72 страница28 апреля 2026, 03:48

72

Ирума от первого лица

«Это было немного разочаровывающе…» — бормочет Римуру после того, как мы сошли с американских горок.

«Правда? Я думал, это было очень весело!» — говорю я ей, не понимая, почему она после этого разочаруется.

«Я рад, что тебе понравилось, но, на мой вкус, это было слишком медленно. Думаю, я хотел бы попробовать что-нибудь более «захватывающее». Римуру отвечает, пожимая плечами.

«Да, я полностью согласен!» Сабнок вмешивается.

«Мне самому это очень понравилось, но после разминки я был бы не против совершить более экстремальную поездку». Азз комментирует.

«А что насчет этого зверя?!» — громко спрашивает Сабнок, указывая на самые высокие и экстремальные американские горки во всем парке. Я никогда не видел ничего подобного; Я думаю, он намного выше, чем что-либо на Земле, даже выше, чем те, которые я видел в рекламе.

«Хех, это может сработать. Что скажете, ребята? Вы готовы?» — спрашивает Римуру со слегка пугающей ухмылкой на лице.

«Я… я не знаю, Римуру… мне это кажется слишком пугающим». – робко бормочу я. Я не хочу портить всем удовольствие, но я не уверен, что хочу кататься на этом монстре.

— Да, может, тебе не стоит этого делать, Ирума. Римуру продолжает, и ее тон становится мрачнее из ниоткуда.

— Почему ты вдруг стал таким серьезным? — спрашиваю я, сбитый с толку внезапным изменением тона Римуру.

«Я не думаю, что тебе стоит ездить на этом аттракционе. Он не предназначен для… хм… я имею в виду, что после этого ты, вероятно, не почувствуешь себя хорошо». — говорит Римуру, объясняя, немного нерешительно, ее глаза бегают по группе, чтобы оценить их реакцию. Как будто она о чем-то лжет.

Хм?

{{Поскольку вы человек, эта поездка, скорее всего, убьет вас, если вы поедете на нее. Демоны более учёны и могут с этим справиться, а ты нет, ясно?}}

Ох… так вот что она имела в виду…

В ответ я слегка киваю Римуру.

«В любом случае, я не особо люблю сверхбыстрые поездки, поэтому вместо этого мы могли бы заняться чем-нибудь другим», - говорю я, чувствуя себя немного неловко из-за того, что отказался от этой идеи ради своей безопасности и только своей безопасности, но если я не смогу поехать в этой поездке я просто не могу; от этого никуда не деться.

После моих слов Сабнок выглядит опустошенным; он действительно хотел совершить эту опасную поездку.

«Может быть, мы могли бы разделиться на две меньшие группы? Ирума и я могли бы найти чем заняться, пока вы трое катаетесь на горках». — предполагает Амери.

Я слышу, как Римуру издал фальшивый кашель, пытаясь по какой-то причине скрыть смешок.

«Я отказываюсь покидать сторону Мастера Ирумы!» — твердо заявляет Азз.

Амери бросает на него злобный взгляд, показывая свое неодобрение по этому поводу.

Э-э… почему она так злится? Она хотела сделать что-то со мной наедине? Но почему?

Полагаю, поначалу у нее сложилось впечатление, что в этой поездке нас будет только двое, но я не хочу лишать другого друга удовольствия, поэтому говорю открыто.

«Не волнуйся, Азз, ты можешь остаться со мной, если хочешь», — успокаиваю его я.

«С радостью!» — отвечает он с теплой улыбкой.

— Н-но… да, я полагаю, это нормально… — ворчит Амери, все еще расстроенная.

Римуру вздыхает, наблюдая за происходящим.

— Вообще-то, Азз, почему бы тебе не… — начинает Римуру, но его прерывают.

«Пойдем! Только ты и я покорим эту горку, чтобы доказать свою силу, мой соперник!» — кричит Сабнок, очевидно, теряя терпение в ожидании, и хватая Римуру под мышку.

«Эй! Подожди! Отпусти меня! Я пытался что-то сказать!» Римуру кричит в знак протеста, ее ноги дергаются за спиной.

Но уже слишком поздно; он уже врезался в толпу вместе с Римуру, оставив нас троих одних.

Ведущий от первого лица

Как мы будем развлекаться, если этот парень преследует нас повсюду?

Мы пытались развлечься, чтобы победить, но этот чувак из Диабло продолжает каким-то образом портить настроение. Он не смотрит на нас взглядом или что-то в этом роде, но он определенно не рад за нами приглядывать. Он продолжает говорить о том, как Римуру собирается победить, и все такое. Черт, он продолжает вспоминать о ней при каждой возможности! С Ирумой он даже хуже, чем Азз, и это о чем-то говорит!

Мы образуем кучку, оставив в стороне страшного дворецкого.

«Нам нужно сделать что-то другое, иначе нам не победить!» Я жалуюсь одноклассникам.

«Но что? Не то чтобы мы могли его бросить, я знаю, что это невозможно!»

Пока мы ворчим о том, что делать, я вижу, как к нашей группе подходят двое мужчин.

«Эй, ребята, о чем мы ноем? Есть ли у вас сегодня деньги, которые вы готовы раскошелиться?» Над нами навис один из двух зловещих демонов.

Один из них бледнокожий, с подводкой для глаз и черной шляпой, а другой представляет собой своего рода ковбойский скелет.

Черт… это точно плохие новости! Нас вот-вот ограбят, я знаю это!

Я начинаю паниковать, пытаясь придумать какой-нибудь способ выхода из этой ситуации.

Ждать! Могу поспорить, что Диабло сможет их прогнать!

Я смотрю на странного дворецкого, но он, похоже, не делает ничего, чтобы нам помочь, а просто наблюдает за всем происходящим.

Мы влипли! Мы так облажались !

«У-у нас нет м-денег!» Камуи плачет, пытаясь убедить двоих, что мы разорены.

«Хе-хе, держи перья на месте, малыш, это не то, что нам нужно!»

" " " "Хм?" " " "

«Просто посмотрите туда!»

Он указывает на ближайший стенд.

«…стрелялка?» Я спрашиваю.

«Тот, кто получит больше всего призов, получит шанс забрать все призы своего противника. Кстати, вы можете свободно использовать магию».

«Кехехехехе… какое интересное предложение». Диабло жутко смеется про себя, все еще просто наблюдая.

«Это выглядит весело!» — говорит Гоэмон, подходя ближе к игре.

«Да! Давайте покажем им, что у нас есть!»

«Я не хочу… слишком спать…» — сонно жалуется Пикеро.

«Я выиграю приз и подарю его Элизабетте! Тогда она крепко обнимет меня, охваченная любовью!» Камуи визжит.

«Нет, ты слишком мал, чтобы играть с Камуи. Просто посмотри, какая высокая стойка». Я указываю ему.

Это обычная контратака, но Камуи крошечный, поэтому играть он не сможет. Я думаю, он мог бы полететь, чтобы компенсировать это, но я думаю, что это повредит его игре.

«Просто позвольте нам позаботиться об этом».

Кажется, он не слишком этому рад, но я твердо намерен сыграть это сам.

Прежде чем я успел дойти до него, Гоэмон уже подошел к стойке, так что, думаю, я отпущу его первым. Он целится в цель, закрывая один глаз и напряженно сосредотачиваясь, держа в руках фальшивый пистолет.

Спусковой крючок нажат, и пуля вылетает точно по цели, уклоняясь от движущихся блокад, которые усложняют задачу. Но в последнюю секунду спутник заманившего нас парня выскакивает перед пулей и блокирует ее собственным телом!

" "Что за-" "

«Эй, чувак, мы не давали никаких обещаний, что не будем вмешиваться». демон самодовольно кудахчет.

«Хе-хе, мы называем эту маленькую стратегию «карающим реквиемом», ребята!» — добавляет его друг, тоже удивленный.

"Это глупо!" Гоэмон жалуется.

— Несправедливо… — сердито бормочу я сквозь стиснутые зубы.

«Ах, очень жаль, похоже, тогда мы будем следующими». он посмеивается, беря в руки одно из пистолетов, чтобы поиграть.

«Давайте их тоже испортим!» Я быстро говорю своим друзьям: не хочу, чтобы эти два чувака ушли безнаказанно после того, как напали на нас.

«Да, это вполне естественно», — говорит Диабло, теперь по-настоящему улыбаясь.

Мы все по очереди стараемся изо всех сил запутать друг друга во время стрельбы, пока не случается что-то неожиданное.

«Я бы тоже хотел попробовать», — говорит Диабло, просто посмотрев игру до сих пор.

«Э-э… ​​конечно…»

Я ни за что не смогу отказать такому, как он!

Диабло подходит, берет один из пистолетов и быстро нажимает на курок. Каждый выстрел точно попадал в цель, оставив нас всех ошеломленными.

