Благотворительный ужин.
«Мудрый правитель не может не слышать своего народа».
Фрейлина:Есть те,кто ищет защиты, прощения,и те,кто надеется на милость короны.
Ответила фрейлина.Анна лишь улыбнулась уголками губ.
Анна Болейн:Посмотрим,кого Бог приведёт сегодня к моему трону.
С этими словами она гордо подняла подбородок и вышла в сопровождении свиты,готовая встретить новый день во дворце, полном интриг.Анна вошла в Коронный зал,где уже собрались просители.В центре стоял длинный стол,за которым она должна была занять место.Величественная люстра отбрасывала свет на массивные гобелены,изображающие сцены из Библии.Её появление заставило всех замереть.
Глашатай:Её Величество, королева Англии!!
П
ровозгласил глашатай.Анна села на свой трон,выпрямив спину.Фрейлины расположились позади,а придворные советники, включая Томаса Кромвеля, заняли свои места сбоку.Первым вышел старый священник,низко кланяясь.
Священник:Ваше Величество,
прошу о снисхождении для монастыря Святого Августина.Он подвергается закрытию.
Анна взглянула на Кромвеля, который не выразил никаких эмоций,но его пальцы нервно постукивали по столу.
Анна Болейн:Вы говорите о монастыре,где нашли сокрытые доходы?
Спросила она,пристально глядя на священника.
Священник:Они использовались для нужд бедных...
Кромвель сделал движение рукой,чтобы перебить.
Священник:Ваше Величество,это один из многих случаев коррупции среди духовенства.Ваш супруг уже поддержал реформу.
Анна задумалась.Поддерживать Генриха в этом вопросе или проявить милосердие?Это был тонкий баланс между властью и милостью.
Анна Болейн:Я рассмотрю это.
Наконец ответила она.
Следующий проситель подошёл ближе.Это был дворянин,
требующий земель, конфискованных у католических монастырей.
Священник:Ваше Величество,я верно служил короне и надеюсь на вашу щедрость.
Кромвель снова напрягся.Он знал,что Анна была осторожна в раздаче земель.
Анна Болейн:Корона награждает тех,кто доказывает свою преданность.
Произнесла она холодно.
Анна Болейн:Мы изучим ваш случай.
Зал замер.Анна чувствовала,как взгляд Кромвеля сверлит её,но она не дала ему шанса вмешаться.После очередного просителя она поднялась.
Анна Болейн:На сегодня достаточно!!
Они с Кромвелем остались наедине,когда остальные покинули зал.
Томас Кромвель:Вы сомневаетесь в реформах,Ваше Величество?
Холодно спросил он.Анна улыбнулась.
Анна Болейн:Я защищаю интересы короны,а не ваши.
Их взгляды скрестились,словно шпаги.Теперь она знала точно Кромвель не просто служил Генриху,он играл свою игру.Но она тоже.
Анна медленно прошлась по залу, обдумывая слова Кромвеля.Он стоял напротив,руки сцеплены за спиной,его взгляд был проницателен,но скрывал недовольство.
Томас Кромвель:Ваше Величество.
Начал он,выдержав паузу.
Томас Кромвель:Время непростое.Казна не бесконечна,и раздача средств беднякам не должна ослаблять корону.Мы уже изымаем земли у монастырей,но раздавать их просто так неразумно.
Анна остановилась, повернувшись к нему.
Анна Болейн:То,что они бедны, не делает их преступниками, милорд Кромвель.Если у нас есть возможность помочь,почему бы не сделать этого?
Кромвель слегка склонил голову.
Томас Кромвель:Милосердие-
добродетель,но его нельзя ставить выше интересов государства.Укрепление короны наш главный приоритет.Бедняки не принесут вам пользы,тогда как верные вассалы и дворяне да.
Анна сжала веер в руке.
Анна Болейн:Вы предлагаете мне оставить сирот и вдов без помощи,лишь потому что они не могут принести короне выгоды?
