Глава 97.
«Чжэнь может воспринимать это всерьез, но также может воспринимать это как шутку. Все зависит от выступления императрицы», - смотрит на нее Цзюнь Цянь Че спокойным голосом, лишенным каких-либо эмоций.
Мо Ци Ци с сожалением смотрит на него: что он имеет в виду? Что он имеет в виду под выступлением? Он хочет, чтобы она предложила ему себя? Ууу, ни за что! В воображаемой части ее мозга неожиданно появляется сцена: Цзюнь Цянь Че наклоняет подбородок и заставляет ее взглянуть на него. Он обнимает ее другую коварную руку вокруг ее тела. Затем он снимает ремень с парчи вокруг ее талии. Затем он снимает ее платье, его коварные руки продолжают его коварное исследование вокруг ее тела. Он касается ее щек, а затем ее шеи, а затем ее груди. Затем он наклоняется ближе, сажая свои губы на ее. Он давит своим телом на нее сверху, полностью подавляя ее.
Она внезапно вспоминает ту острую боль, которую она испытывала в первый раз. «Нет! Нет !! - вдруг кричит она.
Цзюнь Цянь Че (настоящий) смотрит на нее с недоумением. Когда она начинает кричать, он говорит холодным голосом: «Что ты делаешь?»
Мо Ци Ци возвращается в реальность и неловко смотрит на него: «Хе-хе, Ваше Величество…»
Холодный воздух практически излучается из каждой поры его тела, когда он говорит: «Что за человек, у тебя в голове?»
Мо Ци Ци щелкает языком: «Ничего особенного. Просто немного дрянной, немного грязной...»
«Дрянной? Грязный? Мо Ци Ци успешно выявляет гнев в его голосе.
Мо Ци Ци быстро объясняет себя: «Вы не можете винить Ченьци! Вы действительно сделали что-то грязное, не так ли?
Цзюнь Цянь Че смотрит на кровать. Это то, о чем он сожалеет больше всего в этой жизни; заставляя ее. У него действительно не было намерения сделать это тогда, просто он потерял контроль.
Он тихо встает перед бессловесным уходом.
Мо Ци Ци вздохнула с облегчением, как только он ушел. Когда она вспоминает, как она неуважительно относилась к нему на дне утеса, холодный ветер пронизывает ее спину. Если бы она знала, что они смогут вернуться во дворец живыми, она бы этого не сделала. Он просто ждет подходящего времени, чтобы применить это действие против нее.
На следующий день Мо Ци Ци снова начинает изучать карту дворца после завтрака.
Бань Сян в замешательстве смотрит на нее: «Почему вы снова читаете карту, ваше светлость?»
Мо Ци Ци беспомощно вздыхает: «Из отчаяния, ах!» Настроение Цзюнь Цянь Че слишком неустойчиво. Жить с таким человеком, как он, слишком опасно. Если она действительно хочет жить, она должна найти способ вернуться в свой старый мир.
«Погода действительно хорошая, ваша светлость. Я слышала, что лотос в озере полнолуния расцвел, вы хотели бы увидеть их, ваше светлость? »- соблазняет Бань Сян.
Мо Ци Ци придерживается ее карты и машет ей: «Мне не на что смотреть, я не пойду!»
«Тогда почему бы вам не пригласить наложниц к чату? Смотровая башня - самое прохладное место для отдыха летом. Почему ты не пьешь чай с наложницами там? »- продолжает Бань Сян.
Мо Ци Ци начинает чувствовать мурашки, как только она слышит слова «смотровая башня». Она помнит, что сказал ей Юй Хэнь, о том, что она тогда делала в этом месте. И затем холодное лицо Цзюнь Цянь Че появляется в ее голове. Она качает головой: «Нет, не собираюсь. Никогда больше не показывай мне смотровую башню.»
Когда Бань Сян видит эмоциональную реакцию Мо Ци Ци, она осторожно спрашивает: «Ваше светлость. Помните ли вы что-нибудь из своего прошлого, ваше светлость?»
«Я ничего не помню. Мне просто не нравится это место», - заставляет Мо Ци Ци казаться спокойной.
Бань Сян тайно вздыхает с облегчением.
Мо Ци Ци изначально хочет ругать Бань Сян за то, что она не рассказала ей, что на самом деле произошло в смотровой башне, но для ее же блага она держит рот на замке.
«Тогда, почему этот слуга не рассказывает вам историю», - говорит Бань Сян, непрерывно прерывая концентрацию Мо Ци Ци.
