89 страница8 августа 2019, 09:30

Глава.122

«Ахчуу…» Мо Ци Ци, которая занята проверкой портретов, которые прислали благородные семьи королевства, внезапно чихает. Она раздраженно потирает нос: «Кто говорит обо мне за моей спиной?»

«Его Величество, должно быть, скучает по вам, ваше светлость», - дразнит Бань Сян.

Мо Ци Ци презрительно хмурится, прежде чем взять один из портретов: «Кто заботится о нем? Здесь так много красавиц, надеюсь, по крайней мере, одна из них подойдет вкусу Его Величества. Просто посмотрите на это, она красивая и юная. Если бы я была мужчиной, я бы определенно хотела этот тип женщин.»

Бань Сян хмурится: «Да, эти женщины красивые, но их красота ничто по сравнению с вашей. Я не думаю, что Его Величеству они понравятся.»

Мо Ци Ци смотрит на Бань Сян с раздражением: «Пожалуйста, подумайте дважды, прежде чем говорить, Бань Сян! Хотя это правда, что я хороша, я не согласна с вашим последним предложением. Что вы имеете в виду, что Его Величеству они не понравятся? Если они ему не нравятся, кому они будут нравится?» Мо Ци Ци внезапно злобно смеется: «Почему бы нам не попросить художника нарисовать и тебя, Бань Сян? Давайте разместим ваш портрет здесь. Его Величество может понравиться вам!

Бань Сян надувается: «Хватит издеваться над этим слугой, ваша светлость. Вы знаете, что эа слуга только хочет остаться на вашей стороне. Этот слуга не планирует выходить замуж.»

Мо Ци Ци с сожалением качает головой: «Похоже, Цзюнь Цянь Че не такой уж великий человек, в конце концов. Ты скорее будешь слугой, чем будешь его наложницей. Бедный парень.»

Бань Сян пытается тепло убедить ее: «Ваша светлость, дело не в том, что этот слуга думает, что его величество плохой человек, просто этот слуга знает свое место. Его Величество выдающийся человек. Он верх, когда дело касается всего; будь то по внешности, по положению, по интеллекту и по статусу. Никто не выше его. Он идеален. Только Ваша светлость, которая также совершенна, достаточно хороша, чтобы стоять рядом с ним. Не думай слишком много, ваша светлость. Что касается этих портретов, этот слуга поможет вам выбросить их. Бань Сян начинает собирать портреты.

Мо Ци Ци вскакивает и наклоняется над столом, не давая ей снимать портреты: «Не прикасайся к ним! Это для Его Величества! Если что-нибудь случится с портретом, сможете ли вы взять на себя ответственность?

Бань Сян хочется плакать. В настоящий момент она чувствует себя очень плохо для Императора.

Мо Ци Ци проводит большую часть дня, проверяя портреты. Так же, как она отдыхает усталыми глазами, она может чувствовать внезапный всплеск холода в воздухе. Она не может не дрожать. В последнее время погода становится теплее, откуда взялась эта внезапная холодность? Она медленно открывает глаза и вскакивает в шоке, когда видит фигуру, стоящую перед ней. Даже ее голос бессознательно дрожит, когда она говорит ему: «Ваше Величество, почему вы здесь? Почему никто не объявил о твоем прибытии?

Цзюнь Цянь Че слишком ленив, чтобы ответить на ее вопрос. Он намеренно запретил слугам объявлять о его прибытии. Он хотел убедиться в том, чем она так занята.

Он пристально смотрит на нее, заставляя ее волосы зловеще расти. Она избегает зрительного контакта и притворяется, что поправляет свою одежду: «Почему ты так смотришь на Ченьци, Ваше Величество?»

Цзюнь Цянь Че прищуривает на нее глаза, заставляя ее чувствовать, как будто она охвачена пузырем холодного воздуха.

«Чжень здесь, чтобы посмотреть, в какой трюк играет Императрица», - холодно отвечает он.