Томас Кромвель:Я предлагаю мудрость.Люди должны работать,а не полагаться на милостыню.Если мы начнём повсеместно раздавать хлеб,что остановит их от праздности?
Она шагнула ближе,её голос стал твёрже.
Томас Кромвель:А если завтра нужда придёт к вам,милорд?Окажетесь ли вы среди тех,кто достоин помощи,или вас сочтут праздным иждивенцем?
Он сжал губы,но ответил спокойно.
Томас Кромвель:Я не позволю себе оказаться в такой ситуации,Ваше Величество.
Анна вздохнула,глядя на него с лёгким сожалением.
Анна Болейн:Как жаль,что вы не можете сказать того же за всех остальных.
Она резко отвернулась,дав понять,что разговор окончен.Но в глубине души она понимала-этот спор не закончился.Это была лишь первая битва.После встречи с Кромвелем Анна отправилась в свои покои,всё ещё обдумывая их разговор.Его слова звучали в голове,вызывая раздражение и тревогу.Она понимала,что его влияние на короля было велико,и просто так продвигать свои идеи будет непросто.Фрейлина склонилась перед ней.
Фрейлина:Ваше Величество,вас ожидает посланник из города.Он принёс доклад о состоянии приютов и домов для бедных.
Анна кивнула.
Анна Болейн:Пусть войдёт!!
Через несколько мгновений перед ней предстал мужчина средних лет,в скромной,но опрятной одежде.Он поклонился.
Мужчина:Ваше Величество,
благодарю за возможность говорить с вами.Я управляющий одного из приютов в Лондоне.
Люди узнали о вашей милости,и теперь все уповают на помощь.Но боюсь,средств катастрофически не хватает.
Анна напряглась.
Анна Болейн:Но ведь казначей выделил деньги на продовольствие и одежду?!
Мужчина заметно нервничал.
Мужчина:Да,но часть из них не дошла до адресатов.Мы слышали,
что кое-кто из местных чиновников присваивает припасы.Говорят,что даже некоторые из знати.
Анна сжала подлокотники кресла.
Анна Болейн:Вы уверены?!
Мужчина:Есть свидетели,но люди боятся говорить.Если король поддержит вас в этом деле,возможно,удастся что-то изменить.
Анна задумалась.Это был серьёзный повод для расследования,но Кромвель мог воспользоваться этим против неё.Он уже считал её вмешательство в дела короны излишним.Однако,если король ещё не вернулся,у неё есть время действовать самой.Она подняла голову и твёрдо сказала.
Анна Болейн:Я займусь этим.
Отправьте мне список имён и мест,где задерживались припасы.Я найду способ заставить виновных ответить.
Мужчина поклонился,видя в её словах не просто обещание,а решимость.Когда он ушёл,Анна снова взглянула в окно.Вдали виднелись заснеженные крыши дворца.Она чувствовала,что приближается буря.Анна не стала терять времени.
Она приказала своим доверенным фрейлинам подготовить список тех,кто был причастен к распределению средств,а также тех,кто мог бы подтвердить махинации.Она знала,что затрагивает опасную тему любой удар по казне вызывал недовольство при дворе.В тот же вечер в её покои прибыла женщина средних лет,с тревожным выражением лица.
Женщина:Ваше Величество.Я работаю в лавке, через которую должны были пройти поставки для нуждающихся.Но они исчезли,ещё не добравшись до складов.И я слышала...
Она понизила голос,оглядываясь.
Женщина:Некоторые люди говорят,что в этом замешаны люди лорда Кромвеля.
Анна сжала губы.Это не было неожиданностью,но теперь у неё было хоть какое-то подтверждение.Она понимала,
что Кромвель слишком опасный противник,чтобы обвинять его прямо.Нужно было найти способ обойти его влияние.
Анна Болейн:Вы уверены в своих словах?
Спросила Анна.
