Глава 28
Я встретилась взглядом с Чонгуком, когда он подошел ко мне. Его плечи выглядели расслабленными, но в глазах плескалась ночная тьма. Безумие короля обеспокоило его.
Лидия злобно покосилась на меня и зарычала.
- Ей нельзя доверять, - прошипела она. - Разве вы не видите? Нама считает, что она лжет о своей личности.
Посмотрев на меня, король Намджун сжал челюсти, а затем снова обратил внимание на Лидию.
- Ты думаешь, я идиот? - прогремел его голос, и гости притихли, оборачиваясь. - Ты считаешь, я не могу почуять угрозу? Или что не смогу о себе позаботиться? Я Намджун, наследник падшего серафима Кима. И как законного наследника престола меня оберегают сами боги. Очевидно, мне не нужны слухи, распространяемые сумасшедшими типа Намы, чтобы обезопасить себя. Лидия, я думал, что ты выше сплетен. Не такая, как другие женщины.
Он направился внутрь, поправляя пиджак.
Вау, это было жестко. Лидия некоторое время смотрела ему вслед, а затем повернулась ко мне. Ветер развевал ее темные волосы. Король только что унизил ее, и теперь демоница выглядела так, будто собиралась излить на меня всю свою ярость. Ее глаза потемнели, как ночь, а на кончиках пальцев загорелось пламя, расплавив бокал в руке. Стеклянная лужица растеклась у ее ног, и у меня свело живот.
- Ты все разрушила, - прорычала она. - Мне было предназначено стать королевой Города Шипов, а ты уничтожила все мои планы. Слышала, как он со мной разговаривал?
С другого конца балкона Лидия бросилась в мою сторону, и мое сердце ушло в пятки. Но прежде чем она успела добраться до меня, Чонгук выскочил из тени и схватил демоницу за руку, останавливая атаку.
Ярость исказила ее черты, и она повернулась к Чонгуку лицом:
- И откуда, черт возьми, ты взялся, Чонгук? Кто ты на самом деле? Тебе так и не удалось никому объяснить, зачем ты сюда явился.
Он заиграл желваками.
- Я не обязан отчитываться, почему я здесь. Фактически мне запрещено это делать. Именно для этого и нужно Испытание. Я его прошел, а значит, боги одобрили мое присутствие. Ты же не собираешься сомневаться в их суждениях, не так ли?
- Конечно, нет, - признала она.
- Мортана тоже пережила Испытание. Ты же знаешь, что король не допускает богохульства. Уверен, что вряд ли тебе хочется злить его еще больше.
Лидия в последний раз бросила на меня яростный взгляд, а затем развернулась и быстрым шагом вернулась в пентхаус.
Я медленно выдохнула. Вполне вероятно, король был готов признаться мне в своей слабости. И я подумала, представится ли мне еще одна такая возможность. Нама и Лидия задались целью раскрыть обо мне правду.
Много ли времени это у них займет?
Чонгук шагнул ближе ко мне, его глаза все еще были черными, как ночь. Он наклонился, и меня обдало жаром его тела. Всякий раз, когда этот демон находился рядом, я чувствовала, как меня окутывает его сила, накатывая волной чувственной магии.
- Я должен был остановить его, - прошептал Чонгук, убирая прядь волос мне за ухо. - Он выглядел разъяренным и мог причинить тебе боль.
Сама не поняла, откуда возник импульс - от меня или из-за ситуации в целом, - но я обнаружила, что положила руку Чонгуку на грудь. Как только я это сделала, послышался резкий вдох.
- Он почти сознался, - прошептала я. - Во-первых, он сказал, что его, как истинного короля, защищает сам Люцифер...
- Ложь, - отозвался Чонгук. - Он использует какую-то форму магии, чтобы сделать себя неуязвимым.
Я немного отступила, чтобы заглянуть Чонгуку в глаза, желая узнать больше. Почему он так зациклен на короле? И при чем тут Мортана?
Только вот если королем манипулировать было легко, то Чонгук оставался мне неподвластен. Так просто он не раскроет своих секретов. Я прижалась к нему и прошептала:
- Я почти добилась признания. Он невероятно завидует тебе и, думаю, был на грани того, чтобы рассказать, как именно я могу оставить на нем следы своих когтей...
Чонгук издал низкое рычание, затем склонился так, что наши лбы соприкоснулись. Он обнял меня ладонью за шею.
- Ты сказала ему правду? Будто я первый мужчина, про которого ты подумала, что я смогу тебя удовлетворить?
Мое сердце забилось сильнее, а по груди разлился румянец.
- Я и в самом деле такое сказала?
От бури в его глазах у меня перехватило дыхание.
- Давай заставим его ревновать еще больше, хорошо? - Он кончиком пальца обрисовал мою челюсть. - Ты была так близка к тому, чтобы узнать правду. Может, у нас получится подтолкнуть его. Я хочу показать королю, как сильно ты меня хочешь.
Было ли это просто желанием заполучить информацию или Чонгук пытался что-то доказать?
Он взял меня за руку и повел обратно на вечеринку. Свет внутри приглушили. Теперь он мерцал, имитируя свечи и отражаясь в бассейне. Мы вошли внутрь, и все взгляды тут же устремились ко мне - блуднице-суккубу. Я испытывала неловкость, но постаралась не концентрироваться на ней.
