26 страница13 апреля 2026, 18:41

Глава 22 Кровь не вода

— Мам, ты позвонила папе? Я хочу, чтобы он тоже присутствовал на празднике, — сказала я, поправляя край рукава. Изначально я вообще хотела провести Рождество в доме Итана. Но когда он сообщил, что у него будет много дел, я позвонила маме и сказала, что буду праздновать с ней. — И не забудь сказать, чтобы он пришёл с Джес.

— С его новой женой? — выкрикнула она из своей спальни.

— Да. Я хочу, чтобы мы все вместе были в этот день.

Через мгновение мама появилась в проходе между гостиной и лестницей. На ней было алое платье на бретельках. Оно струилось до пола и на её фигуре смотрелось просто восхитительно.

— Ну, как я тебе? — довольно спросила она, окидывая себя взглядом.

— Ты восхитительно выглядишь, мамочка.

— И так хорошо, что твой отец этого не ценил. Но теперь у меня есть много поводов носить эти шикарные платья, — она с удовольствием осмотрела себя и поправила волосы.

— Мама, — вымученно простонала я. — Он ценил. Разве папа прожил бы с тобой двадцать лет в браке?

Она задумалась всего на секунду, а потом довольно улыбнулась.

— И то верно. Раз ты хочешь видеть в нашем доме Джес, то я хочу пригласить твоего профессора. Как там его зовут?

Я застыла на месте, и по спине пробежал холодок. Зачем он ей понадобился? Неужели она что-то узнала о нас? Или, что ещё хуже, решила поговорить с ним и предупредить о последствиях?

— Ты про профессора Уокера? — осторожно уточнила я.

— Да, именно он. Такой красивый мужчина, — мечтательно протянула мама, глядя куда-то вдаль. — Кстати, не знаешь, у него есть кто-нибудь?

— Если ты хочешь с ним познакомиться, боюсь, тебя ждёт разочарование. Он слишком молод для тебя. К тому же, он слишком любит работу... и я сейчас не про университетскую должность.

— Трудоголик, значит, — хищно улыбнулась мама. — Такие мужчины бывают очень грубыми и жестокими в постели.

Я тут же покраснела и едва не подавилась водой.

— Детка, всё хорошо? — мама подозрительно прищурилась.

Я быстро закивала.

— Раз всё хорошо, тогда иди переодевайся. Гости скоро придут.

Я уже поднялась почти до середины лестницы, когда остановилась и обернулась.

— Профессор Уокер не сможет прийти. У него много работы.

— Детка, ты плохо знаешь свою мать. Я давно с ним договорилась.

Я замерла.

Она договорилась с ним за моей спиной? И давно они так хорошо общаются?

— Девичья память, — невинно добавила мама. — Совсем забыла тебе сказать. Я пригласила ещё одного профессора.

— И кто же это? — последнее слово я почти выплюнула.

— Кажется, её зовут Хайди, — мама лучезарно улыбнулась. — Они были вместе, когда я приглашала Итанa. Вот я и подумала, что они встречаются, и позвала её тоже.

Они были вместе?

Сердце неприятно сжалось. Он же говорил, что больше не поддерживает с ней связь. Так почему они общались за моей спиной?

Так, Мэдисон, успокойся. Возможно, этому есть нормальное объяснение. Они же учителя. Вдруг просто случайно столкнулись или перекинулись парой слов. Да ведь?

Зайдя в комнату, я открыла шкаф и начала искать то самое платье, которое когда-то купила для Итана. Тогда я мечтала надеть его ради него, соблазнить, заставить его хотя бы на миг потерять самообладание. Но теперь его роль досталась другому вечеру.

Платье было чёрным, с глубоким вырезом на спине, и длиной чуть выше середины бедра. Я распустила волосы — не любила собранные причёски, от них у меня потом начинала болеть голова.

Надев любимые каблуки в тон платью, я вышла из комнаты.

Прошло несколько минут, и в дверь раздался звонок.

— Милая, открой. Это, наверное, Геральд пришёл, — крикнула мама.

Я радостно побежала к двери. Открыв её, я увидела папу и Джес.

— Здравствуй, Джес, — я протянула руки для объятий.

— Привет, дорогая. Роскошно выглядишь.

— Не смущай меня, — я почувствовала, как кровь приливает к щекам, и прикрыла их ладонями. — Ты тоже великолепна.

— Меня что, здесь нет? Я тоже, кстати, великолепен! — в шутку обиделся папа.

— Я так давно не видела твою дочь. Она стала такой красивой. Прямо настоящая львица, — улыбнулась Джес.

— Да, такая же красивая, как Эмилия в молодости, — тихо сказал папа, явно надеясь, что мама не услышит.

— Папа! — укоризненно посмотрела я на него.

— Геральд, ты ужасен, — весело бросила Джес и прошла внутрь, направляясь в гостиную, где уже суетилась мама.

— Ну что, обнимешь своего старика, медвежонок? — с улыбкой спросил папа.

Я тут же кинулась ему в объятия.

— Папочка, я так соскучилась, — уткнувшись носом ему в грудь, я вдохнула знакомый аромат его одеколона, который когда-то сама ему подарила.

— Я тоже, медвежонок, — он крепко обнял меня и прижал к себе. — Твоя мать всё ещё злится?

Я коротко кивнула.

Отстранившись, я заглянула ему в глаза.

— Привыкнет.

— Моя девочка, — папа поцеловал меня в макушку, и мы вместе направились в гостиную, закрыв за собой дверь.

Прошло, наверное, меньше пятнадцати минут, когда снова раздался звонок.

— Мы ещё кого-то ждём? — озадаченно спросил папа, сидя за столом напротив мамы.

— Да, — коротко ответила она. — Мил...

— Твои гости, ты и открывай, — строго посмотрела она на меня.

— Мэди, он же твой профессор. Будь хоть немного гостеприимнее, — вмешался папа.

— Я его не приглашала. Не мои проблемы, — скрестив руки на груди, я отвернулась.

— Тогда я открою, — вызвался папа.

Мама не успела ничего ответить и только бросила на меня укоризненный взгляд.

Из прихожей до меня донеслись знакомые голоса.

— Здравствуйте, это дом мисс Льюис? — растерянно спросил Итан.

— Да, а вы, наверное, профессор Мэди. Проходите. Меня зовут Геральд, я отец Мэди и бывший муж Эмили.

— Я Итан, — уже спокойнее ответил он.

— А я Хайди, приятно познакомиться.

— А вы...? — папа на мгновение растерялся, ведь мама говорила только об Итане.

— Да, я тоже профессор, как и Итан, — мягко ответила она.

— Рад это слышать. Проходите.

В комнату зашли трое: папа, Хайди и Итан.

26 страница13 апреля 2026, 18:41

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!