22.1
Нежданный гость
Айви, Абби, Нэш и я после уроков сидели в спортзале. Нэш и Абби ждали начала своих тренировок, а я, глядя в окно, искала момента, чтобы перехватить Брендона и отвезти его в «Пенни за ваши мысли». Вдруг во дворе появилась женщина с длинными седыми волосами, укутанная в желто-коричневую парку. Она шла по дорожке и озиралась, будто разыскивая кого-то. Я уткнулась лицом в стекло - доктор Мидоус!
Что ей тут понадобилось? - Айви тоже узнала гадалку.
Понятия не имею, - откликнулась я. - Пойду-ка спрошу.
- Зачем это?
Я спустилась с трибун и ринулась из зала, чтобы друзья не могли ни остановить меня, ни пойти следом.
- Что вы здесь делаете? - прошептала я, подскочив к доктору Мидоус.
- Ты не приехала, вот я и забеспокоилась, - объяснила она.
- Я уговаривала его встретиться с вами. Было нелегко, но теперь, думаю, он приедет.
- Очень хорошо, - обрадовалась гадалка. - Но лучше пусть поспешит.
- Мы узнали, что это наследственное, - тихо сказала я. - Несколько поколений назад в их роду уже встречалось оборотничество.
- Покажи мне его, - попросила женщина. - Нет, тише. Потом обсудим.
В этот момент из спортзала вышла вся наша компания. Доктор Мидоус указала на Нэша, и я чуть не прыснула со смеху.
- Мне нужно увидеть его ночью, - настаивала гадалка, косясь на Нэша.
- До следующего полнолуния еще несколько недель.
- Знаю, но сначала я посмотрю, каков он в нормальном состоянии. Нужно же с чем-то сравнивать! Я принесу оборудование.
- Оборудование?
Последнее слово прозвучало обидно и по меньшей мере бестактно. Конечно, очень хотелось избавить Брендона от этой напасти, но я не знала, как далеко смогу зайти.
- Необходимо все задокументировать. - Доктор Мидоус подчеркивала каждое слово. - Поверь, ничего страшного не случится.
- Что значит «задокументировать»? Он должен будет подписать какие-то бумаги? - допытывалась я.
- Ничего такого. Просто мне нужно видео в доказательство того, что его ощущения реальны.
Друзья смотрели на нас, доктор Мидоус будто изучала Нэша. Потом она обернулась ко мне.
- Только так я смогу справиться с вашей проблемой.
Я не хотела, чтобы моего любимого снимали на пленку, тыкали электродами или мучили болезненными процедурами.
- Но я думала, вы сделаете какой-нибудь амулет на шею или сварите зелье...
- Я все сказала, - отрезала гадалка.
Оставив ее, я вернулась к друзьям.
- С какой стати она явилась в школу? - накинулись они на меня.
- Оборотня ищет, - призналась я. - Эта женщина ненормальная.
Нэш провожал взглядом доктора Мидоус, пока та не села в машину и не уехала.
После уроков я рассказала Брендону и о визите доктора Мидоус, и о нашем разговоре. Не хотелось обманом заставлять его делать то, к чему он не был готов или в чем не хотел участвовать.
- Что ей от меня надо? - спросил Брендон, нервно топчась у своего джипа.
- Я так толком и не поняла. Для начала - увидеться с тобой. Она хочет снять тебя на пленку до и во время полнолуния. Это будет легче, чем ответить на вопросы, или, по крайней мере, не сложнее...
- Не сложнее чего?
- Не расслышала. Подошли Айви и Абби, и беседа оборвалась.
- Она хочет меня сфотографировать или снять на видео? - допытывался Брендон.
- Не могу сказать, что у нее на уме, - понурилась я. - Я знаю только то, что ничего не знаю.
Теперь я тоже не была уверена, что стоит встречаться с доктором Мидоус, а вот с кем хотела познакомить Брендона, так это с мистером Уорсингтоном. Может, встреча в «Пайн-Три-Виллидже» все прояснит.
Мы сели в джип и отъехали от дома в Риверсайде. На светофоре возле школы Брендон притормозил, и я, заметив в остановившемся рядом автомобиле Нэша, пригнулась.
- Что случилось?
- В соседней машине Нэш. Не хочу, чтобы он меня увидел.
- Я думал, вы расстались.
- Расстались.
- Тогда какое тебе до него дело?
- Не знаю.
Загорелся зеленый, Нэш рванул вперед, и я выпрямилась. Брендон повернул на площадку рядом с парком.
- Зачем ты сюда заехал?
- Отвезу тебя обратно.
- Я не хочу обратно. Я хочу, чтобы ты увиделся с мистером Уорсингтоном.
- Сам его найду, - отрезал Брендон.
- Ну, прости. Я среагировала машинально, не подумав.
Но Брендон обиделся.
- Извини, - повторила я. - Просто все произошло слишком быстро.
Так нечестно. Я рисковала потерять близких друзей из-за парня, которого едва знала. Мне с трудом давались решения. Я хотела только одного: чтобы все эти люди оставались в моей жизни.