Раздается еще несколько щелчков, когда Диабло пытается нажать на спусковой крючок, когда у него уже не осталось патронов, и как раз в тот момент, когда я думаю, что он собирается схватить еще один дробовик и еще немного выстрелить по мишеням, он вытаскивает два настоящих пистолета и вместо этого начинает быстро -стреляем по соперникам, выстрелы раздаются молниеносно.

«Уоу, воу, какого черта, чувак?!» Бледный демон кричит, пытаясь увернуться, но продолжает получать удары, причем крупнокалиберные пули наносят гораздо больший урон, чем пули, полученные из дичи, и даже пробивают дыры в его коже.

«Кехехехех! Теперь мне весело!» Диабло садистски хихикает.

— Э-э, Диабло, ты уверен, что всё в порядке? — кричу я, едва слышно за звуками выстрелов.

«В этом нет ничего плохого, они крепче, чем кажутся. Это имеет значение для ваших конкурентов, верно? С таким же успехом вы можете сфотографироваться». — предлагает он с жуткой улыбкой, явно получая от этого удовольствие.

"Полагаю, что так!" Я отвечаю, посмеиваясь, доставая телефон, чтобы сделать несколько фотографий. Это слишком смешно, чтобы этого не делать!

«Маэрамо, отступай!» - кричит бледный демон, убегая под град выстрелов, в буквальном смысле, поскольку Диабло каким-то образом откуда-то вытащил пулемет, и скелету не нужно повторять дважды, он убегает так же быстро.

«Хотя эти раунды даже не волшебные! Почему ты так быстро убегаешь?» Диабло насмехается, крича им вслед.

Тем временем Гоэмон и Камуи загружают боевые трофеи в облако Пикеро.

«Они оставили свои призы, думаю, мы сможем их оставить!» Гоэмон говорит.

«Да, молодец, Диабло!» Я радуюсь, видя какую-то пользу в этом устрашающем парне.

«Мы действительно могли бы выиграть это соревнование, если бы смогли одержать больше таких крупных побед!» — взволнованно говорит Камуи, хотя, когда он смотрит на свой телефон, его лицо падает.

Мы все проверяем свои телефоны и видим, как Азз рассылает спам фотографиями, на которых Ирума проводит время лучше всего.

«Как мы можем конкурировать с кем-то, кому все так нравится?» — бормочу я.

Римуру от первого лица

Еще ничего…

Я только что проехал на «Семь вращений Сатаны», предположительно самом захватывающем аттракционе в парке, но мне все еще чего-то не хватает.

Исходя из своих человеческих воспоминаний, я ожидал, что эти поездки вызовут у меня какой-то прилив или волнение, но это не так. Я думаю, моя биология просто не позволяет такого рода вещи?

Ветер, проносящийся мимо моего лица, был приятным, и я думаю, это было не совсем скучно, но это определенно было совсем не так, как я себе представлял.

Оглядываясь назад, я понимаю, что с моей стороны было глупо вообще питать надежды. Я имею в виду, что с той скоростью, с которой я сейчас могу двигаться, простые американские горки мне мало что принесут. Однако это осознание не мешает мне разочаровываться.

По крайней мере, похоже, что ему весело…

Сабнок, который сбежал со мной, широко ухмыляется после того, как испытал, по общему признанию, безумные американские горки. Он до мозга костей искатель острых ощущений, поэтому я не удивлен, что ему эта штука понравилась.

«Ты все еще не удовлетворен?!» — спрашивает он меня, смеясь над моим не таким уж возбужденным выражением лица.

"Полагаю, что так…"

Не похоже, чтобы что-нибудь здесь сработало для меня, если последняя поездка не принесла абсолютно никаких результатов.

«Тогда нам следует пойти на это снова!» он заявляет.

«Как дела, это еще раз поможет?» — недоверчиво спрашиваю я.

"Поверьте мне!" Сабнок настаивает.

Я вздыхаю, совсем не убежденный, но готовый попробовать.

Когда мы снова собираемся сесть на горки, Сабнок подходит к оператору аттракциона.

«Как быстро ты сможешь это сделать?» — спрашивает Сабнок. «Моему другу в первый раз показалось это слишком скучным».

«Сколько маны вы можете в него вложить? Эта зверюга берет столько, сколько может, и все равно хочет еще», — с дьявольской ухмылкой отвечает оператор, похлопывая переднюю машину.

Глаза передней машины, которые, как мне казалось, были нарисованы, смотрят в его сторону.

Да, я забыл, что неодушевленные предметы иногда могут это делать… И у меня такое ощущение, что этот парень хочет посмотреть, как далеко он сможет зайти в этом путешествии, как будто ему наскучили обычные операции.

«Предоставьте это мне! – заявляет Сабнок. Он кладет обе руки на одну из машин и, как будто собираясь на супер-саян, ревет, в то время как вокруг него кружится его магическая подпись в виде желтых молний.

Вскоре весь поезд демонстрирует ту же волшебную подпись.

«Ух ты, неплохо, некоторые люди сейчас даже выглядят испуганными, продолжая…», — говорит оператор.

«Более того, мы будем ездить на нем без ограничений! Вместо того, чтобы удерживаться на сиденьях, мы будем держаться за поездку!»

«Звучит еще веселее, но не вините меня, если умрете, хех».

Они оба адреналиновые наркоманы…

«Мы могли бы с тем же успехом принять это до конца и держаться изо всех сил, верно?» Предлагаю немного вникнуть в суть вещей.

Копируя Сабнока, я кладу руки на один из вагонов и заливаю каботажное судно магулами. Теперь он излучает огромную темную силу, испуская завитки пурпурно-черного дыма.

Люди, следующие в очереди, чтобы покататься на этой штуке, определенно напуганы ею, и лишь несколько гостей выходят вперед, чтобы принять вызов. Но оператор аттракциона выглядит в восторге.

«Наконец-то! Достойный гонщик! Это будет легенда!» он аплодирует.

«Ты же не собираешься струхнуть от этого, Сабнок?» — спрашиваю я, видя, что он нервничает.

«Хе-хе… Я, будущий Король Демонов, ни за что не испугаюсь этого… Ни за что…» — говорит Сабнок, делая храброе лицо.

**Шестьдесят шесть кругов (три минуты) спустя**

На самом деле это было довольно весело.

Даже будучи человеком, который живет более или менее над законами физики, я испытываю интуитивный восторг, цепляясь за вышедшие из-под контроля горки, когда они мчат меня за угол на скорости 1 или 2 Маха.

Да, возможно, я немного переборщил, накачивая магию в каботажное судно, заставляя его преодолевать звуковой барьер и все такое, но, в конце концов, кажется, всем понравилось.

Ну… Я могу сделать такое предположение, поскольку более половины других пассажиров потеряли сознание из-за интенсивной скорости в середине поездки.

Никто не погиб и не был серьезно ранен, так что в моей книге все хорошо, учитывая здравый смысл Мира Преисподней.

Они даже подарили нам несколько необычных памятных футболок, которые идеально подходят для того, чтобы сфотографироваться перед поездкой. Нам нужно делиться такими вещами, иначе у нас не будет доказательств того, что нам весело, и что нам нужно выиграть это соревнование.

«Эй, Сабнок!»

"...да…"

«Все в порядке?»

Он выглядит потрясенным, а его волосы отброшены назад от невероятной скорости, с которой он двигался мгновение назад.

"Это было удивительно !"

— Так я полагаю, с тобой все в порядке?

«Я лучше , чем в порядке!»

"Рад слышать это."

«Ты все еще не выглядишь полностью удовлетворенным; может, мы отправимся в еще одну поездку, прежде чем присоединиться к остальным?»

Даже после этого испытания он взрослеет и готов отправиться в новое путешествие?

«Конечно, я в игре».

«Тогда следуй за мной, мой соперник!»

Итак, я делаю именно это (после того, как сфотографировался с Сабноком, мы оба были в футболках, которые выиграли). Мне интересно, какого черта он задумал, но я все равно соглашаюсь.

Когда мы обходим замок, я замечаю что-то, от чего у меня отвисает челюсть.

Гигантская рогатка , направленная прямо в небо, каждый раз, когда ее оттягивают назад и стреляют, отправляет множество демонов в верхние слои атмосферы.

Это... Это то же самое, что я отругал Вельдора за строительство...

«Это то, что я думаю?»

«Да, это поездка, которая подбрасывает вас высоко в небо! Выше, чем большинство демонов осмеливаются летать на одних только крыльях!» .

«Значит, оно просто… стреляет в тебя там? Больше ничего?»

«Да, чтобы безопасно приземлиться, вам придется полагаться на свои крылья! Но у меня есть чудесная идея для испытания, которое сделает его еще более захватывающим!»

"Какая у тебя идея?"