Женщина:Клянусь,Ваше Величество.Я не хотела бы,но если ничего не сделать,дети будут голодать,а больные умирать.
Анна на мгновение задумалась,а затем твёрдо сказала.
Анна Болейн:Я займусь этим.Но вам нужно быть осторожной.
Никто не должен знать,что вы говорили со мной.
Женщина поклонилась и ушла,а Анна осталась стоять у окна, глядя на снежные хлопья,тихо падающие в сад.Она знала: война между ней и Кромвелем началась.И ставки были слишком высоки,чтобы отступать.Анна внимательно смотрела в окно,за которым уже сгущались сумерки.В её голове созрел план,который поможет лучше понять настроения при дворе и выявить возможные угрозы.Она повернулась к своей фрейлине и спокойно,но твёрдо сказала.
Анна Болейн:Осведоми слуг.
Завтра вечером в большом зале состоится пир для придворных.
Фрейлина слегка удивилась,но быстро склонила голову.
Фрейлина:Как пожелаете,Ваше Величество.Нужно ли подготовить особые угощения или развлечения?
Анна задумалась на мгновение.
Анна Болейн:Пусть всё будет щедро и торжественно,но без излишеств.Главное,чтобы каждый чувствовал себя расслабленно и говорил свободно.Я хочу услышать,о чём шепчутся в углах.
Фрейлина поняла,что за простым праздником скрывается нечто большее.
Фрейлина:Я прослежу,чтобы всё прошло безупречно.
Анна кивнула.Завтрашний вечер станет не просто пиром,а возможностью увидеть истинные лица приближённых и понять, кто действительно на её стороне.Фрейлины суетились вокруг Анны,готовя её к предстоящему вечеру.Воздух в её покоях был пропитан лёгким ароматом розового масла, которое добавили в воду для умывания.
Фрейлина:Ваше Величество,этот цвет подчеркнёт ваш облик.
Произнесла одна из фрейлин, разворачивая изящное платье из бархата и шелка,расшитое серебряной нитью.Анна взглянула на отражение в зеркале.Тёмно-синий оттенок ткани напоминал вечернее небо,а тонкая вышивка играла при свете свечей.Она провела пальцами по гладкой ткани, размышляя:этот вечер не просто пир.Это возможность показать силу,утвердить своё положение.

Анна Болейн:Хорошо,помогите мне.
Коротко сказала она.Фрейлины принялись за дело:сначала тонкое нижнее платье,затем корсет,затянутый так,чтобы сохранить осанку,но не стеснять движения.Затем само платье тяжёлое,но роскошное.
Фрейлина:Украшения?
Спросила старшая фрейлина, протягивая шкатулку.Анна перебирала драгоценности, выбирая серьги с сапфирами и изящную диадему.Но самое главное кольцо с печатью.
Символ её власти,символ того,что она здесь не просто как женщина,но как королева.Когда последние штрихи были завершены,Анна подошла к зеркалу.Взгляд,полный решимости.Губы,тронутые едва заметной улыбкой.
Анна Болейн:Пора.
Сказала она,направляясь к выходу.Наступил вечер пира.
Большой зал был освещён сотнями свечей,их мягкий свет играл на золоте украшений и отражался в бокалах с вином. Придворные собирались в предвкушении редкая возможность отдохнуть и развлечься в присутствии королевы вызывала оживление.
Анна вошла в зал величественно,
но с лёгкой улыбкой,словно сама хотела расслабиться среди своих приближённых.Её платье из тёмно-синего бархата с серебряной вышивкой подчёркивало статус и вкус.Мужчины склонялись в поклоне,дамы исподтишка рассматривали её наряд и выражение лица,пытаясь угадать её настроение.Она села во главе стола,позволяя пиру начаться. Музыканты заиграли весёлую мелодию,вино лилось рекой, разговоры становились всё свободнее.Анна наблюдала кто с кем общается,какие темы поднимаются.Немного погодя,
когда напряжение спало,она обратилась к собравшимся.
