93 страница9 сентября 2019, 06:38

Глава 126.

Наложницы смотрят на нее с недоверием. Они чувствуют, что находятся во сне: «Ваша светлость, ваша шутка слишком велика».

Мо Ци Ци искренне смотрит на них: «Я не шучу. Пока одной из вас удавалось служить Его Величеству и, возможно, получать его постоянное покровительство, точно так же, как Ян Гуйфэй, я позволю вам использовать печать феникса и проявлять авторитет как Императрица на месяц!

Наложницы смотрят на нее, ошеломленные.

Мо Ци Ци игриво поднимает брови на толпу: «Есть ли среди вас кто-нибудь, кто заинтересован в моем предложении?»

Все глаза смотрят на красивую и соблазнительную печать феникса.

Сколько же женщин в истории охотно отдали свои жизни ради шанса получить эту печать и сесть на сиденье феникса? Умереть будет стоить того, если они смогут продержаться оба месяца. Просто ... почему именно императрица делает все это?

Сомнения начинают расти в их сердцах. Они обеспокоены тем, что Императрица делает это только для проверки их сердец.

Одна из них говорит: «Ваше светлость, раз вы любите Его Величество, почему вы позволили нам служить ему? Разве вы не рассердитесь? Не ревнуете ли вы?»

Остальные кивают на это; это именно то, о чем они беспокоятся.

Сладкая улыбка появилась на губах Императрицы, когда она погладила свой плоский живот: «Это правда, что я любила Его Величество. Я пережила многое, только чтобы выйти за него замуж. Но сейчас все по-другому. Я теперь с ребенком, мне стало ясно многое из того, что я беременна. Раньше я очень ревновала всякий раз, когда кто-то пытался приблизиться к Его Величеству. Но теперь, когда я задумалась над этим, о чем можно было ревновать? Не то, чтобы Его Величество принадлежал одной мне. Быть благодатной только Его Величеством - большая честь. Мне очень повезло, что он одарен этим ребенком. Теперь, когда я счастлива я могу ясно видеть, что происходит вокруг меня. сейчас вы проходите через то, через что прошла я. Мучительное ожидание хотя бы одного шанса. Мое сердце болит за вас. Я сожалею, что усложнила вам задачу. Хотя наши личности разные, мы все вместе известны как одно: женщины Его Величества. Теперь, когда я получила то, чего желала, я хочу помочь вам в следующем. Я беременна и не могу служить, и Его Величество не всегда может благосклонно относиться только к Ян Гуйфэй. Все слишком несправедливо для остальных из вас.

Я знаю, что все вы сейчас чувствуете себя плохо. Вы чувствуете, что, пока Ян Гуйфэй находится рядом, никто не получит шанс служить. По правде говоря, это просто ваш собственный мозг, дразнящий вас. Вы опускаетесь, в результате чего вы теряете уверенность в себе. Вы позволяете себе уйти. Как мог император, возможно, любить тебя сейчас? Вот почему вы все должны быть сильными, вы должны продолжать бороться за милость. Теперь, когда вы изменили свой стиль, вам остается только искать Его Величества. Ему определенно понравится ваш новый образ. Вы должны обсудить это между собой. Идите к Его Величеству группами по двое или трое; наверняка найдется та, которая привлечет внимание его величества. Не сдавайтесь, пока есть хоть немного надежды».

При поддержке Мо Ци Ци дух наложниц сражаться начинает подниматься.

Но, тем не менее, есть один из них, который все еще беспокоится: «Ваше светлость, Его Величество издал указ, запрещающий наложницам входить в его дворец без вызова».

Мо Ци Ци потирает нос: «Не бойся, у меня есть выход! У меня есть этот кулон, который позволяет войти во дворец Юй Цзин. Никто не посмеет тебя остановить!»

Наложницы в восторге, когда видят кулон.

«Это было дано моим отцом, когда я впервые вошла во дворец».

Герцог Чжэнь волновался, что с его дочерью будут плохо обращаться во дворце, и никто не узнает; и поэтому он дал ей подвеску, которую покойный император даровал ему. Если кто-нибудь осмелится взять с собой что-нибудь, у нее будет право уйти и войти во дворец, как ей будет угодно. Эта подвеска не только позволила ей войти в Запретный город, но и в каждый дворец в заднем дворце. Это показывает, насколько покойный Император доверял герцогу Чжэнь.

