33 страница28 апреля 2026, 03:48

33

Римуру от первого лица

Господи… эта встреча длилась целую вечность!

Я только что закончил многочасовое совещание о том, что произошло с тех пор, как я ушел, а также большую стопку документов, которые мне нужно было закончить. Некоторые новые проекты возникли в мое отсутствие и нуждались в моем прямом одобрении перед началом. Эта встреча была изнурительной, но необходимой. Последние несколько месяцев я уже расслабился, поэтому у меня нет оправдания, чтобы избегать чего-то подобного.

Итак, теперь, когда со всем этим позаботились, мне нужно забрать Ируму. Ему было любопытно, как я собрал всех этих людей под одним знаменем, поэтому я попросил их лидеров остаться после встречи, чтобы он мог поговорить с ними. Сегодня он был с Гобтой большую часть дня, так что я надеюсь, что ему было с ним весело. Гобта веселый парень, так что я уверен, что так оно и есть. Давайте просто помолимся, чтобы они не доставили Ируме никаких неприятностей… нет, Гобта уже взрослый человек! Он знает, что лучше не делать что-то слишком глупое! Плюс, с предложением пойти на «Бабочек» в Дваргоне, я уверен, он держит себя в узде.

Итак, я использую свой универсальный детектор, чтобы выследить его и телепортироваться поблизости. Я нахожу его все еще с Гобтой (к счастью), но он выглядит немного иначе, чем раньше. Кажется, Гобта взял его с собой за покупками в один из туристических районов города, так как мальчик нагружен «Темпест Мерчем», шляпой, футболкой и чертовски плюшевой версией моей формы слизи (которую я не могу не сделать). чувствую себя неловко), среди прочего. Похоже, Гобта был с ним щедр, купив все это для Ирумы; ребенок тоже выглядит довольно счастливым, улыбаясь до ушей.

«Эй, тебе было весело, Ирума?»

Ирума удивленно обернулся, а затем с энтузиазмом кивнул головой, все еще ярко улыбаясь.

«Да, видел! Здесь так много классных мест и вкусной еды!»

«Молодец, Гобта! Кажется, ты сегодня хорошо поработал». Я хвалю его, поскольку, насколько я могу судить, он хорошо справился со своей работой.

Пока Ирума взволнованно рассказывает о том, что он сделал сегодня, Гобта просто стоит, самодовольно ухмыляясь и выглядя довольным собой. Некоторые люди поблизости смотрят на Гобту с благоговением, вероятно, отчасти из-за того, что я публично хвалю его, а также потому, что он стал довольно популярным, будучи одним из моей «Большой четверки». Я слышал, как люди говорили, что он «красивый» или «лихой», когда он уверен в себе, но я никогда не увижу этого, когда дело доходит до этой глупости. Все, что я вижу, это одурманенный маленький гоблин, которого я встретил много лет назад. Внутри он изменился, а снаружи? Нет, ни капельки. Извините, что так вам говорю, чувак, но это правда!

После того, как Ирума рассказал мне все о своем дне, я веду его обратно в зал собраний, оставив Гобту позади. Я встречусь с ним позже, когда Ирума устроится на ночь в своей комнате для гостей. Я не могу взять Ируму с собой в бар, парень слишком мал для этого! Что? Вы хотите сказать, что когда я впервые приехал туда, мне было всего несколько месяцев?! Замолчи! Это совсем другая ситуация! К тому же я тогда даже напиться не мог, так что какая разница, сколько мне лет?... Проблема не в этом, а? Полураздетые девушки тоже не проблема, поскольку у меня больше нет желания делать что-то с женщинами, даже с красивыми эльфами. На них, конечно, приятно смотреть, но не более того, потому что кто-то не позволяет мне иметь сексуальное влечение или роли, пилотируемые им!

[[Хмф.]]

Да, я говорю о тебе, Сиэль! Ты, яндере-манас, блокирующий член!

[[Это для вашего же блага, Мастер. Я не могу допустить, чтобы злые женщины соблазняли тебя своими прелестями.]]