У меня плохое предчувствие. Не ради меня, а ради него…

«Вместо того, чтобы расправить крылья на вершине и грациозно спланировать вниз, почему бы нам обоим не упасть без них, чтобы посмотреть, кто сможет приблизиться к земле внизу, прежде чем остановиться!»

Так что, по сути, это игра в «цыпленка».

«Я уверен, что справлюсь с этим, но с тобой все будет в порядке? Я не хочу, чтобы ты серьезно пострадал».

Я мог бы использовать на него зелье или что-то в этом роде, но я бы не стал.

«Не бойтесь, я будущий Король Демонов! Я не побледнею перед таким простым вызовом!»

«Конечно, если вы думаете, что можете сделать это, не разбрызгивая землю».

Сабнок смеется над моими опасениями, и мы оба садимся в машину. К счастью, это позволяет одновременно разместить двух человек. Я уверен, что эта поездка очень похожа на гигантскую рогатку и чрезвычайно опасна для любого, кто не умеет летать.

3…2…1…

Нас подбрасывает в небо на невероятной скорости, прямо в воздух.

Я смотрю на Сабнока, пока мы оба мчимся вверх, и вижу, что он вызывающе улыбается, как будто собирается проявить себя.

Нам требуется некоторое время, чтобы достичь вершины, и мы оба на мгновение останавливаемся в воздухе, поскольку гравитация уносит нас обоих.

Я быстро переориентируюсь так, что падаю вниз головой вниз, принимая самую аэродинамическую позу, какую только могу выдержать.

Ветер проносится мимо меня, а я падаю вниз со все большей и большей скоростью, пока не достигаю предельной скорости.

Поскольку земля быстро приближается, я готовлюсь включить ускорение мысли, чтобы правильно рассчитать время остановки. Я бы не хотел опозориться, сильно ударившись о землю после того, как предупредил Сэбнока, чтобы он был осторожен. Физически со мной все будет в порядке, но моя гордость не останется невредимой, если это произойдет.

Я смотрю на Сабнока и вижу, что он не выказывает никаких признаков замедления. Он бросает мне высокомерную улыбку, наклонив голову к земле, как и я. Я отвечаю ему на улыбку и молюсь, чтобы он знал, что делает.

Приближается время остановиться, а Сабнок все еще не выглядит так, как будто собирается это сделать.

Серьезно, чувак, тебе уже пора сбавлять скорость!

Но у меня нет возможности предупредить его.

Мои мысли замедляются, но не до смешного, а ровно настолько, чтобы я смог осуществить это.

Аааааа...сейчас!

Выждав до последнего момента, я расправляю крылья и начинаю отталкиваться с моей текущей скоростью. Я мог бы использовать свои навыки, чтобы мгновенно остановиться, но мне это кажется слишком большим мошенничеством.

Вытягивая руки для приземления, поскольку идти ногами вперед не обязательно, я замедляюсь настолько, что приземляюсь на землю и отпрыгиваю от нее, выпрямляясь и осторожно возвращая ноги на землю.

Сабнок же…

Он врезался лицом в бетон, оставив воронку.

Он тоже продолжал двигаться, его лицо скользило по нему, прежде чем, наконец, остановиться, оставшийся импульс швырнул его вперед и швырнул на спину о стену.

Однако Сабнок выглядит на удивление невредимым: его лицо довольно сильно исцарапано, что является его единственной очевидной травмой.

Кейл, проанализируй его состояние.

[[Отдельный Сабро Сабнок не пострадал настолько, что его жизнь находилась под угрозой, но на его лице и спине имеются внутренние и внешние синяки, а также несколько поверхностных ссадин.]]

Как я и думал, с ним все в порядке.

Я подхожу к нему, все еще лежащему на земле.

«Чувак, с тобой все в порядке? Похоже, ты порезался слишком близко».

«Я… великолепен… как всегда…»

Я вздыхаю от его все еще смелого поведения, несмотря на то, что он просто бесцеремонно врезался в грязь и врезался в стену, и делаю быстрый снимок, чтобы отправить его нашим одноклассникам.

Запомнив этот момент, я протягиваю руку, чтобы помочь этому идиоту подняться, и он берет ее. Он вздрагивает, когда я дергаю его за руку, возможно, это больно, но в остальном все в порядке.

Джаз от первого лица

«Пошли заглянем в этот бутик!» — предлагает Элизабетта, указывая на какой-то магазин одежды с модными брюками.

«Да! Давайте нарядимся по-настоящему!» Клара приветствует.

«После этого мы могли бы сделать несколько групповых фотографий и отправить их остальным, чтобы показать, как нам весело».

О, круто…

В основном я весь день выполнял то, что девочки хотели сделать, и это было довольно весело, даже если поначалу все пошло не совсем так, как я планировал. Но это уже другой уровень!

«Может, займёмся чем-нибудь ещё? Это не похоже на то место для такого парня, как я». Я осторожно отмечаю.

«О, Джаз, не волнуйся! Я уверена, там есть и красивые костюмы, а не только платья!» Элизабетта успокаивает меня, но это мало что меня убеждает.

Я не это хотел сказать…

«Э-э… ​​конечно…»

«Но не воровать там ничего. Я не хочу, чтобы нас выгнали». — добавляет Кероли на удивление строго.

«Эй, теперь у меня есть некоторая сдержанность, так что тебе не нужно об этом беспокоиться», - отвечаю я.

«Да, помнишь тот раз, когда он пытался украсть у Римуру? Думаю, с тех пор он научился, когда и когда не воровать». — добавляет Элизабетта, вспоминая эту ужасную ситуацию.

Мне не нравится, что об этом инциденте вспоминают снова в сотый раз, но споры об этом просто противоречат моей точке зрения, что я не позволяю себе воровать, когда того требует время.

Я тихо вздохнула, смиряясь с тем, что зайду внутрь и «нарядюсь». Я должен быть мужчиной и не портить удовольствие всем остальным в моей группе, даже если это означает, что мне придется делать что-то, чего я обычно не делаю.

Я также не против увидеть этих девушек в красивых платьях, так что для меня это бонус.

Может быть, это будет не так уж и плохо?

Когда я захожу внутрь, мои глаза сразу бросаются в глаза выставленным на витрине дорогим драгоценностям, и мои пальцы непроизвольно дергаются, когда срабатывает инстинкт кражи.

Нет, Джаз, ты обещал, что не будешь.

Я заставляю себя игнорировать заманчивый приз передо мной и следую за девочками и Оперой до самого здания.

«Посмотри на меня! Я русалка!» — кричит Клара, счастливо кружась (и почти спотыкаясь) после того, как надела платье, которое явно для нее слишком длинное.

Остальные девушки, похоже, не в восторге от этого.

«Нельзя позволять товару волочиться по земле!» Кероли ругает ее.

«О, даже не беспокойся об этом! Хотя, похоже, у нее слишком большой размер». говорит женщина, работающая в магазине. «О, Хью!»

Из него выскакивает, наверное, самый маленький демон, которого я когда-либо видел. Крошечный старик, похожий на дворецкого, достаточно маленький, чтобы уместиться на плече Клары.

"Кто ты?" Клара спрашивает, но он не отвечает.

Он достает мерную ленту и начинает увлеченно работать над ее платьем.

«Хе-хе, на этот раз на тебя залезли, а не на Клару наоборот!» — указываю ей я, слегка смеясь над своей шуткой.

«Он меньше «лазит» по ней и больше изящно танцует… — бормочет Элизабетта, наблюдая за работой Хю.

Но каким-то образом этот маленький человек быстро изменил платье кардинально, сделав его идеально сидящим на Кларе.

«Спасибо, маленький дедушка!» Клара благодарит его, но называет этого человека так, что я сочту это оскорблением.

«Такой крошечный джентльмен!» — говорит Элизабетта, пораженная им.

«Эй, сейчас!» Кероли протестует.

— Да, извините за беспокойство, сэр. Опера извиняется.

«Нет-нет, я более чем осознаю свой размер, полностью принимаю его и наслаждаюсь им», — отвечает он, ничуть не обижаясь.

«Да! Нам здесь нечего скрывать! Мы всегда будем рядом, чтобы помочь вам и быть вашими товарищами по играм!»

«Мы — сотрудники Уолтера!» — говорят они оба в унисон.

Это звучало ужасно, отрепетировано… должно быть, это часть их работы – говорить такое или что-то в этом роде.

«Я знаю, что у вас здесь такие красивые платья, но есть ли шанс, что и ему что-нибудь примерит? Мы бы хотели сделать несколько фотографий, чтобы показать нашим друзьям».

Что ж, похоже, тогда моя очередь.

"Конечно!"