Мо Ци Ци ошеломленно смотрит на него: «Трюк? Ченьци не играет никакой хитрости, хе-хе. Ченьци не смеет подшучивать над мудрым и всезнающим величеством. Фактически, Ченьци делает полную противоположность. Ченьци помогает Вашему Величеству обрести семейное блаженство. Приходите и посмотрите, ваше величество. Мо Ци Ци скользит мимо него и идет к столу. Она указывает на десятки свитков на столе: «Вы знаете, что это такое, ваше величество? Это портреты разных красавиц! Ченьци помогает вам подготовиться к выбору новой наложницы. Приходите и посмотрите, есть ли что-нибудь, что вам нравится!» Мо Ци Ци любезно и тепло приглашает его проверить портреты.

Цзюнь Цянь Че не смотрит на свитки и вместо этого смотрит на нее непоколебимо: «Разве число наложниц в гареме недостаточно для императрицы?»

Мо Ци Ци без колебаний кивает: «Действительно, в гареме не хватает наложниц. Просто посмотрите, какой у вас большой гарем! Сейчас так много пустых дворцов и дворов. Если подумать, у вашего величества всего около 30 наложниц. Вы должны иметь около 3000 красавиц, 30 не достаточно близко. Вот почему Ченьци думала, что мы должны расширить гарем. Дворец станет более оживленным, и у нас будет больше шансов продвинуться по имперской линии.»

Цзюнь Цянь Че продолжает хладнокровно говорить: «Вы забыли наследственное правило? Выбор будет осуществляться только один раз в три года. Чжень правит только два года, и первый выбор уже был сделан во время вознесения Чженя. У нас не должно быть никакого выбора до следующего года.»

«В следующем году?» К тому времени она уже родила бы. Какой смысл работать так усердно? Она делает это только для того, чтобы отвлечь Императора от ее беременности, этот вопрос не может ждать до следующего года.

Она улыбается: «Ваше Величество, правила созданы людьми! Кроме того, что плохого в том, чтобы держать его на год раньше? Просто посмотрите на эту красавицу, Ваше Величество! Как увлекательно и гламурно!» Она открывает один из свитков и показывает его Цзюнь Цянь Че.

Взгляд в его глазах становится ледяным.

Когда он остается тихим, Мо Ци Ци кладет свиток вниз и выбирает другой: «Поскольку вам не нравится гламурный шрифт, почему бы вам не взглянуть на этот? Как невинна и чиста, она выглядит как фея среди смертных. Очень приятно для глаз!»

Цзюнь Цянь Че ничего не говорит, и Мо Ци Ци немедленно выбирает другой свиток: «Этот тоже не плохой! Она выглядит чистой и гламурной одновременно! Хотя выглядеть чистой и гламурной в то же время может показаться странным для других женщин, это очень ей подходит! Она является примером превосходства среди лучших. Это должно вас наконец удовлетворить, ваше величество?

Цзюнь Цянь Че протягивает руку и бросает свиток на пол, в результате чего его разрывают на две части.

Мо Ци Ци шокирована его вспышкой. Она притворяется смелой и пристально смотрит на него: «Если они вам не нравятся, вы можете просто сказать это, Ваше Величество. Не надо злиться.

Выражение лица Цзюнь Цянь Че теперь опасно для границы. Если бы он не принял во внимание состояние ее беременности, он давным-давно поругал бы ее: «Не забывай свое место, императрица. Вы не можете просто изменить наш наследственный закон, как вам угодно. Вы можете отодвинуть его назад, если хотите, но не можете выдвинуть его вперед. Вы хотите, чтобы простые люди думали, что Чжень - развратный правитель? Остановите выбор немедленно. Чжень не хочет ничего слышать об этом завтра.»

Мо Ци Ци нерешительно смотрит на него: «Ваше Величество, Ченьци уже выпустила приказ о начале отбора. Все доступные молодые девы в настоящее время готовятся к выбору. Даже их портреты были отправлены. Это не хорошо, чтобы отменить это так внезапно. Давайте просто покончим с этим.»

89 страница8 августа 2019, 09:30

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!