Что бы ни…

Я признал, что потерял свою мужественность, но это не значит, что иногда я не скучаю по ней. Мне до сих пор нравится прижиматься к груди или смотреть на красивую женщину, но это уже не то! Даже по сравнению с моими первыми несколькими годами в качестве слизи, мое удовольствие от подобных вещей значительно уменьшилось, и это отстой !

Ирума от первого лица

Римуру наконец-то пришел за мной после нескольких часов, проведенных на встрече. Поначалу она казалась счастливой, особенно когда я рассказал, что мне предстоит сделать сегодня, но теперь она кажется угрюмой. Что-то ее беспокоит, но я не знаю что.

«Что-то пошло не так на той важной встрече, которая у вас только что состоялась?»

Ей требуется некоторое время, чтобы ответить, так как минуту назад она была отвлечена своими мыслями.

— …А? О, нет… ничего такого… хе-хе… — говорит Римуру, меняя обеспокоенное выражение лица на теплую улыбку.

Прежде чем я получу возможность допросить Римуру дальше, мы доберемся до места назначения. В конференц-зале полно монстров.

«Хорошо, ребята, не могли бы вы рассказать Ируме истории о том, как я встретил вас и вы — люди. Ему любопытна история Темпеста, и я подумал, что если вы все объясните свою точку зрения, это будет для него лучшим способом узнать». — говорит Римуру, садясь во главе стола, а я сижу на открытом месте рядом.

Все они отвечают такими фразами, как «да, сэр» и «да, мой Лорд», и выглядят довольными, говоря об этом.

«Давайте начнем в хронологическом порядке, ладно?» — говорит большой мужчина-хобгоблин. Его улыбка выглядит немного пугающей, но, судя по его тону, я не думаю, что это намеренно.

«Да, давай, начни с Ригурда», — говорит Римуру мужчине.

Когда мужчина уже собирался начать, его прерывают.

— Лорд Римуру? — спрашивает Шуна, просовывая голову в дверь конференц-зала.

— Да? Тебе что-нибудь нужно? Римуру отвечает.

«Не могла бы ты пойти со мной примерить эти наряды? Ты обещала , помнишь?» — говорит Шуна с улыбкой на лице. Ее улыбка противоположна улыбке Ригурда: на первый взгляд она выглядит милой, но скрывает за собой пугающее, устрашающее чувство. Римуру, кажется, тоже чувствует давление, поскольку после прибытия Шуны их расслабленное выражение сменилось нервным.

«Извини, Ирума, но мне снова нужно уйти. Пусть они скажут мне, когда ты все закончишь, и мы увидимся позже, хорошо?»

«Да, без проблем. Гобта был милым, так что я уверен, что и эти люди тоже».

Римуру улыбается мне, прежде чем встать, с каким-то нежеланием этого делать.

«Деловые обязанности… хе-хе… Думаю, я оставлю все это вам, ребята». — говорит Римуру с натянутой улыбкой, шаркая ногами, и выходит из комнаты, оставляя меня со всеми этими незнакомыми мне людьми.

«Разве я, Великий Штормовой Дракон Вельдора Буря, не должен ли начать эту историю!?» - кричит Вельдор, врываясь в дверной проем, чуть не срывая дверь с петель и заставляя ее удариться о стену рядом с собой. И снова бедного Ригурда останавливают еще до того, как он успел начать говорить.

Мужчина, который оказался драконом и братом Римуру, выглядит немного хуже, чем обычно, его обнаженная верхняя половина покрыта большими синяками и царапинами. Я знаю, что этот парень крепкий, поэтому не знаю, что могло стать причиной такой травмы. Я помню, что он не хотел сюда возвращаться, может быть, поэтому? Перед тем, как мы ушли, я слышал, как Римуру упомянул кого-то по имени Велгринд, так что, может быть, они сделали с ним то же самое? Я не уверен, но, видя его в таком состоянии, мне становится жаль Вельдора. Должно быть, ему пришлось пережить немало избиений, чтобы закончить таким образом, поскольку я знаю, что он невероятно силен, способный выдерживать сильные удары Римуру, человека, который может отправить кого-то в полет простым движением пальцев.

«Конечно, Лорд Вельдора. Если вы хотите начать рассказ о нашем опыте встречи с Лордом Римуру, я совсем не возражаю». Ригурд уважительно говорит Вельдору, проявляя с ним такую ​​же формальность, как и с Римуру.