Утомительно…

Я даже не хочу думать о том, что бы сказал мой старший брат, если бы увидел меня прямо сейчас, одетого в дорогой костюм и позирующего для фотографий с кучей девушек. Подождите… может, он позавидует? Я имею в виду девочек. Он своего рода игрок, всегда хвастается всеми девушками, которые у него есть, поэтому я отправляю ему фотографию, на которой я провожу время с одноклассницами, возможно, это способ отомстить ему, но я не собираюсь рисковать. Он обязательно ответит, и я ничего не могу сделать, чтобы остановить это.

"Это позор."

"Что такое?"

«Что других девушек здесь нет с нами. Я думаю, что Амери и Римуру будут выглядеть ~прекрасно~ в некоторых из этих выставленных напоказ платьев». Элизабетта комментирует со звездами в глазах.

«Ты уверен, что они этого захотят? Я имею в виду, они обе не совсем девчачьи». Я вмешиваюсь, зная, что Римуру этого совсем не хочет.

«О, вы будете удивлены! У Амери особенно женственная сторона». Элизабетта отвечает.

«Я не думаю, что она хотела бы, чтобы ты рассказал об этом другим», — бормочет Кероли.

«О боже, возможно, ты и прав. Но Римуру, однако, я в этом не так уверен. Кажется, ей нравится все упрощать, когда дело касается ее внешности». Элизабетта размышляет.

«Да, я не думаю, что когда-либо видел, чтобы она носила макияж». Кероли комментирует.

«Рири не нужен макияж, чтобы выглядеть красиво!» Клара настаивает.

«Это правда, но тебе не кажется, что она могла бы стать от этого еще красивее?» — предполагает Элизабетта.

«Я думаю, что Римуру немного сорванец. Я не вижу, чтобы она носила что-то вроде макияжа или какое-нибудь из этих маскарадных платьев. Я имею в виду, ты смотрел фотографии, которые она нам присылала?» — спрашиваю я, думая, что идея Римуру так одеться нелепа.

Я держу телефон, чтобы высказать свою точку зрения, и показываю фотографию, присланную Римуру сегодня чуть раньше.

На фото с Сабноком Римуру улыбается до ушей, стоя перед самыми интенсивными американскими горками в парке. Они явно только что сошли с ума, учитывая футболки, которые они оба носят с надписью «Я нанес хлыстовую травму 16 людям, вмешавшись в каботажное судно в игре satan's Seven Spins».

Это невероятно специфический сувенир…

«Это тоже», — говорю я, снова показывая телефон с еще одной фотографией, присланной Римуру.

Римуру снова улыбается, делая селфи, стоя над Сабноком, который явно ранен и тоже лежит на земле. Он тоже улыбается, не заботясь о том, что его лицо представляет собой сплошное месиво царапин и грязи.

«О боже, они сегодня занимаются действительно опасной деятельностью». Элизабетта обеспокоенно комментирует.

«И тоже получаю от этого удовольствие. Теперь я уверен, что ты меня понял, верно? Римуру считает, что это забавно, а не примерка платьев». Я отвечаю.

«Надеюсь, с мальчиком все будет в порядке. Похоже, Римуру доводит его до предела». Опера комментирует, взглянув на фотографии.

«С Сабноком все будет в порядке. Он невероятно крепкий и выглядит так, будто ему очень весело».

— Думаю, да. Римуру может быть довольно… экстремальным, вот почему я обеспокоен. Опера продолжается.

«Сабнок, вероятно, более «экстремальный», чем Римуру. Он всегда ищет вызов или что-то в этом роде; супер амбициозный и смелый». Я говорю в ответ, думая, что Opera ведет себя странно в этом отношении.

— Я в этом очень сомневаюсь… — тихо бормочет Опера.

Черт возьми, я знаю, что Римуру иногда может быть чертовски страшной и сильнее, чем кажется, но она довольно непринужденная девчонка, когда ты не пытаешься ее активно разозлить. Я не знаю, почему Опера думает, что она более сумасшедшая, чем Сабнок.

Клара выглядит так, будто уже давно о чем-то думает, и вдруг из ниоткуда восклицает: «Если мы не можем нарядить Рири, то нам следует нарядить ее собачку!»

— Опять вернемся к этой теме? Я спрашиваю. «Ранга выпрыгнул из окна по дороге сюда, так что даже если Римуру все еще заставляет его вызывать, мы никак не сможем…»

"Понял его!" Клара приветствует.

К всеобщему удивлению, Клара внезапно держит Рангу, и он выглядит испуганным.

«Как, черт возьми, ты это сделал?!» — кричу я в шоке.

"Что делать?" — невинно спрашивает она.

«… Вот ! Я моргнул, и теперь ты вдруг держишь Рангу!» Кероли говорит.

«Я знаю, он милый, не так ли?» Клара хихикает, прижимая к себе знакомого потрясенного волка.

«Ты даже не осознаешь, насколько это абсурдно, не так ли?» — бормочу я недоверчиво.

Римуру от первого лица

Эй, Сиэль, что-то случилось?

[[Нет! Нисколько! Вам не нужно беспокоиться об этом, Мастер!]]

Действительно? Потому что я остро ощущаю то чувство паники, которое возникает, когда находишь что-то непонятное.

[[Это не непонятно! Наверняка этому явлению должно быть какое-то логическое объяснение... Должно быть...]]

Что ж, удачи вам в… с каким бы кризисом вы ни столкнулись. Я собираюсь покататься на этой штуке «Bobslay Coaster».

Бобслейские горки имеют печально известную репутацию самого опасного аттракциона в парке.

Ну как я мог не попробовать? Не похоже, чтобы я мог серьезно пострадать от чего-либо здесь!

Сабнок очень тяжелый, и бортпроводник предупреждает нас, что из-за этого мы можем разбиться, но нас это совершенно не беспокоит. В конце концов, мы здесь ради риска.

Мы вдвоем запрыгиваем на бобслей и несемся вниз по склону на… не очень впечатляющей скорости.

Поворот налево, поворот направо, затем плавная спираль… Это скучно даже по меркам человеческих поездок, эта штука на самом деле не такая, какой ее задумали.

После небольшого падения следует еще один поворот, но наш бобслей делает его слишком быстро и вылетает прямо за край.

Чего ждать?

Мы падаем на землю, наш бобслей сильно взрывается и разбрасывает повсюду пылающие обломки. Мы оба врезаемся лицом в гравий и через несколько мгновений начинаем подниматься на ноги.

«Это было невероятно!» Сабнок кричит, весь в царапинах, ожогах, синяках и рваных ранах.

«Эм, не двигайся слишком много, ты потеряешь много крови…»

Я проверяю себя и вижу, что на самом деле я тоже выгляжу довольно избитым.

[[Если бы вы не пострадали в результате этой аварии, это привлекло бы нежелательное внимание, Мастер.]]

Примерно так и предполагал.

Я имею в виду, что мои «травмы» в моих глазах явно фальшивые, поскольку они выглядят как обычные кровавые ссадины и царапины, а не сочащиеся слизью порезы, которые были бы у меня, если бы я действительно каким-то образом получил травму, что почти невозможно, если я не допущу этого ни за что. причина.

В любом случае, это достаточно убедительно, поскольку вокруг нас собралась толпа, чтобы проверить, все ли с нами в порядке. Со мной, конечно, все в порядке, хотя мне следует забрать Сэбнока, чтобы подлатать его.

Вспоминая о том, что только что произошло, я понимаю, что есть одна деталь, которая меня сбивает с толку.

«Подожди, а почему бобслей взорвался ? Это машина без двигателя…»

[[Это было бы из-за этих двоих.]]

"Эй!"

Нас приветствует перевязанный мужчина с вытатуированными под глазами фиолетовыми шипами, которого везет за собой нечто похожее на ковбойский скелет.

"Кто ты?"

«Я Атори, а это мой приятель Маэмаро. Мы видели, что вы двое ищете острых ощущений и опасности, поэтому установили взрывчатку на ваш бобслей, пока вы не смотрели. Круто, да?» он говорит это с улыбкой, как будто это нормально.

"Да, черт возьми!" Сабнок с энтузиазмом соглашается.

Иногда я действительно не понимаю этот мир. Ну а когда в Риме…

«Ух ты, я даже не заметил, как ты это сделал. Вы убийцы или что-то в этом роде?» Я в шутку спрашиваю.

«Ха! Холодно! Нет, мы…»

Атори и Маэмаро позируют спиной к спине, образуя руками букву W.

«Посох Уолтера!» — говорят они оба в унисон.

«Мы всегда будем вашими товарищами по играм! Чего бы вам ни стоило развлечься, мы позаботимся о том, чтобы это произошло», — говорит Атори.

«Хотя не надо уподобляться тому парню, который думал, что было бы забавно стрелять в нас боевыми патронами, эти крупнокалиберные снаряды действительно нанесли некоторый урон…», — жалуется Маэмаро.