С другой стороны, тот факт, что герцог Чжэнь подарил этот драгоценный кулон своей любимой дочери, показывает, насколько он любит ее.

И вот, когда солнце садится, толпа наложниц собирается возле дворца Юй Цзин. Они входят в группу по два, один за другим.


Когда входит каждая группа, Цзюнь Цянь Че произносит только одно слово: «Вон». Он только дает им простой взгляд, как будто он даже не хочет дать им возможность приблизиться к нему.

К тому времени, когда входит последняя группа, они опускают головы, не смея взглянуть на него.

Цзюнь Цянь Че, который читает книгу, говорит, даже не поднимая головы: «Есть ли еще ожидания на улице?»

Две наложницы качают головами: «Нет, ваше величество».

Цзюнь Цянь Че слегка приподнимает брови: «Хорошо. Говорят, что никто не остановил вас, потому что вы вошли, используя жетон Императрицы, это правда?»

Две женщины кивают, «Да». Они дрожат не от страха, а от волнения. Группы до них так быстро вышвырнули. Император сказал им только: «Вон!» Когда дело доходит до их очереди, с другой стороны, Император фактически говорит с ними. Значит ли это, что у них будет возможность служить сегодня вечером?

Цзюнь Цянь Че продолжает холодно говорить: «Достаньте подвеску».

Две наложницы обмениваются взглядами. Императрица предоставила им это, чтобы они могли войти во дворец Юй Цзин. Если Император конфискует это, как они объяснят это Императрице?

Цзюнь Цянь Че слишком ленив, чтобы тратить на них больше времени, поэтому он просто говорит: «Это либо подвеска, либо ваша жизнь. Выберите».

Их ноги становятся мягкими после того, как они слышат это. Хотя потерю подвески для императрицы будет сложно объяснить, это не значит, что они просили ее одолжить. Императрица сама придумала эту идею, поэтому вряд ли она будет винить их в этом. Кроме того, если они не передадут это прямо сейчас, они потеряют свои жизни! Они немедленно вынимают подвеску и кладут ее на стол перед Цзюь Цянь Че.

И вот, Цзюнь Цянь Че снова бессердечно говорит: «Вон!»

Они оба выбегают.

Некоторые наложницы, которые ждут снаружи, чтобы увидеть, как это закончится, разочарованы, когда последние два не выходят. Они думали, что Император выбрал их наверняка. И вот, они решили уйти с разбитыми сердцами.

Однако, прежде чем они успеют повернуться, две наложницы выбегают, их лоб полностью покрыт потом.

Дамы с любопытством кружат вокруг: «Что происходит? Вы не выходили долгое время, поэтому мы подумали, что Его Величество выбрал вас двоих!»

Две наложницы обильно качают головами: «Нет. Его Величество забрал подвеску!»

«А?» восклицает толпа в шоке. "Что мы должны сказать императрице завтра?"

«Да! Ее светлость любезно придумала этот план только для того, чтобы мы могли встретиться с императором, но, в конце концов, мы не только потерпели неудачу, но и потеряли ее кулон! Мы так ужасны!»

«Его Величество хотел этого, вы ожидали, что мы скажем «нет»? Не берите в голову все это, давайте просто извинимся перед Императрицей завтра. Судя по всему, в сердце Его Величества сейчас только Ян Гуйфэй, он не заинтересован в этом».

Наложницы медленно покидают передний двор дворца Юй Цзин в разочаровании.

Внутри дворца Юй Цзин крепость Цзюнь Цянь Че усиливается, а лицо становится холодным. Это было дано герцогу Чжэнь покойным императором. Герцог Чжэнь с любовью отдал его ей, чтобы она могла использовать его всякий раз, когда у нее возникают проблемы, но вместо этого она использовала его, чтобы помочь другим женщинам. Он не ожидал, что она вынесет это. Он определенно недооценил уровень ее так называемой щедрости и доброты.

Всю ночь его беспокоили, и этот кулон только разозлил его. Он яростно бросает свою книгу на пол и направляется во дворец Фэн Ян большими шагами.

93 страница9 сентября 2019, 06:38

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!