«Хорошо, дитя, тебя ждет настоящая история! Я, Великий Штормовой Дракон, был заперт в пещере на 300 лет из-за… несчастного случая… Мне было так скучно! Именно тогда появился наш приятель Римуру! Этот сумасшедший маленький капля слепо врезалась в меня, не колеблясь, и это было первое развлечение, которое я получил за последнее время! Итак, я поговорил с маленьким слизнем, сидевшим передо мной, надеясь найти нового собеседника, но у меня есть кое-что еще лучше! Бедный парень даже не мог видеть, поэтому я помог ему, а затем он сказал самую безумную вещь. Он перевоплощенный инопланетянин и бывший человек. Я никогда не слышал о таком, что еще больше заинтересовало меня этим странным малышом. синий шарик желе. Мы немного поговорили, делясь своими историями, прежде чем он решил, что хочет уйти. Мне было грустно, потому что у меня наконец появился друг, но в конце концов все было хорошо. Он предложил что-то интересное: «Как». «Насчет того, чтобы ты попал мне в живот?» Он сказал, что хотел помочь мне избежать запечатывания, поэтому предложил проглотить меня и проанализировать навык, удерживающий меня в пещере».

— Он тебя съел ?

«Скорее держал меня внутри своего тела. Странно, но именно это и сделал Римуру. Я, конечно, ответил «да» на это странное предложение. Мне больше нечего было делать, так что все было лучше, чем та ситуация, в которой я оказался… квахахаха! "

Увидев сомнительное выражение моего лица, Вельдор прекращает свой маниакальный смех.

«Итак, прежде чем он совершил это дело, я дал ему имя, и он дал его нам обоим. Я придумал чудесное имя «Римуру», а он придумал имя «Темпест». Вот как Римуру Темпест и Вельдора Темпест появился! В конце концов, ему удалось вызволить меня и подарил мне человеческий облик, и так я оказался здесь, в его стране!»

«Но прежде чем это произошло, я думаю, нам следует разобраться с тем, что произошло сразу после того, как был назван лорд Римуру».

— Конечно! Убери это, Ригурд!

«После того, как Лорд Римуру поглотил Лорда Вельдору, он нашел нас, гоблинов, в Великом лесу Джура. Наша деревня была на грани разрушения из-за лютоволков, которые могли напасть и убить нас всех в любой момент. Я был старейшиной своей деревни, слабым и слабым. хрупкий в то время».

Слабый и хрупкий? Трудно представить, чтобы этот мускулистый парень был хоть сколько-нибудь близок к этим тварям.

«Мы почувствовали невероятную ауру Лорда Римуру и, не оставив надежды, рискнули обратиться за помощью к сильному монстру. Я послал своего выжившего сына, которого теперь зовут Ригур, связаться с источником ауры. В итоге он согласился защитить нас. пока мы служили ему, что, оглядываясь назад, было лучшим соглашением, которое я заключил в своей жизни».

«Мой отец был лидером тех лютоволков, которые напали на деревню гоблинов. Он сильно недооценил Лорда Римуру и, к сожалению, поплатился за это решение своей жизнью. Мой Учитель взял выживших в той битве под свое командование и повел нас к новой эволюции. и светлое будущее!» — добавляет Ранга (взволнованно виляя хвостом, как щенок) из угла комнаты. Он, конечно, не сидит за столом, потому что он волк.

«Я помогал моему Мастеру в битве против бушующего духа огня Ифрита, который захватил пришедшего к нам человека. Наш Господь, конечно, одержал победу с подавляющим преимуществом и поглотил дух. К сожалению, человек вскоре умер, и был поглощен Лордом Римуру ею. последние пожелания и таким образом обрела свою форму». Ранга продолжает.

«Ты говоришь о Сизу? Римуру упоминал ее ранее за обедом».

Ранга кивает.

«Как он получил ее форму, съев ее?»

«Лорд Римуру обладает навыком, который позволяет ему имитировать и обретать силу вещей, которые он потребляет», — объясняет Ригурд.