— Ты поэтому весь забинтован, Атори? Я думал, у вас двоих была какая-то тема, вроде скелета и мумии, — спрашиваю я.

«Нет-нет, я очень сильно ранен», — отвечает Атори. «Тем не менее, нельзя винить парня за то, что он так потворствовал своим желаниям, по крайней мере, ему определенно было весело…»

«Хотя это звучит как сумасшествие», — комментирую я, пытаясь представить, какой человек сделал бы это.

Я слышу, как Сабнок позади меня разразился смехом, а затем показывает мне на своем телефоне фотографию, присланную Лидом в групповой чат.

Это Диабло стреляет из пары настоящих пистолетов в убегающих Атори и Маэмаро. Изображение подписано: «Похоже, Диабло отлично проводит время. Это засчитывается в соревнование, верно?»

О, Боже…

— Этот псих — твой дворецкий, Римуру! — громко говорит Сабнок.

Атори и Маэмаро на мгновение переглядываются друг с другом.

«Ух, мне очень жаль. Временами он немного… садист . Я могу как-нибудь загладить свою вину перед тобой?» Я спрашиваю в качестве извинения.

«Все в порядке, все в порядке. Нам бы хотелось еще немного поиграть, но нам только что позвонили и пригласили посетить какое-то мероприятие в другом месте парка, так что пока пока!» — говорит Атори с улыбкой, указывая на наушник, а затем уходит вместе с Маэмаро.

[[Странный…]]

Как дела?

[[Человек по имени Атори солгал, что с ним связались, похоже, он нашел предлог, чтобы уйти. Либо потому, что Сабнок упомянул вас по имени, либо из-за вашей связи с Диабло, мастер. Скорее всего последнее.]]

Это довольно тревожно. Надеюсь, люди в этом мире меня уже не боятся…

Амери от первого лица

Поскольку Римуру и Сабнок убраны с дороги, это, пожалуй, самое близкое к тому, чтобы остаться наедине с Ирумой за всю эту поездку.

"Куда мы идем сейчас?" — спрашивает Ирума, с нетерпением ожидая того, что будет дальше.

Я задумываюсь на мгновение, пытаясь решить, что ему понравится больше всего, и тут мне в голову приходит интересная идея.

Есть такая поездка…

Это немного рискованно, но для моих целей это должно сработать.

«У меня есть идея, просто следуй за мной».

"Хорошо!"

Нам понадобится всего несколько минут, чтобы добраться до той поездки, которую я задумал.

«Туннель ужаса! Заколдованная, кромешная река, где может случиться что угодно!» Объявляю самым угрожающим тоном.

«Мы действительно собираемся выдержать это?» — спрашивает Асмодей с нервным выражением лица. «Моя мама привела меня в этот парк, когда я был моложе, но она не разрешила мне покататься, потому что это было слишком страшно. Даже мужчины, которых она привела с собой ради ее безопасности, были потрясены до глубины души, когда они пришли. на другом конце, подожди…»

"Давай пошли!" Я говорю это прежде, чем Асмодей сможет установить связь, быстро уводя Ируму за руку.

Ирума выглядит немного испуганным, но я знаю истинную суть этой поездки. Это не ужас, это поездка для пары!

«Извини, Асмодей, похоже, тебе придется идти одному, если ты готов выдержать это, поскольку мест всего два».

«Какого черта, женщина?! Я настаиваю на поездке с моим Мастером!»

«Н-но это была моя идея отправиться в эту поездку! А ты всегда хватаешь Ируму, я хочу хоть раз сесть рядом с ним», — коротко отвечаю я.

«Пожалуйста, не спорьте, ребята! Я думаю, мы втроем могли бы поместиться в одном, даже если это будет немного тесновато». — предлагает Ирума, вставая между нами, чтобы остановить нас обоих.

Ирума прав, похоже, что мы все поместимся в двухместное сиденье аттракциона, похожее на скамейку.

«Ирума, ты сядешь посередине».

«Э-э… ​​конечно!»

Мы занимаем свои места. Это немного уютно, но я совсем не против.

Тормоза отпускаются, и наша лодка начинает двигаться вперед, погружаясь во всепоглощающую тьму туннеля.

Ирума выглядит напуганным, входит и, кажется, бессознательно цепляется за мою руку, оглядываясь вокруг, хотя через десять секунд уже невозможно ничего увидеть.

Ладно, Амери, ты его сюда привел, пора действовать.

Я не могу этого сделать! Этот аттракцион действительно заслуживает названия «Туннель ужаса»!

… Возьмите себя в руки, вы научились проявлять стальную волю перед сотнями людей, что же в этом такого страшного? Сейчас кромешная тьма, поэтому Асмодей нас не увидит… Я могу это сделать!

Отбросив осторожность, я быстро целую мягкую щеку Ирумы. По какой-то причине мне пришлось наклониться к нему немного больше, чем ожидалось, но с этим проблем не было.

Мне нужна секунда, чтобы поверить, что я действительно это сделал! Я поцеловал Ируму!

Мое сердце колотится от волнения, а щеки горят.

Ирума, должно быть, был застигнут врасплох, потому что он вообще не ответил. Я не вижу выражения его лица в темноте, но уверен, что он чувствует то же самое, что и я.

После того, как мы покинули аттракцион, у Ирумы было свое обычное радостное выражение лица, но я должен спросить его, что он думает об этом опыте. Я был очень напористым и пошел на огромный риск, и мне нужно знать, согласен ли он с таким развитием событий.

«Итак, эм… Что ты думаешь?» Я спрашиваю.

«О, я думаю, эта поездка была совсем не страшной! То, как ты это рассказал, заставило меня нервничать, хотя я ожидал, что испугаюсь или что-то в этом роде!» Ирума отвечает.

«Не поездка! Я имел в виду… ну знаешь…»

Ирума наклоняет голову в явном замешательстве.

Не смотри на меня так, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю!

Потом я замечаю что-то странное. У Асмодеуса шокированное выражение лица, он держится за щеку одной рукой и немного краснеет.

О, нет. О, НЕТ!

«Я понятия не имел… что Мастер Ирума… с чего бы ему…?» Асмодей бормочет про себя, в изумлении глядя на Ируму.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что произошло.

— Что случилось, вы двое? — спрашивает Ирума, вероятно, замечая, что мы оба взволнованы.

«Что-нибудь… странное случилось с тобой во время этой поездки?» — осторожно спрашиваю я, пытаясь найти какое-нибудь объяснение тому, как я могла поцеловать не того парня!

«Ох… ну, кажется, я уронил телефон во время поездки, и мне пришлось изо всех сил стараться найти его у своих ног».

— Значит, ты наклонился вперед, находясь в лодке?

— Да, но только на несколько секунд.

Я чувствую, что могу закричать от разочарования. Насколько плохой может быть моя удача? Должно быть, это произошло в тот самый момент, когда я пытался сделать ход!

«Смотрите! Это Сабнок и Римуру!» Ирума кричит и бежит вперед, за ним следует Асмодей.

— Подожди секунду, — говорю я, хватая Асмодеуса за плечо, чтобы остановить его, в то время как Ирума бежит вперед.

Я не могу позволить Асмодею думать, что это Ирума поцеловал его; Либо это вызовет осложнения между Ирумой и его другом, либо они оба поймут, что это был я.

Признание лучше любого из этих вариантов, но я не могу сказать вслух, что пыталась поцеловать Ируму! Думай, американец, думай! Какое оправдание я могу придумать?

Сдерживая волю, я говорю: «Асмодей, я знаю, ты думаешь, что Ирума поцеловал тебя, но на самом деле произошло то, что лодка качнулась в тот момент, когда Ирума нырнул вниз, и в итоге я столкнулся лицом с твоей щекой. не более чем несчастный случай с моей стороны».

Асмодей на мгновение выглядит очень удивленным, но в конце концов берет себя в руки.

«Леди Амери… Я знаю, что вы мне лжете. Это было слишком нежно и намеренно, чтобы быть случайностью, и поездка прошла гладко всю дорогу. Так кого из нас вы хотели поцеловать?»

Конечно, он сразу раскусил эту ложь… Попробовать, думаю, стоило.

«…Ирума», — неохотно признаюсь я.

"Я понимаю…"

Асмодей на мгновение замолкает, погруженный в свои мысли, и его лицо приобретает обеспокоенное выражение.

«Я знаю, что вы двое проводите много времени вместе, и если это делает его счастливым, я полностью за это; но я знаю, насколько вы властный человек, леди Амери. Не принуждайте моего Мастера ни к чему, отношения или что-то еще».

«Я бы никогда такого не сделал, обещаю».

«Хорошо, тогда у нас нет проблем», — говорит он с улыбкой, а затем направляется к Ируме.

«Значит, он действительно держит президента школьного совета вокруг пальца… Я должен был ожидать такого от моего учителя!» Асмодей размышляет про себя, в конце хлопнув кулаком.

