Первая встреча
Хюнкяр, Демир и Зулейха сидели в саду. Зулейха рассказывала Демиру о том, как Аднан впервые сказал "папа". В один момент Демир поник, Хюнкяр не поняла в чем причина и Зулейха ответила
З - Йылмаз, Мюжгян и
Не дав договорить, Хюнкяр прервала её
Х - Демир, будь спокоен, скорее всего они идут, чтобы поблагодарить
А - Добрый вечер
Али Рахмет сказал это, контролируя своё волнение
А - Побеспокоили, извините
Демир, вспомнив слова матери, сделал глубокий вдох и встал
Д - Разве может быть такое, проходите
З - Добрый вечер
А. Й. М. - Добрый вечер
Хюнкяр потихоньку встала с места, чтобы повернуться к ней, но у неё внутри бушевала буря, потому что она впервые после того дня должна встретиться лицом к лицу с Али Рахметом
Чувства Али Рахмета ни чем не отличались, он увидел её из далека, но видеть вот так рядом это нечто иное
Когда Хюнкяр повернулась, то они мимолётно встретились глазами и поприветствовали друг друга
Й - Мы пришли, чтобы поблагодарить
Д - Это было не обязательно, но прошу
Как бы Йылмаз не хотел, все сели. Наступила тишина и Зулейха решила разрядить обстановку
З - Что будете пить, чай или кофе?
А - Не утруждайтесь
Д - Разве может такое быть. Гюльтен, принеси нам чай
Гю - как прикажете, Г-н Демир
Когда Гюльтен ушла на кузню, Али Рахмет намекнул Йылмазу, что нужно начать разговор
Й - г-жа Хюнкяр, вы спасли Мюжгян от большой беды. Спасибо вам за это
Х - На моём, тоесть на нашем месте каждый бы так сделал, мы ведь соседи. Благодарность - это лишнее
А - Пусть будет, мы всё таки говорим вам спасибо
Д - Пожалуйста
Гюльтен принесла чай, из-за чего Йылмазу и остальным пришлось остаться ещё на некоторое время. В это же время пришла Фашик, которая должна была уложить спать Хаминне
Ф - г-жа
Х - что такое?
Ф - Хаминне не засыпает, заладила, что должна прийти Хюнкяр, что очень соскучилась по дочери
Д - Мама, Хаминне сегодня в ударе, весь день только о тебе говорит
З - Конечно, соскучилась по дочери
Х - Хорошо, Фадик, ты занимался делами, а я пойду к маме - встав, она повернулась к гостям. - С вашего позволения, я пойду к маме, доброй ночи
М - Ещё раз спасибо, г-жа Хюнкяр. И вам доброй ночи
Хюнкяр удалилась, все продолжили пить чай. Немного посидев, гости решили откланяться
А - С вашего разрешения, мы пойдём
Ещё раз спасибо
Д - Пожалуйста, хорошей ночи
Й - И вам
На пути к маленькому особняку Али рахмет начал разговор
А - Если честно, я даже удивился, что Демир нас так принял
М - Он соскучился по маме, весь вечер не отпускал её руку, видимо решил больше её не расстраивать
Й - Пускай делает что хочет, лишь бы держался от нас подальше
М - Мне очень интересно, если Демир не прекратит возиться с тобой, то ты перестанешь делать тоже самое?
Й - На что ты намекаешь, Мюжгян? Хочешь сказать, что я не прав?
А - Ты неправильно поняли, Йылмаз. Мюжгян просто спросила, не надо преувеличивать
Когда они разговаривали в саду появилась Бехидже, которая завидев Фекалии, сразу ринулась к ним
Б - Добрый вечер, как вы, г-н Али Рахмет?
А - Спасибо, хорошо, г-жа Бехидже. Вы как?
Б - И я в порядке , спасибо большое. А почему дверь открыта, что здесь случилось?
Пока Мюжгян рассказывала всё тёте, Али Рахмет и Йылмаз разговаривали между собой, в этот же момент на терассу вышла Хюнкяр. Она смотрела на Али Рахмета, который был вовлечён в разговор. Завидевшая женщину Бехидже, приконснулась к руке Али Рахмета
Б - Г-н Али Рахмет, что же мы пережили, всем нам сил
А - Слава богу, Аллах уберёг, но теперь нам нужно быть внимательнее и не оставлять Мюжгян одну
Бехидже хоть и немного разочаровалась, но видела, что Хюнкяр смотрит на них и пыталась держаться ближе к Али Рахмету
М - Боже, папа, зачем вы преувеличиваете, не надо так за меня беспокоиться
Й - Отец прав, Мюжгян
Б - Ай, вы так хорошо придумали, Г-н Али Рахмет
А - Это моя обязанность, г-жа Бехидже. Я уже, наверное, поеду
Й - Ещё бы немного посидел, отец
Б - Да, ещё рано, потом поедете
А - Я устал, поеду. Хорошей ночи вам вечера
Б - И вам, г-н Али Рахмет
Й. М. - Хорошей ночи
Когда Али Рахмет пошёл к машине и окликнул Йылмаза, он развернулся и увидел Хюнкяр на терассе. Увидев её, он застыл на месте некоторое время, пока это не заметила Бехидже
Й - Отец, ты в порядке?
А - В порядке, сынок
Й - Ты окликнул меня
А - Аа, да, я хотел сказать,что Четин завтра привезёт твою машину
Й - Хорошо, отец
А - Давайте, с Богом
Й - Пока пока
Когда Али Рахмет уехал Йылмаз, Мюжгян и Бехидже зашли в особняк.
Хюнкяр до сих пор стояла на терассе. Её мысли были заполнены моментом, когда Бехидже дотронулась до руки Али Рахмета. Погода стала ухудшаться и женщина зашла в комнату, продолжая оставаться в своих мыслях.
Али Рахмет приехал домой, разжёг камин и стал смотреть на огонь. Из его мыслей не уходили обиженные, расстроенные глаза. Собравшись с силами, он поднялся в комнату, в которую не входил уже много дней, потому что она была подготовлена для их свадьбы. Он осмотрел комнату, лёг на кровать и со слезами, стоявшими в глазах, произнёс
А - Ах, г-жа Яман, что же с нами стало, мы должны были ложить голову на одну постель, а теперь стали как два чужих человека. Как я выдержу это
___________________________________________