Странный. Звучит очень мощно, если вы едите сильных врагов. Думаю, это объясняет, почему Римуру такой сильный…

Я решил, что мне, вероятно, следует просто позволить этим людям высказать свое мнение, прежде чем вмешиваться. Я не хочу слишком сильно их прерывать, иначе мы слишком отвлечемся.

«Вернемся к истории… Меня зовут Бенимару». Ко мне обращается мужчина с растрепанными малиновыми волосами и двумя черными рогами. «Судя по тому, что мне сказали, мои люди вступили в игру вскоре после битвы с Ифритом. Пока продолжалась эта битва, на мой дом напали орки, в результате чего в живых осталось только шесть человек. Это сбило его с толку, потому что он был союзником лидера орков. из-за маски, которую он носил в то время, я вместе с оставшимися товарищами по глупости напал на Лорда Римуру. Он быстро показал нам ошибку нашего пути, показав нам свою силу. Единственная причина, по которой я выжил в этой встрече, была благодаря. его терпение и снисходительное отношение. Попросив выслушать нашу историю, он предложил нам служить под его началом, пообещав помочь нам отомстить за наш народ».

«Думаю, сейчас мне следует высказать свою точку зрения. Меня зовут Гельд, я сын бывшего короля орков. После того, как наш народ поразил ужасный голод, мой отец заключил сделку с маджином, которая привела к тому, что мы бездумно вторглись в Великий лес Джура. Мы были его пешками и в конечном итоге стали причиной массовых смертей и разрушений, включая деревню огров и ее жителей, которые начали войну против нас и победили, но поклялись помочь выжившим умереть от голода. также простил нам наше бесчинство, которое было незаслуженным и великодушным с его стороны. Я бесконечно благодарен, что он дал нам второй шанс, позволив моему народу жить в мире и процветании».

«Меня зовут Габиру, и я сын вождя Людоящеров. Мои люди были среди тех, кого преследовали орки в той войне. Я был высокомерным дураком и не только восстал против своего отца, но и не уважал лорда Римуру, уволив его. как простой слизень, я очень сильно ошибался . Маджин, который дал мне имя, Гельмуд, был одним из тех, кто стоял за войной, которая почти уничтожила мою расу. Он предал меня и пытался убить, но Лорд Римуру. , несмотря на то, как я обращался с ним раньше, спас свою жизнь и жизнь моих людей. В конце концов, мой отец изгнал меня за мое глупое решение свергнуть его, но наш Господь был достаточно любезен, чтобы принять меня позже».

«Думаю, настала моя очередь поделиться своей точкой зрения. Меня зовут Тестаросса, белый первородный демон. Диабло занят с другим нашим гостем, поэтому я объясню историю демонов вместо него. Диабло был первым, кого завербовал Лорд. Вскоре после того, как Римуру превратился в Повелителя Демонов, он вскоре разыскал нас, чтобы увеличить военную мощь своего Повелителя, поэтому он победил не только меня, но и желтых и пурпурных первородных, чтобы добавить нас в ряды Лорда Римуру. в то время я был настроен скептически и сопротивлялся, но вскоре увидел его славу, когда он назвал всех нас троих и подарил нам эти великолепные тела!»

«Да, я был очень впечатлен вскоре после того, как встретил его! Я пытался запугать Лорда Римуру, но он даже не вздрогнул! Это огромное достижение, когда ты сталкиваешься с таким первобытным существом, как я! Кстати, меня зовут Каррера!» — говорит девушка с короткими желтыми волосами. Она выглядит молодо, как и Ультима, но использование ею термина «первозданный», вероятно, означает, что ее внешность обманчива, когда дело касается ее возраста.

«Да, он такой великий и удивительный человек! Я живу, чтобы служить ему; ничто другое не доставляет мне удовольствия!» Ультима, страшная девушка-демон с фиолетовыми волосами, которую я видел ранее арестовавшей мужчину, говорит.

«Со мной то же самое! Я тоже живу, чтобы служить нашему Мастеру, так что не веди себя так, будто ты кто-то особенный!» Каррера возражает.

«О да? Могу поспорить, он думает, что я служу ему лучше, чем ты ! Чуть ранее сегодня Лорд Римуру, казалось, был доволен, когда я арестовал маджина, который напал на него на улице! Что ты сделал для него с тех пор, как он вернулся домой?!»