Потеряв терпение, Мо Ци Ци недовольно смотрит на Бань Сян: Бань Сян, можешь ли ты перестать щебетать, как сверчок рядом с моими ушами? Я просто хочу спокойно изучить эту карту, я не хочу никуда идти, я тоже не хочу ничего слышать. Я просто хочу тишины и покоя! Тишина и покой!"
Бань Сян опускает голову, дуясь.
Мо Ци Ци чувствует, что она слишком резкая и быстро смягчает голос: «Я не хотела ругать тебя, Бань Сян, просто эта карта действительно важна для меня. Почему ты не дашь мне это прочитать?
Бань Сян смотрит на Мо Ци Ци в беспокойстве: «Ваша светлость, этот слуга не хочет, чтобы вы изучали эту карту. Каждый раз, когда вы делаете это, вы будете делать что-то возмутительное дальше. Вы либо выставляете себя глупой перед другими, либо заканчиваете тем, что злитесь на Его Величество. Этот слуга не хочет, чтобы с тобой случилось что-то плохое.»
Мо Ци Ци не ожидала, что девушка будет беспокоиться об этом. Она хватает руку Бань Сян и несколько раз поглаживает: «Спасибо за беспокойство обо мне, Бань Сян. Я знаю, что многие из вас не могут понять, почему я делаю определенные вещи, и, честно говоря, я тоже не знаю, как это объяснить. Может быть, вы поймете меня однажды. «Как только я успешно вернусь в свое время, вы, наконец, поймете, почему я обняла эту карту и не отпустила. Поскольку место, в которое я прибыла, было императорским дворцом, я считаю, что выход тоже здесь, просто я до сих пор не смогла его найти.
«Ваша светлость, этот слуга хочет, чтобы вы были в порядке. Пожалуйста, не злите Его Величество снова, пожалуйста, не сражайтесь с ним снова», - говорит Бань Сян.
Мо Ци Ци улыбается: «Я понимаю. После этого я уступлю Его Величеству еще больше. Я буду делать больше и меньше говорить.»
Бань Сян радостно смеется: «Это будет здорово, ваша светлость! Вы должны развивать больше чувств между вами и Его Величеством. Как только вы стабилизируете свое положение, вы можете родить маленьких принцев!»
Мо Ци Ци просто смеется без веселья. Возможно, многие женщины хотели бы родить детей Цзюнь Цянь Че, но не она. Определенно не она.
«Тьфу», Мо Ци Ци внезапно испытывает приступ тошноты, как будто пища в ее животе урчит, чтобы выбраться.
«Что случилось, ваше светлость?» - тревожно спрашивает Бань Сян.
Мо Ци Ци качает головой: «Ничего. Я не была во дворце слишком долго, и мой желудок еще не привык к еде дворце»
Этому слуге лучше вызвать врача - говорит Бань Сян.
Мо Ци Ци останавливает ее: «Этого достаточно, нет необходимости делать из чего-то большое дело. Это всего лишь случай нерешительного желудка. Если мы сделаем из этого большое дело, вдовствующая императрица снова назовет меня избалованной»
«Вы уверены, ваша светлость? Лучше немедленно получить лечение, если вы заболели», - продолжает беспокоиться Бань Сян.
Мо Ци Ци смеется, сжимая ее гладкие щеки: «Я действительно в порядке. Я чувствую жажду, иди и помоги мне заварить чай!»
«Да!» Бань Сян немедленно уходит.
Мо Ци Ци радостно вздыхает: «Наконец-то наступил мир. Бань Сян, эта девчонка, слишком шумная!»
Затем она возвращается к изучению карты.
В этот момент маленький евнух подбегает, прежде чем сообщить: «Ваша светлость, герцог Чжень здесь.»
«Что?» - удивленно спрашивает Мо Ци Ци. Затем она бормочет про себя: «Цзюнь Цянь Че был прав; старик действительно приходит. Пригласите его.»
«Да», евнух уходит, чтобы пригласить своего отца.
Мо Ци Ци поспешно закатывает карту.
«Хахаха», - тяжелый голос, принадлежащий мужчине среднего возраста, наполняет дворец. Герцог Чжень входит, смеясь.
Мо Ци Ци встает и приветствует его: «Заходите, папа.»
Герцог Чжень сжимает кулаки перед ней: «Этот чиновник приветствует императрицу.»
Мо Ци Ци поднимает руки: «Не нужно так много формальностей, папа.»
Герцог Чжень встает прямо: «Хотя я твой отец, ты все еще императрица, а я чиновник, который служит тебе. Мы не должны отказываться от этикета»
Мо Ци Ци смеется. Она слышала, что этот старик даже не поклонится должным образом перед Императором. Похоже, он будет помнить этикет только тогда, когда он стоит перед собственной дочерью. Он делает это, чтобы напомнить всем, кто она такая, и уважать ее.