Возле одной из стен Чонгук устроился в кожаном кресле и притянул меня к себе на колени. Только его неземная красота помогала забыть, как неприятно мне было всеобщее внимание. Чонгук скользнул взглядом по комнате, вероятно, убеждаясь, что король наблюдает, и провел ладонью по моей спине. Следом за его прикосновением по коже начала разливаться горячая чувственная магия.
Встретившись со мной глазами, он заскользил рукой вверх по моей шее. Я наклонилась, и наши губы соединились. Волна жара накрыла мое тело, когда он языком принялся исследовать мой рот. Дотронувшись до его сильной груди, я ощутила, как напрягается каждая мышца. Все мысли об окружающей нас толпе растворились, оставив лишь глубокое неземное удовольствие от поцелуя. Соски напряглись под тонкой шелковой тканью, а внизу живота начало скапливаться тепло. Наши языки сплелись воедино.
Прикусив мою нижнюю губу и тем самым закончив поцелуй, Чонгук отстранился. Я едва не расплавилась от его голодного взгляда. Судя по дикому выражению на лице, больше всего он желал сорвать с меня платье и трахнуть прямо здесь.
Чонгук и вправду так смотрел на меня, или я выдавала желаемое за действительное?
Когда демон стянул лямку платья ровно настолько, чтобы хорошо видеть мои твердые от возбуждения соски, его дыхание участилось. Из груди вырвалось рычание, и я заметила, как удлинились клыки, словно он хотел съесть меня.
Все это мало походило на меня настоящую, но я вовсе не собиралась останавливать Чонгука, когда он потянулся к краю платья и запустил под него руку. Скользя все выше и выше, он задрал подол, оголяя все больше и больше моей кожи.
- Ты становишься такой дерзкой, любовь моя, когда два самых могущественных мужчины в городе сражаются за тебя.
- Становлюсь дерзкой? - спросило мое второе «я». - Я знаю себе цену.
Чонгук крепко прижал меня к себе, и я задвигала бедрами у него на коленях. Одной рукой он медленно прошелся вверх и вниз по моим ребрам. Сквозь тонкий материал я ощущала его магию, его жар. Другой рукой он погладил мое бедро, и у меня сбилось дыхание, а пульс как будто сошел с ума. Чонгук прикасался ко мне так, словно я была его собственностью, однако в выражении его лица появилось некое благоговение, которого я раньше не замечала. Нас окружил соблазнительный аромат горячего кедра, и желание сжалось во мне, словно пружина.
Его глаза потемнели до черноты. Я догадалась, что сила моего желания для него больше не секрет. Только вот он хотел меня не меньше. Он скользнул костяшками пальцев по моему бедру, и ощущение оказалось настолько сводящим с ума, что я больше не могла ясно мыслить.
«Наверное, мне следует остановиться прямо сейчас».
В конце концов, мы находились в полном гостей зале... но моя грудь жаждала его прикосновений.
Позади громко прочистили горло, и Чонгук сильнее сжал мою задницу, словно заявляя на меня права.
- Мы привлекли внимание короля, - прошептал он мне на ухо.
Я ощутила холодный укол разочарования. Все верно. Неужели он делал все это лишь для получения информации?
Щеки пылали ярко-красным румянцем, когда я повернулась и увидела нависшего над нами короля Намджуна.
- Мы с Мортаной не закончили разговор.
- Дело в том, Ваше Величество, - резко произнес Чонгук, - что мне абсолютно плевать.
У меня перехватило дыхание. Убьет ли король его за такую наглость?
Чонгук встал с кресла, не спуская меня с рук, словно какую-то непристойную невесту. Мне казалось, что все присутствующие вокруг исчезли и остались только я, Чонгук и его темные, горящие от желания глаза.
Не произнося больше ни слова, он вынес меня наружу. Морской ветер холодил разгоряченную кожу и играл в волосах, пока Чонгук шагал со мной на балкон. Огромная луна скрылась за серебряными облаками, и тени поглотили ночное небо. Единственным источником света служили огни вечеринки и отражающая их морская гладь.
Эмоции поглотили мой разум, дыхание до сих пор не восстановилось, поэтому я просто спросила:
- Куда мы идем?
- Я подумал, что должен вывести тебя оттуда.
- На балкон?
- Я не желаю оставлять тебя королю. Я хочу видеть тебя абсолютно голой в моей постели, со стоном произносящей мое имя.
- Ладно, - вздохнула я, - давай сделаем это. Но почему на балконе? Как мы с него спустимся?
- Увидишь, любовь моя. - Крепко держа меня на руках, он взобрался на перила, и у меня в груди сжалось сердце.
Теперь нас с силой обдувал морской бриз, и меня охватила паника.
- Ты с ума сошел?
Он не сводил с меня своих темных глаз, прижимая к сильной груди.
- Ты доверяешь мне, любимая?
- Нет.
Его красивые губы изогнулись в мрачной улыбке:
- Мудро. Но, по крайней мере, ты веришь, что я не убью тебя, пока не отведу куда-нибудь, где смогу заставить тебя кончить?
- Наверное.
Я оторвала от него взгляд и посмотрела на сверкающий океан. Разве он не утверждал, что только лилит умели летать? Но он же не лилит.
- Подожд...
Но прежде чем я успела закончить предложение, он спрыгнул с балкона, и мы полетели.