Два первородных гневно смотрят друг на друга и так сильно впились друг другу в глаза, что их лбы прижались друг к другу. Они продолжают громко спорить о том, кто лучше всех «служит Лорду Римуру», лишая меня дара речи. Эти двое ужасны, когда злятся! Я не могу не дрожать от ярости, которую проявляют две девушки, несмотря на их нормальную внешность.

«О боже, вам двоим следует успокоиться в присутствии нашего гостя! Как насчет того, чтобы посетить лабиринт и уладить свои разногласия, хорошо?» Тестаросса вмешивается, разрывая двух враждующих демонов и вставая между ними.

Они смотрят на меня и, кажется, замечают, как я пугаюсь их спора. Они кланяются мне извиняющимся поклоном, выказывая уважение, поскольку я гость их хозяина, прежде чем вызывающе ухмыльнуться друг другу и исчезнуть. Могу предположить, что они попали в тот «лабиринт», о котором упоминал Тестаросса.

«Ну, вернемся к нашему вопросу. Мы были завербованы и привели с собой множество других демонов из нашей линии, создав новую силу, которая напрямую служит Лорду Римуру. Он дал цель нашей жизни, и мы очень благодарны за это. он позволил нам служить ему вечно!»

«Я закончу это сейчас, если вы все не возражаете», — говорит Ригурд, снова вмешиваясь. «Оставшиеся здесь расы присоединились к нашей стране после того, как Лорд Римуру занял пост Лорда Демонов. Монстры со всего леса искали его защиты после того, как был объявлен его новый титул, а некоторые другие иммигрировали из Животного Королевства Евразании после того, как дипломатия между нашими двумя странами выросли до определенной точки. Другие - бывшие люди Клеймана, ныне покойного Повелителя Демонов, который вел войну с нашим народом. И, наконец, многие другие присоединились по своим собственным причинам, будучи втянутыми в нашу процветающую среду. культивированное или просто чистое любопытство привело к тому, что они полюбили Темпеста. Лорд Римуру построил рай для всех, принимая всех типов людей, будь то люди или монстры!»

Все люди в комнате согласно кивают, по-видимому, придерживаясь одинакового мнения о Римуру. Судя по тому, что они рассказали, кажется, что Римуру сделал огромное количество добра для всех их рас. Я заметил общую тему: Римуру прощает людей после победы над ними в битвах и войнах и принимает их в качестве союзников.

«Римуру кажется очень снисходительным человеком…»

Некоторые люди в комнате напрягаются от моих слов.

«Да, в некоторой степени это правда, но его милосердие заходит так далеко, Ирума. Некоторые пересекли эту черту в прошлом и поплатились за это, например, бывший Повелитель Демонов Клейман, о котором я упоминал. Он вмешался и замышлял, чтобы стать причиной падения нашей страны, поэтому ему не была оказана такая милость».

(АН: Да, я знаю, что в то время на Клеймана повлиял Кондо, но я не буду вдаваться в подробности. Извините, не извините.)

«Он простил меня, поскольку я всего лишь следовал приказам отца», — говорит Ранга.

«Я ошибся, и мой разум был затуманен горем и мыслями о мести, что заставило меня сделать поспешные выводы и напасть на Лорда Римуру. Однако мы воздержались от убийства патруля гоблинов и лютоволков, с которыми мы также сражались, что, я думаю, способствовало его терпению. с нашей глупостью». Бенимару добавляет.

«Мой народ находился под действием навыка и не мог думать самостоятельно во время войны, что в некоторой степени реабилитировало нас в его глазах. Наш Господь также узнал об обстоятельствах наших действий и понял, что мои люди были не чем иным, как пешками. Он пообещал сделать это. прости нас, так и сделал. Вот почему он проявил к нам милость». Гелд звонит.

«Несмотря на то, что я был идиотом, я никогда не был откровенно враждебен по отношению к Лорду Римуру. Думаю, именно поэтому он позволил мне вступить в его ряды». — говорит Габиру.

«Да! Римуру такой хороший парень, что он позволил всем этим людям сорваться с крючка! Если бы я был на его месте в то время, я бы в одно мгновение уничтожил всех за их преступления! Квуахаха!» — кричит Вельдора, уверенно ухмыляясь, почему-то думая, что этим стоит гордиться.