Анна Болейн:Господа,что говорят в королевстве?Какие вести приходят от народа?
Наступила короткая тишина. Первым заговорил один из старших дворян.
Придворный:Ваше Величество, люди говорят разное.Конечно, реформа церкви волнует всех.Но также и налоги.
Анна Болейн:И что именно?
Мягко,но с вниманием спросила Анна.В разговор вступил другой.
Придворный:Говорят,что простому люду сейчас тяжело.Монастыри закрываются,
и многие не знают,где искать помощи.Раньше церковь кормила бедных.
Анна кивнула.Это она уже знала,
но теперь видела,кто встаёт на защиту народа,а кто реформ.
Анна Болейн:Мудрый правитель не может не слышать своего народа.
Сказала она,наклоняя голову.
Анна Болейн:Но и перемены требуют жертв.Как вы думаете, какие меры можно принять,
чтобы облегчить положение?
Некоторые придворные переглянулись не каждый осмелился обсуждать такие вещи перед королевой.Но она видела: теперь кто-то станет её союзником,а кто-то начнёт действовать против неё.Она выждала несколько мгновений, позволяя шуму стихнуть,а затем заговорила.
Анна Болейн:Сегодняшний вечер-это не только пиршество,но и возможность задуматься о наших обязанностях перед королевством.Хорошие дела начинаются с нас,с тех,кто стоит у власти.Разве не наша обязанность заботиться о тех,кто зависит от нас?
Некоторые придворные переглянулись,не ожидая такого начала.Пиры всегда были местом развлечений,но Анна явно нацелилась на нечто большее.
Анна Болейн:Я хочу,чтобы каждый из вас понял:настоящий долг дворянина не только наслаждаться роскошью,но и приносить пользу.Мы можем сделать больше помочь тем,кто нуждается,дать шанс тем,кто лишён поддержки.
Она подошла к главному столу и провела рукой по его богато украшенной поверхности.
Анна Болейн:Здесь,среди нас,нет недостатка в изобилии.Но в это же время за стенами дворца есть те,кто не знает,будет ли у них еда завтра.Разве не наша ответственность изменить это?
Зал погрузился в напряжённую тишину.Кто-то кивнул, соглашаясь,но на лицах других читался скептицизм.
Анна Болейн:Я решила,что отныне часть средств,
предназначенных для придворных развлечений,будет направляться на помощь нуждающимся.И я надеюсь,что каждый из вас поддержит это начинание,ведь истинное величие проявляется в добрых делах.
Она посмотрела на лиц придворных,ожидая их реакции.
Кто-то хлопнул в ладоши,кто-то задумчиво нахмурился.Но никто не смог остаться равнодушным.
После слов Анны зал наполнился шёпотом.Кто-то переговаривался с соседями,кто-то смотрел на королеву с осторожностью,а кто-то с одобрением.Первым поднялся сэр Томас Говард,герцог Норфолк,её дядя,всегда отличавшийся прагматизмом.
Томас Говард:Ваше Величество.
Голос его был ровным,но в нём сквозила скрытая напряжённость.
Томас Говард:Помощь бедным дело благородное,но не каждый из нас готов расстаться с частью своих средств.
Анна выдержала его взгляд, чувствуя,что именно таких возражений она и ожидала.
Анна Болейн:Не каждый,мой лорд,но я уверена,что среди вас есть те,кто осознаёт важность такого шага.
Томас Кромвель:Возможно.
Вмешался Томас Кромвель.
Томас Кромвель:Но позвольте напомнить,что казна королевства уже несёт значительные расходы.
Добавлять к ним ещё и благотворительносто это может вызвать недовольство.
Анна слегка наклонила голову, будто размышляя.
Анна Болейн:Казна наполняется за счёт земель монастырей,не так ли?!
Её голос звучал мягко,но уверенно.