Оттолкнув меня, Брендон невольно дал понять, как сильно я к нему привязалась. Поддавшись грусти, я отвернулась к окну. По парку рука об руку гуляла парочка. Девушка прижималась к парню, а тот восхищенно ловил каждое ее движение.
- Тебе есть за что меня ненавидеть. Я пригласила тебя на скучную вечеринку. Спасая меня, ты заработал шрам. Почувствовал себя идиотом в собственной машине из-за моей выходки. А хуже всего, что тот поцелуй при луне превратил тебя в...
Брендон взял меня за подбородок и повернул лицом к себе.
- Селеста, все в порядке. Просто ты взваливаешь на себя непосильный груз, полагая, что на твоих плечах лежат все мировые проблемы. - Он отвел волосы с моего лица. - Перестань заботиться о том, чтобы всем вокруг - Айви, Нэшу, мне - было хорошо. Поступай так, как считаешь нужным.
Брендон единственный меня понимал.
- Пожалуйста, возьми меня с собой к мистеру Уорсингтону, - попросила я.
* * *
Брендон припарковал машину у дома престарелых.
В коридоре царила суматоха: постояльцы кричали, медсестры спешили кому-то на помощь. С улицы послышалась сирена «скорой». Врачи втащили на жилой этаж каталку, и я побежала за ними с замирающим сердцем. Они остановились возле двери мистера Уорсингтона.
Слезы обожгли глаза, я повернулась к Брендону.
Парень побелел как полотно. Он был так близок к тому, чтобы найти не только родственника, которого никогда не знал, но и ответы на многие вопросы!
Брендон положил руку мне на плечо, и я уткнулась в его грудь.
Тут из комнаты вышел мистер Уорсингтон.
- Вы живы! - изумилась я.
- Надеюсь, - пошутил старик. - Это местечко не вполне соответствует моим представлениям о Небесах.
Оказалось, его девяностотрехлетний сосед мистер Лукас упал и сломал бедро. Мне стало жаль бедного мистера Лукаса, но все же я обрадовалась, что мистер Уорсингтон не пострадал, и едва не задушила его в объятиях.
- Я хочу вас кое с кем познакомить, - объявила я, проходя в комнату.
- У тебя появился дружок? - спросил мистер Уорсингтон, явно надеясь вогнать меня в краску. - Да, в тебе что-то изменилось... Я уже говорил.
Я зарделась.
- Рада представить вам Брендона Меддокса. Его мать зовут Клэр Уорсингтон, так что он ваш правнук.
Мистер Уорсингтон побледнел, будто оборотня увидел, и я испугалась, как бы у старика не случился сердечный приступ.
Брендон протянул раненую руку, и мистер Уорсингтон, заметив шрам, осторожно потряс его кисть.
- В последний раз я видел тебя еще младенцем, - произнес старик.
- Очень рад с вами познакомиться... Точнее, снова встретиться, - улыбнулся Брендон. - Отец говорил, что семья матери покинула Ледженс-Ран.
- Да, мы все уехали, - подтвердил старик. - Но не так давно я вернулся.
Мистер Уорсингтон и Брендон сели рядом. Я лучилась от счастья, понимая, что они найдут общий язык. Здесь Брендон не был ни отщепенцем, как в школьной столовой, ни одиноким волком, как в лесу.
- Твоя мать необычная женщина, - рассказывал мистер Уорсингтон. - Мы все очень волновались, когда Клэр вышла замуж, и надеялись, что она остепенится. Я видел твоего отца всего несколько раз, но, помню, он произвел на меня впечатление очень неординарного человека.
- Да, - отозвался Брендон. - Он ученый.
- После твоего рождения Клэр, казалось, не находила себе места. Возможно, не могла осмыслить собственного счастья. А потом исчезла, и мы больше о ней ничего не слышали.
Брендон кивнул.
- Я всегда говорил, у нее в крови живет что-то дикое, ненормальное.
- Вы не думаете, что она унаследовала эти черты от вашего прадедушки? - спросила я, подразумевая и ночные метаморфозы Брендона.
- Я всегда винил его в некоторой диковатости Уорсингтонов. Но каждый сам отвечает за свои поступки.
- Совершенно согласен, - горячо кивнул Брендон.
- Ты не пересказывала ему мою историю? - смущенно спросил мистер Уорсингтон.
- Я только...
- Ну ладно, все равно никто не верит стариковским бредням.
- Я верю, - сказал Брендон. - Я вам верю.
Лицо мистера Уорсингтона осветилось радостью.
- Ты просто копия Гарри, моего сына! Тот тоже принимал за правду истории про призраков.
- Ваш прадедушка в конце концов вылечился? - спросила я.
- Нет, именно из этого я и сделал вывод, что в нас течет капля волчьей крови.
- Спасибо огромное, что нашли время поговорить со мной, - поблагодарил Брендон.
- У меня только время и осталось. Кроме того, необыкновенно приятно, что семья снова собирается в Ледженс-Ране.
Брендон протянул руку, и мистер Уорсингтон, схватив ее, обнял правнука.
- Надеюсь, мы еще увидимся, - сказал Брендон.
- И я очень надеюсь, - ответил старик. - Меня несложно найти. Я здесь двадцать четыре часа в сутки.