Он шутит… да?

Тишина в комнате говорит об обратном. Напряжение в комнате ощутимо, поэтому я решаю взять на себя инициативу и снять его.

«Оооо… это было меньше прощения и больше терпения? Римуру дал вам всем второй шанс после того, как вы обидели его, верно?» — спрашиваю я, замалчивая то, что только что сказал Вельдор.

Все кивают в знак согласия.

Я задаю еще несколько вопросов о некоторых деталях их историй, но вскоре меня прерывает… урчание в животе. Несмотря на то, что я обедал с Римуру и перекусывал уличной едой с Гобтой, мой большой аппетит поднимает голову.

«Ах, кажется, ты голоден. Мы приготовили пир, чтобы отпраздновать возвращение Римуру в Темпест».

— Хочешь, чтобы я пошел и забрал их? Я спрашиваю.

— Хотя ты здесь не знаешь дорогу.

«Ох… точно…» — говорю я застенчиво. Я как бы забыл тот факт, что я сейчас где-то незнакомо.

«Я покажу Ируме дорогу; Лорд Римуру сейчас с моей сестрой, так что я не возражаю», — говорит Бенимару, вставая из-за стола. Его легкая ухмылка заставляет меня думать, что у него может быть другая причина сделать это, но я не уверен, какая именно. Это выражение напоминает мне выражение лица Римуру, когда они планируют разыграть меня или дразнят меня, но я могу ошибаться, поскольку оно было довольно тонким.

Пока мы идем туда, куда забрали Римуру, я решаю завязать разговор с рыжеволосым мужчиной. Он ведет себя как-то жестко и официально, от чего мне некомфортно.

«Тебе не обязательно вести себя со мной формально, я просто друг Римуру».

«Если тебя это устраивает, я постараюсь вести себя с тобой более непринужденно. Мы оба друзья Лорда Римуру, верно?»

— Ты тоже дружишь с Римуру?

«Да, но я не могу вести себя с ним небрежно на публике, поскольку мы оба занимаем такие высокие посты в правительстве. Однако, когда мы вдвоем, я стараюсь расслабиться…» — говорит Бенимару с легким смешком.

«Это имеет смысл… Итак, ты сказал, что Шуна — твоя сестра, верно? Я встречал ее раньше, и она показалась мне милой». — говорю я, вспоминая, как он раньше называл ее своей сестрой.

«Да, я ее старший брат. Она милая девушка, но временами может быть немного… властной…»

«Я вроде как понял это, когда она появилась и убедила Римуру пойти с ней примерить одежду…»

«Да, когда она хочет чего-то от кого-то… ну… скажем так, она склонна это получать», — говорит Бенимару несколько нервно, вероятно, размышляя о прошлых случаях, когда она принуждала его что-то делать.

Мы продолжаем разговаривать по ходу дела, и Бенимару объясняет, что хобби Шуны — шитье одежды, особенно для Римуру. Вот почему она была так рада, что Римуру примерил все, над чем она работала в их отсутствие.

Вскоре мы подходим к зданию, внутри которого, как я полагаю, находится Римуру. Кажется, это ателье по пошиву одежды.

Римуру от первого лица

Сразу после того, как я снова присоединился к Ируме, Шуна вовлекла меня в сеанс «переодевания куклы». Я знал, что это обязательно произойдет, но все еще надеялся как-то этого избежать. Однако я обещал Шуне, что сделаю это, так что это моя вина, что это происходит. Я никогда не смогу настоять на своем и сказать «нет», когда дело касается Шуны и Шион (за исключением случаев, когда Шион пытается сделать что-то, что нанесет вред моей стране; я здесь просто говорю о личных проблемах). Я знаю, что я слишком мягок и балую их больше, чем следует, но у меня нет шансов против этих женщин!

Итак, меня утаскивают в место моих кошмаров… В личную портновскую мастерскую Шуны! Здесь Шуна проводит большую часть своего свободного времени, в основном шья новые наряды для себя и особенно для меня. Я ценю ее усилия и преданность делу, но некоторые вещи, которые она делает для меня, не совсем… ну… «в моем вкусе», мягко говоря.