«Подожди! Ты же не собираешься ему рассказать?!» — восклицаю я, снова останавливая Асмодеуса.

«Леди Амери, я не собираюсь обнажать сердце женщины против ее воли. Хотя я не хочу ничего скрывать от Ирумы, я чувствую, что с моей стороны было бы невежливо раскрыть это».

Ну, по крайней мере, он джентльмен.

Ирума от первого лица

Заметив двух своих друзей, я, не задумываясь, бегу к ним.

Римуру замечает мое приближение раньше Сабнока, поворачивается и улыбается мне. Они оба одеты в футболки, которые я видел на некоторых фотографиях, которые нам прислали, и выглядят немного потрепанными и растрепанными.

"Привет, ребята!"

«Эй, Ирума!»

«Должен сказать, Римуру, что ты сделал с Сабноком какую-то сумасшедшую штуку!»

«Порой ты можешь быть невероятно смелым, Римуру. Это до сих пор меня поражает, сколько бы раз я это ни видел!» — добавляет Азз, догнав меня. Наверное, я бежал слишком быстро, потому что ему и Амери потребовалась минута, чтобы появиться позади меня.

«Что я могу сказать? Мне хотелось острых ощущений, поэтому мне пришлось немного расширить границы возможного, и Сабнок был полностью за это».

— Ты не ранен, не так ли? — спрашиваю я, глядя на царапины и синяки на ее лице и руках.

Что могло навредить Римуру? Она уже говорила, что ей нелегко пораниться, если только это не намеренно.

Римуру слегка хмурится от моего беспокойства.

«Не совсем. Ты меня знаешь, я довольно крепкий! Сабнок тоже, так что не беспокойся о нас».

Ее легкая улыбка успокаивает меня.

Я предполагаю, что эта ситуация похожа на ту, когда мне удалось отрезать руку Римуру, а это значит, что она намеренно позволила себе пораниться по какой-то причине или просто притворяется, что ей больно. На самом деле не имеет значения, какой именно.

Мы несколько минут болтаем о том, чем занимались, пока другой был занят, но по какой-то причине Амери вел себя ужасно тихо.

Я знаю, что после той прогулки на лодке она показалась мне немного странной, но я не уверен, что ее все еще беспокоит.

Внезапно Амери откашливается и подходит к Римуру.

— Римуру, мы можем поговорить немного? Вдали от остальных.

Это странно; Амери обычно не любит проводить время с Римуру наедине. Она жаловалась на то, что Римуру дразнит ее и все такое, так что, если ей нужно с ней поговорить, значит, дело в чем-то серьезном.

— О? Когда ты говоришь «поговори немного», ты имеешь в виду пару минут или ты имеешь в виду, что нам следует сходить вон в то кафе? — спрашивает Римуру.

«У тебя такой же аппетит, как и у твоего брата… Хотя, полагаю, нам стоит пойти туда».

— Хорошо! Привет, Ирума, мы с Амери скоро вернемся, так что продолжай с остальными, ладно?

«Конечно! Если вы двое пропустите что-то действительно интересное, мы можем вернуться и сделать это вместе позже», — говорю я с улыбкой.

Мне немного грустно, что наша группа снова разделяется, но если им нужно поговорить, я не собираюсь этому мешать.

Амери от первого лица

Поскольку нам редко удавалось общаться вне занятий по чтению во время школьного семестра, я подумал, что эта прогулка с Ирумой будет отличным шансом стать немного ближе к нему, на шаг ближе к тому, чтобы стать больше, чем просто друзьями.

Но хотя мне было весело, я чувствую, что не оказал большого влияния на наши отношения.

Раньше я надеялся и думал, что мы могли бы обменяться друг с другом подарками ручной работы, но вместо этого Ирума сделал свой подарок Римуру.

Но я не злюсь на него за это, потому что то, что он сделал, было восхитительно и является прекрасным примером того, что мне в нем нравится! Вместо того, чтобы использовать свой дар, чтобы завоевать расположение кого-то, как я пытался это сделать, он просто хотел выразить благодарность своему дьяволу из службы безопасности, который был явно удивлен, но обрадован этим. Я ни в коем случае не могу его за это винить, это только делает его более обаятельным, если он проявляет такую ​​заботу о своих близких!

Однако это меня расстраивало и, возможно, способствовало моим безрассудным и жадным действиям, которые последовали за этим; Я попыталась поцеловать Ируму в темноте, и, как будто вселенная наказала меня за наглость, вместо этого я поцеловала Асмодеуса!

Чувствуя, что я на грани и что эта возможность с Ирумой может ускользнуть от меня, я решил, что мне следует смириться с этим и спросить одного человека, который мог бы мне в этом помочь. В любом случае мне есть что обсудить с ней, так что я тоже могу попробовать.

Тут ничего не происходит…

Я откашливаюсь и говорю громче, прерывая текущий непринужденный разговор между членами моей группы.

— Римуру, мы можем поговорить немного? Вдали от остальных.

Римуру выглядит удивленным моим предложением и внезапной серьезностью.

— О? Когда ты говоришь «поговори немного», ты имеешь в виду пару минут или ты имеешь в виду, что нам следует сходить вон в то кафе? — спрашивает Римуру, указывая на зону отдыха на открытом воздухе.

Она хочет поговорить за едой… Я совсем не удивлен…

«У тебя такой же аппетит, как и у твоего брата… Хотя, полагаю, нам стоит пойти туда».

— Хорошо! Привет, Ирума, мы с Амери скоро вернемся, так что продолжай с остальными, ладно?

«Конечно! Если вы двое пропустите что-то действительно интересное, мы можем вернуться и сделать это вместе позже», — весело говорит Ирума.

Он такой милый и очаровательный! Ирума, ты действительно слишком хорош для этого мира…

«Так о чем ты хотел поговорить? Ты говорил довольно серьезно», — спрашивает Римуру, когда остальная часть нашей группы уходит, а мы идем и садимся возле кафе.

«Ну… я хотел спросить тебя о слухах о тебе, но также…»

«Подожди, какие слухи?» — резко спрашивает Римуру, перебивая меня.

«Как вы с Ирумой попали под опеку Салливана и какое тяжелое прошлое у вас двоих», - спокойно объясняю я.

«Ах, не думал, что это станет достоянием общественности, но это не проблема. Так что же еще?»

— Еще я хотел спросить… об Ируме, — говорю я, слегка краснея.

Застенчивая улыбка, которую одаривает меня Римуру, — это именно то, из-за чего я колебался.

«Прошу дополнительной помощи у твоей напарницы? Если бы я делала что-то еще, я была бы целым чертовым самолетом», - говорит она со смехом.

«Что такое самолет?»

«Э-э… ​​тот летательный аппарат, который впервые появляется в «Воспоминаниях о первой любви», когда Какеру едет в родной город Рин, чтобы провести с ней лето».

"Ага, понятно."

Подожди, это значит, что она напала на запрещенные тексты! Этот человек Вельдора предупреждал меня, что она, вероятно, так и сделает, и она это сделала!

На лице Римуру виноватая улыбка, она знает, что облажалась.

«…Ты горстка, ты знаешь это?»

«Хе-хех, виновен по предъявленным обвинениям. Так в чем проблема с Ирумой?»

«Ну, это то…»

Я обрываю себя, когда замечаю, что только что подошел официант и готов принять наши заказы.

— Что я могу подарить вам двоим? он спрашивает.

После нескольких минут просмотра меню Римуру спрашивает: «Что такое «Шоколадное мороженое с гексаграммой»?»

«Это мороженое с печеньем, шестью разными видами шоколада и волшебным мороженым, вкус которого случайным образом меняется».

«Это звучит совершенно развратно. Я возьму это!» — радостно говорит Римуру.

«Я просто выпью чаю, как бы там ни было».

"Это все?" — спрашивает официант.

«Конечно, на самом деле я могла бы заплатить сейчас», — говорит Римуру, когда в ее руке появляется бумажник, но она отказывается.

«Вы, две дамы, можете насладиться этим дома».

Римуру выглядит немного удивленным, когда официант уходит.

«… Ха. Он пытался флиртовать или что-то в этом роде?» — спрашивает Римуру, слегка раздраженный этой идеей.

«Римуру, мы оба члены правящих благородных семей Преисподней. Тебе следует ожидать, что время от времени тебя будут узнавать и обращаться со знаменитостями».

Это довольно бессмысленный жест со стороны этого заведения, поскольку это место едва ли относится к высшему классу, а это означает, что, насколько нам известно, цены уже могут быть бесплатными.

«Это быстро надоест», — со вздохом говорит Римуру. «Должны ли пара школьников быть так широко известны?»

