Глава, 23
Тем временем Джун Хо, У Сок и Али стояли у причала, погрузившись в разговор. Решение разделить их команду было принято после долгих раздумий, но это был самый стратегически правильный выбор, который они могли сделать. Они не могли рисковать, оставляя все яйца в одной корзине, особенно когда не знали, насколько близко они к острову и какие опасности ждут их в пути.
— Капитан Пак возьмёт один корабль, — сказал Джун Хо низким и серьёзным голосом. — Он опытный. Нам нужен кто-то, кто знает, как справляться с непредвиденными ситуациями в море. А Ко… ну, он, может, и не такой опытный, но он местный. Он знает эти воды лучше, чем большинство. У нас будет больше шансов найти остров, если мы будем искать с двух разных направлений.
У Сок кивнул, наблюдая за тем, как два корабля готовят к отплытию. Оба были загружены достаточным количеством еды и топлива, чтобы продержаться около недели, и команда была готова к отплытию. Али стоял в стороне, проверяя своё снаряжение и убеждаясь, что они ничего не забыли для предстоящего путешествия.
— Ты же знаешь, что это будет непросто, — сказал У Сок. — Если у одного из кораблей возникнут проблемы, мы не сможем им помочь.
— Я знаю, — ответил Джун Хо, прищурившись и наблюдая за лодками. — Но у нас нет выбора. Время на исходе, и мы не можем его терять. Мы близко. Я чувствую это.
Али, до сих пор молчавший, заговорил задумчиво: «А что, если мы не найдём остров? Что, если это просто погоня за призраком?»
— Мы не позволим этому случиться, — твёрдо сказал Джун-хо, глядя на Али. — Мы должны сохранять веру. Мы зашли так далеко и не отступим.
Приняв решение, команды разделились. Капитан Пак, высокий широкоплечий мужчина лет сорока, встал за штурвал одного из кораблей, и его команда была готова к долгому путешествию. Ко, более молодой мужчина лет тридцати с быстрым проницательным взглядом, встал за штурвал другого корабля. Оба капитана были знакомы с местными водами, хотя Ко лучше знал местность, а опыт Пака на более крупных судах позволял ему лучше приспосабливаться к неожиданностям.
Корабли были подготовлены и готовы к отплытию. Первый корабль отплыл под командованием капитана Пака, его паруса развернулись по ветру. Джун Хо, У Сок и Али обменялись последними словами со своей командой, прежде чем отплыл второй корабль под командованием Ко.
Когда лодки отошли от берега, оба экипажа осознали всю серьёзность своего решения. С каждой минутой океан, казалось, простирался перед ними бесконечно. Они были одни, изолированы, на каждом корабле была своя группа решительных мужчин и женщин.
Али, который снова занялся проверкой припасов, посмотрел на горизонт, размышляя о своей семье. Он понимал, что каждый сделанный ими выбор, каждый час, проведённый в поисках, — это ещё один момент, который он, возможно, никогда не проведёт со своей женой и сыном. Он мог только надеяться, что его усилия приведут к решению проблемы, к выходу из этого кошмара.
Тем временем Джун Хо всматривался в горизонт, испытывая странное чувство тревоги. Он не мог избавиться от ощущения, что они приближаются, что остров — это не просто легенда. Он был настоящим и где-то там, за горизонтом, ждал их.
У Сок, стоявший рядом с ним, внезапно заговорил мрачным тоном: «Если мы его найдём… если мы доберёмся туда и остров окажется тем, чем мы его считаем, что тогда произойдёт?»
Джун-Хо повернулся к нему. «Мы разберёмся с этим. Мы позаботимся о том, чтобы власти знали, что происходит. Мы положим конец этому безумию».
Али, услышав это, кивнул, его голос был спокоен. «Мы покончим с этим. Со всем этим».
Однако сейчас у них не было ничего, кроме надежды и шанса на успех. Дни в море были долгими и однообразными, наполненными лишь звуками волн, бьющихся о борта кораблей, и редкими криками чаек вдалеке. Они должны были быть готовы ко всему.
Когда солнце начало садиться, отбрасывая оранжевые блики на воду, два корабля продолжили свой путь, разделённые огромным океаном, но объединённые общей целью. Члены экипажа по очереди несли вахту, всматриваясь в горизонт в поисках признаков острова.
И вот они поплыли навстречу неизвестности, питая слабую надежду, что смогут найти что-то — или кого-то, — что приведёт их к истине об острове и, в конечном счёте, положит конец ужасам, которые им пришлось пережить.
_________________________________________
674, слов