Анна Болейн:Неужели мы не можем использовать хотя бы часть этих средств на доброе дело?!Или вы хотите,чтобы всё досталось только тем,кто уже и так богат?!
Некоторые придворные зашептались.Кромвель прищурился,явно понимая,что Анна ударила в больное место.
Томас Кромвель:Ваше Величество!
Осторожно начал он.
Томас Кромвель:Я лишь напомню,что любое подобное решение должно быть одобрено советом.
Анна Болейн:И совет рассмотрит его.
Ивёрдо ответила Анна.
Анна Болейн:Но знайте,я намерена сделать так,чтобы наши люди знали,что их королева заботится о них.
Она повернулась к залу.
Анна Болейн:Кто из вас готов поддержать эту инициативу?!
Наступила напряжённая пауза.Первой шагнула вперёд одна из дам при дворе леди Маргарет Дуглас,племянница короля.
Маргарет Дуглас:Я поддержу Ваше Величество.
Сказала она,опуская голову в знак уважения.За ней медленно начали подниматься другие.Кромвель сжал губы,но ничего не сказал.Говард лишь тяжело вздохнул.На следующий день.После встречи с советом Анна удалилась в свои покои,но ощущение победы было мимолётным.Она знала,что советники не сдадутся так легко. Особенно Кромвель.Она подошла к окну и наблюдала,как внизу во дворе слуги готовили пир ставили длинные столы,
развешивали гобелены, поднимали факелы.Вечер обещал быть грандиозным.Фрейлина осторожно постучала в дверь.
Фрейлина:Ваше Величество,вам пора переодеться к ужину.
Анна кивнула и позволила служанкам снять с неё дневное платье,пока мысли её витали в другом месте.
Анна Болейн:«Я должна убедить больше людей в своём деле.Не только придворных,но и сам народ.Если они увидят,что я забочусь о них,их голоса станут моим щитом».
Когда королева спустилась в зал, пир уже начался.Горели свечи, звучала музыка,придворные пили вино и переговаривались. Анна почувствовала на себе множество взглядов кто-то смотрел с уважением,кто-то с подозрением.Она села на своё место во главе стола,бок о бок с принцессой Елизаветой,которая сидела чуть ниже по рангу.
Девочка сияла от счастья,видя,
как её мать занимает главное место за столом.
Томас Говард:Ваше Величество!!
Раздался голос герцога Саффолка,
Томас Говард:Сегодня весь день во дворце говорят только о вашей инициативе.Вы смело бросаете вызов старым устоям.
Анна Болейн:Благотворитель-
ность не должна быть вызовом.
Спокойно ответила Анна, пригубив вино.
Анна Болейн:Разве король не говорил,что правитель должен заботиться о своём народе?
Томас Кромвель:Конечно.
Вмешался Кромвель, подаваясь вперёд.
Томас Кромвель:Но одно дело слова,и совсем другое дела.Народ может увидеть в этом знак вашей личной власти,а не доброты.
Анна Болейн иЕсли помогать бедным-грех,то,выходит,сам Господь согрешил,научая нас милосердию?!
Мягко парировала Анна.За столом на секунду повисло молчание,но затем раздались одобрительные смешки.Саффолк улыбнулся,Говард лишь покачал головой.Кромвель снова проиграл.Вечером сидя в своих покоях Анна перечитывала письма Генриха,которые от отправлял с завидной регулярностью.
Король Генрих:«Моя бесценная Анна.Дни моей разлуки с тобой кажутся мне вечностью,и лишь мысль о том,что ты правишь моим королевством с той же мудростью и грацией,с какими пленила моё сердце,приносит мне покой.Я не нахожу радости ни в охоте,ни в пирах,ибо мои мысли устремлены только к тебе.Я вижу твой образ в каждом отблеске свечи,в каждой строке книг,что ты вдохновила меня перечитывать.Ты спрашиваешь, скучаю ли я?О,Анна,нет боли страшнее,чем быть вдали от тебя.Я жду дня,когда снова смогу увидеть твою улыбку,когда мои руки вновь обовьются вокруг тебя,когда ни один советник,ни один заговор не смогут встать между нами.Будь благоразумна,
моя королева.Помни,что на тебя смотрит весь двор,и будь уверена,что каждый шаг твой лишь укрепляет нашу власть.Я знаю,ты справишься.Но пусть среди забот и интриг у тебя останется мгновение,чтобы вспомнить,как безумно я тебя люблю.Твой верный Генрих».