«Нынешний дух времени очень ориентирован на молодежь. Многие взгляды обращены на нас за пределами Babyls, жаждя увидеть, какие изменения мы можем внести в Преисподнюю. Вот почему так много из Тринадцати Корон воспитывают детей или внуков. однажды."

«Ха, впервые слышу об этом. Звучит очень проницательно». — говорит Римуру, слегка беспечно пожимая плечами.

«Разве лорд Салливан не объясняет вам подобные вещи? По словам моего отца, он наиболее откровенен в отношении этой точки зрения».

«Нет, дома он редко бывает серьёзным. Думаю, ему просто весело быть дедушкой».

«Это похоже на него».

Через пару минут нам принесли наши заказы, и Римуру задыхалась от волнения, получая свой чудовищно калорийный десерт.

«Боже мой, если бы ты мне не сказал иначе, я бы подумал, что было бы очевидно, что ты сестра Ирумы, учитывая, насколько вы иногда похожи», — говорю я, когда наш официант уходит.

«Ого, подожди, если ты собираешься так говорить, я думаю, нам нужно немного больше уединения… Вот». — говорит Римуру, слегка небрежно помахав ей рукой.

Я оглядываюсь вокруг, пытаясь увидеть, что сделал Римуру, но не могу сказать.

"Что ты сделал?" Я исследую.

«Это», - говорит Римуру, прежде чем кричать: «Эй, все!» в верхней части ее легких.

Поначалу меня огорчает то, что она проделала такой трюк на публике, но, кажется, никто этого даже не замечает, поэтому я быстро понимаю, что она сделала.

«Римуру! Ты мог бы просто сказать мне, что установил звуковой барьер, тебе не обязательно было это демонстрировать!» Я жалуюсь, раздраженный тем, что она сделала что-то подобное.

«Извините, извините, я просто привык к тому, что ученики Бэбила знают только самые базовые заклинания. Думаю, мне нужно было донести эту концепцию». Римуру, кажется, извиняется, но ее глаза этого не делают.

«Вы общаетесь со студентами-первокурсниками, они, конечно, знают только основы. Кроме того, вы не единственный, кто прошел много внеклассной подготовки; я планирую пойти по карьерному пути своего отца и поступить на пограничный контроль, где я Мне понадобится широкий спектр способностей, чтобы я мог справиться с любой ситуацией».

«Ох, и ты собираешься попрактиковаться в этом, допрашивая меня сейчас? Думаю, мне пора на очередной допрос», - саркастически отвечает Римуру.

«Я не испытываю к тебе неприязни, но, конечно, даже ты можешь видеть, насколько ты схематичен. С моей стороны было бы небрежно не задать вопросы о невероятно сильной ученице, которая явно делает все возможное, чтобы ее не разоблачили».

Мой комментарий, кажется, позабавил Римуру, и это прекрасный пример того, почему с ней так трудно иметь дело.

«Я признаю, что мои выходки, безусловно, вызывают у некоторых удивление. Но это не то, о чем вы действительно хотите сейчас говорить, не так ли?» — спрашивает Римуру с хитрой понимающей ухмылкой.

"Хорошо…"

Римуру наклоняется вперед, кладя оба локтя на стол. Она складывает руки вместе, кладет на них подбородок и с интересом смотрит на меня.

«Ты слишком занята мыслями об Ируме, не так ли?» — дразняще спрашивает она.

Я чувствую, как жар разливается по моим щекам, и стараюсь сохранять спокойствие, закрывая лицо руками.

«Ага, я так и знал», — говорит Римуру с самодовольным удовлетворением, снова откидываясь на спинку стула и беря ложку, чтобы наконец начать есть огромное мороженое с фруктами.

Ух… Он такой милый, горячий и идеальный, и мне просто отчаянно нужно, чтобы он признал мои чувства, потому что это слишком тяжело, чтобы вынести это в одиночку!

«Ух ты, это похоже на тяжелые времена — так сильно влюбляться в кого-то», — замечает Римуру, небрежно наслаждаясь мороженым.

«Подожди, ты прочитал мои мысли ?!» — спрашиваю я в полном недоверии.

«Нет, ты бормотал неопределенные, отчаянные слова, а твои щеки были горячее, чем адский серый чай, который ты пьешь». – отмечает Римуру.

Ох, как я мог быть таким неуклюжим? Соберись, Амери!

— Пожалуйста, сделай вид, что ничего не произошло… — бормочу я стыдливо.

«На самом деле не нужно стыдиться. Я имею в виду, что во время чаепития ты уже ясно дал понять всем, что хочешь обручиться с Ирумой», — говорит Римуру с ухмылкой.

Римуру действительно худший демон, который цепляется за слабость и наблюдает, как я извиваюсь под ее взглядом. Но у меня есть достоинство!

"Достаточно!" — кричу я, ударяя руками по столу, пугая Римуру и заставляя все грохотать. «Я не собираюсь спрашивать у тебя совета насчет Ирумы, если ты собираешься поступать таким образом!»

Римуру выглядит немного удивленной моей вспышкой, затем со вздохом говорит: «Ладно, ладно, я перестану с тобой связываться. Спрашивай».

«Ну… Как мне заставить Ируму заметить мои чувства? Большинство мальчиков его возраста ищут романтические возможности и, несомненно, увидели бы их, если бы девушка вела себя по отношению к ним так, как я поступаю по отношению к Ируме. Но я не могу скажи, если Ирума вообще задумывается о том, может ли быть что-то между нами, он не подает никаких признаков…»

«Хм… Я думаю, твоя проблема в том, что Ирума очень неуверен в себе. Для него мысль о том, что его раздавит кто-то такой красивый и талантливый, как ты, должна показаться откровенно смехотворной». — размышляет Римуру, слегка улыбаясь и продолжая откусывать мороженое.

«Будь серьёзен », — требую я.

«Я серьезно !» Римуру стреляет в ответ. «Судя по всему, у него не было никого , кто заботился бы о нем до того, как он пришел в этот мир. Итак, я полагаю, что чем глубже чьи-то чувства к нему, тем труднее ему должно быть поверить, что эти чувства реальны. . Конечно, нет места сомнениям, когда дело касается таких людей, как Азз, Клара и Салливан, которые не скрывают своего сердца, но ты гораздо более сдержан, поэтому тебе придется заставить его поверить в твои чувства».

Из какой среды родом Ирума?!

«У него не было никого, кто бы о нем заботился? Совсем?!» — недоверчиво спрашиваю я.

Это шок, когда я слышу, что с кем-то вроде Ирумы можно так обращаться. Люди монстры?! Хотя Ирума тоже человек…

Кивнув в подтверждение, Римуру говорит: «Это определенно оставило в нем след. У него даже в голове было, что я могу просто оставить его после первого семестра Вавилов, хотя я никогда не говорил ничего, что могло бы предположить это. Вероятно, это потому, что я никогда указал сроки, в течение которых я буду его защищать, и он подумал, что защищать его ниже моего достоинства». — уточняет Римуру, выглядя немного расстроенным из-за этой темы. Ясно, что она действительно заботится об Ируме, поэтому понятно, что его мысль о том, что она просто уйдет, будет беспокоить Римуру.

— Так как долго ты планируешь его защищать? — спрашиваю я, мне любопытно, поскольку до сих пор я просто предполагал, что она останется, по крайней мере, до тех пор, пока Ирума не подрастет, как и любой другой дьявол из службы безопасности.

Римуру нужно на мгновение задуматься об этом.

В конце концов она говорит: «Я не совсем уверена, правда. Я могла бы остаться с ним, пока он не вырастет, но это серьезно долгосрочное обязательство, понимаешь? Я думаю, что в какой-то момент до этого я ему не буду нужна» . больше, но если я буду терпеть это так долго, это, вероятно, будет означать, что я слишком забочусь о нем, чтобы уйти просто потому, что я не нужен».

Ее формулировка была «пока он не вырастет»… Странный выбор слов, учитывая, что они одного возраста. Вероятно, это не более чем признак ее приоритетов.

«Я не знаю, откуда вас нанял лорд Салливан, но я думаю, что немного странно относиться к вашей работе так бессрочно, когда вы с таким же успехом можете просто выполнять свою работу и получать зарплату, пока он не скажет, что вы закончили». Я имею в виду, что положение, в котором ты сейчас находишься, кажется лучшим, о чем дьявол безопасности, наемник или кто бы ты ни был в твоем возрасте.

Римуру качает головой.

«Я занимаюсь этим не ради денег, и я не профессионал в своей роли. На самом деле, я просто тот, кого Салливан понял, что он может выдать себя за сестру-близнеца Ирумы, будучи на самом деле телохранителем. Это было отличное предложение, поскольку эта роль открыла бы для меня много интересных возможностей, но, что более важно, я искренне хотел присмотреть за Ирумой».

— Но почему ты стала сестрой Ирумы и стала его телохранителем?