Мо Ци Ци тронута заботой герцога Чжень о собственной дочери.
«Спешите и сядьте, старый папа», Мо Ци Ци лично выдвигает ему место. Несмотря ни на что, этот старик все еще остается ее отцом, пока она находится внутри этого тела. Один с силой и характером, а также. Она никогда не должна делать что-то, что его не устраивает.
Герцог Чжень смотрит на свою дочь, улыбается.
Мо Ци Ци беспокойно смотрит на него: «Почему ты так смотришь на дочь, старый папа? Что-то не так с дочерью?
Герцог Чжень смеется: «Ци Ци, ты только что назвал меня «старый папа». Это первый раз, когда ты меня так называешь.»
Ха! Мо Ци Ци смотрит на него неловко. Она была очень близка со своим настоящим отцом в прошлой жизни и привыкла называть его так. Она не переставала думать, что не должна на этот раз.
Она неловко смеется над ним: «Дочь случайно услышала, как другие люди зовут своего отца, на этот раз во время поездки из дворца. Дочь хотела попробовать это сама. Если тебе не нравится, папа, дочка отныне не будет так тебя называть.
Герцог Чжень быстро говорит: «Кто сказал, что этому старому папе это не нравится? Этот старый папа очень любит этот термин обращения. Звучит очень хорошо. С этого момента называй меня "старый папа"!
Мо Ци Ци смеется счастливо. Кто бы мог подумать, что даже у герцога Чженя есть симпатичная сторона его? «Да, старый папа!»
«Ай, хахахаха!» - герцог Чжень громко смеется.
Когда Бань Сян услышала, что пришел герцог Чжень, она вошла в зал, неся поднос с чаем: «Старый господин, эта слуга принесла вам ваш любимый чай!»
Герцог Чжэнь делает глоток: «Бань Сян, навык приготовления чая этой девчонки значительно улучшился! Когда она заботится о Ци Ци, мое сердце в покое!»
Бань Сян улыбается: «Не волнуйтесь, старый мастер! Эта слуга сделает все возможное, чтобы позаботиться о Ее светлости! Эта слуга готова идти в огонь за ее светлость!
Герцог Чжень удовлетворенно кивает. Ци Ци приняла правильное решение, когда она взяла тебя с собой во дворец. Если кто-нибудь осмелится запугать ее, вы должны быстро сообщить об этом в поместье герцога Чжень! Не позволяйте никому издеваться над нашей Ци Ци, понимайте!»
Бань Сян послушно говорит: «Да, старый мастер! Этот слуга запомнит это!
Герцог Чжень счастливо кивает.
Сердце Мо Ци Ци нагревается. Кто бы мог знать, что герцог Чжень будет любить эту дочь до такой степени? Она улыбается: «Не волнуйся, старый папа! Дочь - императрица, кто осмелится запугивать дочь?
«Хотя вы так говорите, всегда найдется кто-то, кто не знает своего места. Ци Ци, не забывайте, что у вас есть наш Мо-клан в качестве вашей девы дома. Мы всегда будем позади вас. Если у вас возникнут проблемы, если кто-то причинит вам боль, поторопитесь и скажите папе, хорошо? Папа защитит тебя, даже если это будет означать, что ты отрекаешься от моей жизни», - искренне говорит герцог Чжень.
Мо Ци Ци кивает. «Дочь запомнит это, папа. Неудивительно, что старый владелец был таким высокомерным; с таким отцом, чтобы баловать и приспосабливать ее, было бы еще более странно, если бы она этого не сделала.
«Ци Ци, Его Величество заботился о вас во время поездки на этот раз? Он хорошо тебя защищал? Герцог Чжень меняет тему. Это его мотив прихода сегодня. Его сердце не в мире, отдавая свою дочь замуж за Цзюнь Цянь Че. Честно говоря, дело не в том, что он не доверяет Цзюнь Цянь Че. Просто он слишком любит свою дочь, и ему кажется, что никто другой не сможет защитить ее так, как он.
Мо Ци Ци на мгновение озадачена, прежде чем она говорит: «Да, да, да, Его Величество действительно хорошо позаботился о дочери! Он совсем не запугивал дочь!» Старый папа, какой смысл спрашивать меня об этом? Если я скажу вам правду, вы пойдете к нему и потребуете ответ. Он не вызовет тебя, но как только ты уйдешь, я буду несчастна под его рукой!
"В самом деле? Его Величество не запугивал вас? Он вообще не угрожал вам? Герцогу Чженю кажется, что в это трудно поверить.
Вам не кажется что она беременна?😏