После утренних дел Анна решила выйти во двор и прогуляться по территории дворца.Уже неделю она занималась государственными делами, погружаясь в переписки,просьбы и отчёты.Теперь же ей хотелось свежего воздуха и движения.Проходя мимо конюшни,она заметила суету.Несколько конюхов и стражников толпились вокруг высокого,статного жеребца, чёрного как ночь.Лошадь нервно била копытом по земле,резко дёргала головой,не позволяя никому приблизиться.
Анна Болейн:В чём дело?!
Спросила Анна,остановившись у ворот.Главный конюх поклонился.
Конюх:Ваше Величество,это конь для короля.Недавно доставлен, чистокровный жеребец.Но он беспокойный.Никто не хочет первым его оседлать.
Анна прищурилась.Лошадь была великолепна:мощные мышцы, гордая осанка,в её тёмных глазах плескалась дикая сила.Король, несомненно,оценил бы такого скакуна.Она шагнула вперёд.
Анна Болейн:Оседлайте его.
Спокойно приказала она,потом поняла что сказала,что ты сделала Диана,может Анна и хорошая наездница,но ты куда.Но память тебя не подвел меня.Слуги замерли.
Конюх:Ваше Величество это опасно!!
Осмелился сказать один из них.Анна лишь улыбнулась.
Анна Болейн:Я умею ездить верхом,не беспокойтесь.
Когда лошадь была готова, королева,не дожидаясь помощи, легко взялась за поводья и взлетела в седло.Конь нервно мотнул головой,но под её твёрдой рукой начал успокаиваться.
Слуга:Держитесь!
Кто-то вскрикнул,когда животное резко вздыбилось.Но Анна лишь сильнее натянула поводья, плавно подалась вперёд,
подчиняя жеребца своей воле.Мгновение борьбы и лошадь покорно встала на все четыре копыта.Вокруг раздались шёпот и удивлённые возгласы.Даже фрейлины,стоявшие поодаль, переглядывались.
Томас Кромвель:Ваше Величество,вам не следовало.
Раздался голос.Анна повернулась и встретилась взглядом с Томасом Кромвелем.На его лице застыло странное выражение:
смесь уважения и лёгкого раздражения.
Анна Болейн:Почему?Разве королева не может быть отважной?
С лёгким вызовом спросила она.Кромвель отвёл взгляд,но в его тоне прозвучала улыбка.
Томас Кромвель:Конечно,может.
Особенно если она-королева Англии.
Анна спешилась,бросила последний взгляд на жеребца и уверенно направилась обратно во дворец,оставляя позади восхищённые взгляды.Позже, когда она писала ответное письмо Генриху,её перо замерло на мгновение.
Анна Болейн:
«Ваш подарок великолепен.Такой жеребец подойдёт только истинному королю.Хотя,признаюсь,первой его оседлала я.Он оказался упрям,но не слишком.Думаю,он ждал достойного хозяина».