«А? Это для того, чтобы я мог жить с ним и посещать Бэйблс вместе с ним, очевидно». Римуру отвечает так, как будто это единственный возможный ответ и что я странно спрашиваю.

«Нет, я имею в виду… Babyls — это школа, в которой учатся ученики из очень престижных семей, и с некоторыми из них есть охранники того же возраста, которые живут с ними и посещают Babyls вместе с ними, точно так же, как и вы. Вы могли бы просто посещать Babyls, как и вы. дьявол безопасности, так зачем же идти на все, чтобы убедить всех, что вы братья и сестры?»

«… Э?»

Римуру почему-то выглядит растерянным. Ее глаза расширились, и, кажется, теперь она обращает гораздо больше внимания на мои слова.

«Подожди… ты не знал, что мог бы просто сделать это?» Я спрашиваю.

«Н-нет… Когда я принял сделку по защите Ирумы, Салливан затем навязал мне, что он будет называть меня своей внучкой, поскольку это «имеет только смысл», как он это выразил. Я просто согласился с этим, так как я не Не знаю, были ли другие варианты!» Римуру быстро объясняет, ее тон несколько безумен.

«Римуру…»

Она звучит расстроенной, чувствует ли она себя так, будто ее обманули?

«Этот хитрый старик просто хотел второго внука! Не то чтобы он на самом деле усыновил меня или что-то в этом роде, я бы ни за что не согласился на это, но несправедливо обманом заставлять кого-то моложе тебя на тысячу лет соглашаться на такую ​​неловкую сделку! Быть «дьяволом безопасности» звучит гораздо более круто и достойно, чем когда какой-то древний дурак называет меня своей внучкой!» Римуру скулит.

Явно раздраженная, она агрессивно тычет ложкой в ​​мороженое и быстро отправляет кусок в рот.

Я с трудом могу поверить в то, что слышу. Вечно бдительная Римуру, понимающая, что она была полностью введена в заблуждение тем, с чем я даже не могу согласиться, является уловкой?

«Я удивлен, что вы сочли недостойным быть публично известным как внучка одного из Трех Великих. И вы не можете винить в этом лорда Салливана; похоже, он просто предложил то, что, по его мнению, было лучшим предложение, и вы приняли его без вопросов».

«… Да, ты прав, на самом деле это моя вина. Я знал, что рискую быть обманутым усатыми мужчинами постарше, и все равно позволил этому случиться», — говорит Римуру, принимая факты и снова расслабляясь. «Кроме того, если немного подумать, это лучший способ скрыть личность Ирумы. Если бы я был открытым его защитником, это подчеркнуло бы его слабости как человека. Но как его «сестра» я являюсь веским доказательством». что он происходит из демонического происхождения».

Римуру отпивает мороженое и накладывает ей кремовые усы.

Говоря о прошлом Ирумы, мне интересно, какова его настоящая предыстория. Единственное, что я знаю о его прежней жизни, это то, что Римуру упомянул незадолго до этого, что не было никого, кто бы о нем заботился.

Я не сказал Ируме, что знаю, что он человек, поэтому единственный способ узнать что-нибудь о его прежней жизни — это спросить Римуру.

«Ничего, если я спрошу, какой была жизнь Ирумы до того, как он приехал сюда? Он… счастлив здесь?»

«Я бы предпочел, чтобы ты спросил его сам. Я могу только представить, что ему есть что рассказать о своей прежней жизни, и ты, вероятно, подойдешь для этого лучше, чем я». Римуру отвечает, пожимая плечами, жуя шоколад.

"Ох, ладно…"

Я немного хмурюсь из-за отсутствия ответа. Я действительно хочу знать, чувствует ли Ирума, что он принадлежит Преисподней. Но я не хочу говорить ему, что знаю, кто он, потому что он, кажется, очень гордится тем, что может преуспеть в роли демона, и он может чувствовать себя неуверенно рядом со мной, если станет ясно, что я знаю, что он им не является.

Со вздохом Римуру говорит: «Послушай, я вижу, что ты волнуешься. Я могу только догадываться, что ты боишься, что Ирума может захотеть вернуться. Я тоже этого боялся, но он выбрал этот мир, так что в этом нет необходимости. беспокоиться о том, что однажды он исчезнет из твоей жизни, я проверял лично».

С этими словами я чувствую волну облегчения, нахлынувшую на меня.

«Слава богу… Однако, если мой отец когда-нибудь узнает, у Ирумы, возможно, не будет выбора: вернуться в человеческий мир, и он забудет, что мы вообще существовали».

«О, мистер Азазель знает, он тоже это понял. Я полагаю, как отец, как и дочь». Римуру усмехается.

«Что?! Когда это произошло?» - восклицаю я.

«Тогда, когда Кириво пытался уничтожить Бэвилса. Как я уже сказал, Ирума выбрал этот мир; мистер Азазель предложил ему шанс уйти, и ему потребовалось некоторое время, чтобы обдумать это, но в конце концов он решил остаться».

«Приятно слышать. Хотя я удивлен, что мой отец не навязал эту проблему».

«Я думаю, он был недоволен тем, что позволил Ируме остаться, но не хотел знать, каким беспорядком обернется, если он попытается увести его силой».

Подождите, она подразумевала, что это произошло примерно в то же время, когда мой отец включил Римуру в список наблюдения. Когда я узнал, что Ирума человек, она попыталась меня запугать. Итак, когда мой отец узнал об этом, она…?

«Римуру, ты не делал ничего глупого, например, пытался угрожать моему отцу, верно?» — строго спрашиваю я.

Римуру взволнован и поражен обвинением, явно застигнутым врасплох.

«А? Нет-нет-нет!… Ну, я бы не назвала это именно угрозой ему…» — отвечает она, застенчиво почесывая затылок.

Это объясняет, почему она в списке наблюдения…

«Черт возьми, Римуру. Это просто…» Я глубоко вздыхаю, раздраженный абсурдностью этой девушки. «Думаю, по крайней мере, это сработало».

«И это главное!» — говорит она с гордостью.

Теперь я знаю, почему мой отец хотел, чтобы я следил за этой девочкой. Должно быть, она сказала что-то глупое, когда почувствовала, что может потерять Ируму.

«Нет, тебе действительно нужно следить за тем, что говоришь. Кстати говоря, я бы хотел поговорить об этих слухах сейчас, и…»

«Ни в коем случае! Единственная причина, по которой я когда-либо соглашался на допрос, это то, что слишком легко связываться с другим человеком, я на самом деле не хочу, чтобы меня вот так допрашивали!»

Почему она такая скрытная? Похоже, она чувствует жар и больше не хочет говорить. Тем не менее, это все было очень стоящее обсуждение.

«Хорошо, храни свои секреты. Я уверен, что в конце концов я их все равно узнаю», - поддразниваю я, чтобы немного отомстить ей.

«Ой, да ладно, не веди себя так! Ты уже достаточно хорошо меня понял!» Римуру скулит.

«Почему-то я в этом сомневаюсь».

«Правда, ты зря тратишь время, беспокоясь обо мне… Думаю, это было довольно весело, но пришло время воссоединиться с остальными, ты так не думаешь?»

"Я тоже так думаю."

Мы оба встаем из-за стола, готовые воссоединиться с нашей группой.

Римуру от первого лица

После моего небольшого разговора один на один с Амери мне пора вернуться в Ируму.

Судя по одной из фотографий, присланных во время моего отсутствия, я думаю, что знаю, где находится это трио, даже не нуждаясь в своих навыках, чтобы их выследить.

Я замечаю Сабнока довольно далеко. Парень очень высокий, поэтому его нетрудно заметить, даже когда он находится посреди толпы.

Подойдя к нему, я вижу, что он разговаривает с Аззом… или, скорее, спорит.

По какой-то причине два мальчика устроили полноценную перепалку. Они любят драться, поэтому меня это не удивляет.

«Эй, ребята, хватит!» — кричу я, перебивая всякую ерунду, о которой они болтали. Я даже не стал пытаться понять, о чем речь, поскольку в этом не было смысла.

По крайней мере, этого было достаточно, чтобы заткнуть им рот.

«Мой соперник вернулся!» — говорит Сабнок с широкой улыбкой, рад меня видеть.

«О, ты вернулся, Римуру! Вы с президентом Амери приятно побеседовали?» — спрашивает Азз, немедленно меняя свое поведение по отношению ко мне на более дружелюбное.

"Полагаю, что так." Я небрежно отвечаю.

«Да, это было очень продуктивно», — добавляет Амери.

Но когда я собираюсь начать обсуждение того, что нам делать дальше, я замечаю, что что-то не так. Чего-то не хватает… или, лучше сказать, кого-то .

— Эй… э-э… где Ирума?

72 страница28 апреля 2026, 03:48

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!