сколько тебе?
- 17, - ответила Миа.
- Ты до сих пор такая разговорчивая?
- Нет. Я стала более скромной.
- Я бы сказала, слишком скромной, - поправила подругу Эрин.
- Это моя лучшая подруга Эрин. Мы с ней вместе с начальной школы, - представила подругу Миа.
- Как твои новые родители? Не обижают? - спросила старушка.
- Я до 14 лет не догадывалась, что приёмная. Они сами мне это сказали, когда захотели взять ещё одного ребёнка в семью. У меня появился старший брат.
- Почему пришла сюда?
- Эрин заставила узнать, как я оказалась в детдоме. Вы уже рассказали всё, что знали.
- Я, наверное, задерживаю тебя.
- Нет, что вы. Я рада поговорить с вами.
- Ты и тогда была такой доброй. Если кто-то нуждался в том, чтобы выговориться, ты всегда молча слушала. Но если это никому не нужно, ты просто не затыкалась. Тебе так нравится английский, что ты освоила его меньше, чем за полгода. Конечно, доучивала ещё уже в приёмной семье, но я уверена, что долго ты его не доучивала.
- Сейчас я действительно прекрасно знаю и корейский, и английский, - согласилась Миа.
- Ты действительно сильно изменилась. Я думала, ты не дашь мне и слова вставить, когда поняла, что это ты. Но ты сидишь спокойно и слушаешь меня. Раньше с тобой трудно было так поговорить.
- Это ведь было 14 лет назад. Когда мы взрослеем меняемся не зависимо от того, хотим мы этого или нет.
- Да, ты права. Меня больше всего удивило то, что в три года, когда ты оказалась у нас, ты не закатывала истерику, не хотела попасть к родителям. Ты просто приняла тот факт, что родители не заберут тебя. Мне оставалось только догадываться почему. Тебе было 3, но ты выглядела зрелой.
