Твои ладони очень далеко
Он искромсал ее
своими пальцами,
как потрошил обычно
внутренности
дыни канталупы.
* * *
your mother
is in the habit of
offering more love
than you can carry
your father is absent
you are a war
the border between two countries
the collateral damage
the paradox that joins the two
but also splits them apart
твоя мать
имеет склонность
предлагать любви больше,
чем ты можешь принять.
твоего отца рядом нет.
Ты ― война,
граница двух государств,
побочный ущерб,
парадокс, что сближает обоих
не больше, чем разделяет.
***
Извлечение из материнской утробы
стало первым опытом исчезновения.
второй приобрела я,
научившись теряться из виду в семье,
предпочитавшей не замечать дочерей.
искусство быть пустым местом ―
это просто верить,
когда убеждают тебя,
что ты ничего не стоишь;
это повторять словно мантру:
я ничто,
я ничто,
я ничто ―
так часто,
чтобы единственным доказательством
того, что ты жива,
было твое дыхание.
- искусство быть пустым местом
Ты выглядишь точно как мать.
$$$$$$$полагаю, от нее у меня эта нежность.
у вас одинаковые глаза.
$$$$$$$потому что мы обе измучены.
и руки.
$$$$$$$мы делим на двоих ослабевшие пальцы.
но в ней нет той ярости, что поглощает тебя.
$$$$$$$ты прав.
$$$$$$$эта ярость ― единственное,
$$$$$$$что досталось мне от отца.
(отдать должное наследственности)