Во главе с Шуной я вхожу в комнату, в которой находится около полдюжины женщин. Можно сказать, это маленький швейный кружок Шуны. Но, к сожалению, для меня это почти что-то вроде фан-клуба. Тот, который занимается созданием для меня новых нарядов, хочу я этого или нет.

«Лорд Римуру, не могли бы вы принять ту очаровательную форму, в которой я вас видел перед тем, как вы впервые посетили Преисподнюю?»

"Чего ждать?" — спрашиваю я, застигнутый врасплох неожиданной просьбой.

«Увидев крошечного лорда Римуру, я вдохновился сшить несколько нарядов специально для этого размера!»

(АН: Да, я знаю, что одежда, которую делает Шуна, имеет волшебную природу и меняет размер, чтобы соответствовать владельцу, но потерпите меня. Просто предположим, что это дизайн, соответствующий более молодому внешнему виду, а не размер одежды, который просто меньше и ничего больше. .)

О, нет…

«Уххх…»

Затем Шуна снова обращает свое внимание на меня и одаривает меня « той » улыбкой. Да, самый страшный.

«Хорошо, Шуна…» — говорю я, уменьшаясь до требуемого размера.

Многие женщины визжат от волнения, когда видят меня, восклицая, какой я «милый», хотя стараюсь не умереть от смущения.

«Хорошо, милорд, не могли бы вы снять одежду, чтобы мы могли начать», — говорит Шуна, все еще оказывая давление своей улыбкой.

«Разве я не могу просто впитать в себя новые наряды? Мне не нужно раздеваться, чтобы переодеться, ты это уже знаешь».

«Но мы хотим сами одеть тебя, Лорд Римуру! Ты оставил нас одних на такое долгое время, что самое меньшее, что ты можешь сделать, это побаловать нас хотя бы один раз, верно?» — говорит Шуна, продолжая улыбаться мне вместе с остальными.

— Н-но… Ш-шуна… — заикаюсь я.

Полоска." Она строго командует, и устрашающая аура, которую она излучает, усиливается.

Я нервно сглатываю, прежде чем робко повиноваться, растворяя одежду, которую я ношу, поскольку она была создана из моей ауры. Она права, когда говорит, что я ушел на долгое время, и мне очень жаль, что я это сделал. Мне нечего «показывать», поэтому быть обнаженным перед этими женщинами не так уж и важно, как могло бы быть. Черт, я был в ванне со многими из них и видел их обнаженными, так что, думаю, это просто расплата за все это время…

Затем в течение следующего часа или около того меня подвергают «адскому переодеванию», примеряя более дюжины нарядов, которые выглядят так, будто они предназначены для маленьких детей. Все они наслаждаются возможностью лично одеть меня, что, на мой взгляд, немного жутковато, но неважно. Их это радует, поэтому я могу с этим смириться. Мне нравится видеть улыбающихся Шуну и других женщин, но мне бы хотелось, чтобы был менее унизительный способ развлечь их.

Когда я уже почти наелся, кто-то стучит в дверь комнаты.

«Римуру!» Я слышу голос Ирумы из-за него.

О, слава богу!

Но. Я быстро понимаю, что его прибытие — не такое уж благословение, как я сначала подумала, поскольку сейчас на мне вычурное девчачье платье, увешанное лентами и прочей девчачьей чепухой. Мои волосы тоже стали жертвой женских выходок: теперь они собраны в две косички, скрепленные двумя большими бантами, которые по цвету соответствуют платью.

Я пытаюсь выйти из него, потребляя и меняя одежду, но по какой-то причине это не работает! Я тоже не могу изменить свой размер!

Какого черта?!

У меня такое чувство, что за это ответственна Сиэль, поскольку она получает такое же удовольствие от подобных вещей, как и другие женщины Темпеста.

Сиэль! Позвольте мне переодеться обратно! Пожалуйста!

[[*весело напевает, чтобы заглушить мои мольбы*]]

Черт возьми!

Затем, прежде чем я успеваю придумать решение этой катастрофы, Шуна открывает дверь, впуская Ируму внутрь.


33 страница28 апреля 2026, 03:48

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!