51 часть
Кёджуро: раз уж Йосигава знает, что ты демон, то я скажу это сейчас
Аказа: что скажешь?
Кёджуро: пока я и Йосигава будем отсутствовать, за тобой присмотрит Тенген
Аказа: в смысле присмотрит? Я не пойду с вами?!
Кёджуро: я предполагал, что ты так отреагируешь.. — будто бы от чего то устав, на выдохе произнёс Кёджуро.
Аказа: Кё, со мной безопаснее! Если что вдруг, то я смогу помочь! — оправдывался Аказа, чтобы его взяли
Йосигава: я не хочу чтобы этот демон шёл с нами
Увидев, что Аказа никак не отреагировал на это, Кёджуро удивился.
Кёджуро: Аказа?
С виду может показаться, что Аказа просто задумался и всё прослушал, но то что происходит с ним на самом деле, далеко не похоже на задумчивость.
Собственно Аказа замер из-за ломающей, но всё ещё стерпимой болью, будто током проходящей по всему телу. Вместе с болью Аказа слышит до боли знакомый голос. Голос их господина.
Мудзан: Аказа.. — секундная пауза — у тебя есть задание.
Аказа прислушался, в миг он даже чуть голову дернул в другую сторону.
Мудзан: есть один человек. Парнишка, лет 17-18, брюнет. У него на теле татуировки в виде всяких символов. Твоя задача - это найти его и принести ко мне. Всё понятно?
Аказа в мыслях ответил на вопрос, заданный Мудзаном. Удовлетворившись ответом, Мудзан покинул разум Аказы, а вместе и с Мудзаном ушла и боль.
Только сейчас Аказа понял, что его несколько раз звали по имени. А он даже и не слышал.
Кёджуро: Аказа!
Аказа: Кёджуро, господин отдал приказ..
Кёджуро: какой?
Аказа: мне нужно доставить Йосигаву к господину
Кёджуро: ещё один повод, оставить тебя с Тенгеном
Аказа: что? Нет! Я уверен, помимо меня есть и другие, кто должен его доставить, и их явно много, если вы пойдёте одни, то не факт, что ты сможешь справится!
Йосигава: Эй, вообще-то я тоже могу совладать с клинком!
Аказа: да? Кёджуро, можно твою катану?
Кёджуро: хорошо, держи
Аказа взял катану Кёджуро и передал её Йосигаве.
Аказа: а теперь переруби мне руку — Аказа отвел в сторону свою правую руку, чтобы Йосигава смог её отрубить — посмотрим, как ты владеешь клиноком
Йосигава: руку?
Аказа: руку, руку, давай уже
Йосигава посмотрел на вытянутую руку и всё-таки замахнулся для удара.
Клинок вошёл в руку, но не сильно.
Аказа: даже до кости не дошло, как ты собираешься демонам шеи перерубать? А хотя погоди, у тебя же даже клинка ничирин нету, так что вот! Если я не пойду с вами, Кёджуро один может не справится!
Кёджуро: Аказа, всё нормально, не волнуйся, я справлюсь
Аказа: Кё, возьми меня с собой, может ещё в добавок Тенгена возьмем?
Кёджуро: Аказа, у Тенгена 3 жены, они тоже хотят его внимания
Мицури и Тенген наблюдали за этим со стороны. И у них в голове кажется были одни и те же мысли: как маленький ребёнок и заботливый родитель..
Аказа: ну тогда меня возьми, Кё
Кёджуро: нет, Аказа, всего пару дней
Аказа: да за эти пару дней может что угодно произойти!
Кёджуро: нет, Аказа, мы уже всё решили, завтра утром мы занесём тебя к Тенгену, а потом сами отправимся в путь
Мицури: хахахах, ребят, за вами так весело наблюдать, с виду и не скажешь что это злой, сильный демон и один из сильнейших и умелых столпов
Все посмотрели на Мицури, которая смазывала слезику от смеха.
Мицури: извините меня, было приятно увидиться и поболтать, но мне уже пора идти на задание
Тенген: тебя проводить?
Мицури: спасибо, Тенген, но не нужно
Тенген: ну хорошо, удачи и возвращайся целой и невредимой
Кёджуро: хорошего пути!
Мицури: спасибо вам, Узуй-сан и Ренгоку-сан - Мицури помахала ладошкой и ушла к выходу
Йосигава: ну так вы согласны стать моим другом?
Аказа сразу вспомнил и переключился снова на Йосигаву.
Аказа: нет! После того, как ты окажешься у Столпа Камня, мы больше не будем сопровождать тебя, а значит и видеть тоже! — Аказа снова набрал ту былую агрессию, что и при первом вопросе.
Кёджуро: Йосигава, Аказа прав, да и тем более у столпов часто бывают задания, поэтому видеться с кем-то у меня бывает мыло времени
Йосигава: н-но ведь я не прошу о многом! Я же не прошу вас встречаться со мной
Где-то на фоне Тенген прыснул со смеху.
Аказа: конечно ты бы не просил многого, а иначе бы я не раздумывая отнёс тебя к господину
Йосигава: тебе слова не давали.
Из уст Аказы спустился громкий рык. Йосигава осёкся.
Сёнджуро, который за это время еще не разу не подавший голоса взял ладонь Аказы в свою.
На этот жест у Аказы всю агрессию как ветром сдуло и он повернул голову в сторону прикосновения.
Сёнджуро: Аказа, тише..
Аказа: Сёнджуро.. Знаешь что? Пойдём лучше поспим, устал я от этого — Аказа закинул себе на руки Сёнджуро и ушел в комнату Кёджуро.
__________________________________________________________________________________
Мне кажется, или Аказа много спит?
Да ладно, мне кажется ( ͡≖ ل͜ ͡≖)
Честно сказать, последние несколько дней я сама сплю без задних ног (ノn`*)