Она усмехнулась,представляя выражение лица Генриха,когда он прочитает это.Может быть, теперь он поторопится вернуться?Но она была не права вместо короля пришло еще одно письмо от Генриха
Король Генрих:
«Моя единственная Анна.Ты даже не представляешь,какое наслаждение мне доставило твоё письмо.Я перечитывал его дважды, представляя,как ты выглядишь,оседлав этого коня. Конечно,я не удивлён ты всегда была отважной, дерзкой и непредсказуемой.Но,моя любовь, не забывай,что ты не просто женщина,а королева Англии. Оседлать необъезженного жеребца-это не та доблесть, которую я хочу видеть от своей королевы.Кто-то из слуг мог бы сделать это за тебя.Что,если бы ты упала?Что,если бы он сбросил тебя?Я не потерплю даже мысли о том,что с тобой могло бы что-то случиться.Ты покоряешь моё сердце снова и снова,но прошу, будь благоразумнее.Я хочу видеть тебя сияющей и невредимой, когда вернусь.И тогда,может быть,я лично посмотрю,как ты справляешься с этим скакуном.Я скучаю по тебе больше,чем могу выразить словами.И если бы ты знала,как мучительно мне находиться вдали от тебя.Скоро я вернусь.До тех пор веди себя так,чтобы мне не пришлось отправлять тебе ещё одно письмо с упрёком.Твой Генрих».
Анна перечитала письмо несколько раз,её губы тронула лёгкая улыбка.Генрих умел отчитывать так,что в каждом слове чувствовалась забота.Он волновался за неё и это было приятно.Но,конечно же,она не могла не отметить,что король всегда хотел контролировать всё, даже её поступки.Анна понимала: он не привык,чтобы кто-то действовал без его разрешения.Она вздохнула, задумавшись,стоит ли ей в ответном письме пообещать быть осторожнее или оставить это без ответа.
Фрейлина:Ваше Величество,вам подать чернила и бумагу?
Осторожно спросила фрейлина, заметив,как Анна задумчиво постукивает пальцами по столу.
Анна подняла на неё взгляд и кивнула.
Анна Болейн:Да.Я отвечу королю.
Она взяла в руки перо,на мгновение задержалась, подбирая нужные слова,и начала писать.Анна отложила перо и откинулась на спинку кресла. За последние недели её дни были расписаны по минутам бесконечные приёмы,
обсуждения,решения.Но сегодня она наконец-то могла позволить себе отдохнуть.
Анна Болейн:Я хочу провести этот день без государственных забот.
Заявила она фрейлинам.Они с изумлением переглянулись,но ничего не сказали.Анна подошла к окну, наблюдая,как солнечный свет играет на стекле.Мысль о прогулке показалась заманчивой.
Она давно не покидала дворец просто так,не ради официальных встреч,а ради собственного удовольствия.
Анна Болейн:Подготовьте наряд для прогулки.Я хочу пройтись по садам.
Фрейлины поспешили исполнить её приказ,а Анна тем временем ощутила лёгкость от осознания того,что на этот день она принадлежит только себе.Анна выбрала для прогулки лёгкое жёлтое платье,символизирующее радость и силу,но в этот день оно казалось ей скорее вызовом.Её фрейлины сдержанно улыбались, провожая королеву взглядом, пока та неспешно шагала по саду, наслаждаясь свежестью утреннего воздуха.

Однако её спокойствие было нарушено,когда взгляд случайно зацепился за две знакомые фигуры.На одной из аллей сада прогуливались Томас Кромвель и Джейн Сеймур.Они были погружены в беседу,говорили тихо,но Анна заметила,как Кромвель наклонился ближе к девушке,а та опустила голову,будто соглашаясь с его словами.Анна остановилась, чуть сжав пальцы.Что может обсуждать её советник с той,кого она уже давно считала своей соперницей?Она оставалась в тени раскидистого дерева,
наблюдая,как Кромвель что-то говорит,а Джейн смиренно кивает.Затем он слегка коснулся её локтя,будто утешая или подбадривая,и Анна почувствовала,как в груди разливается холод.
Анна Болейн:«Значит,теперь он покровительствует ей?»Королева сжала губы,а затем сделала шаг назад.Спешить с выводами не стоило,но этот разговор определённо заслуживал её внимания.Остаток дня Анна посвятила обучению своей дочери.Они устроились у камина в её покоях,раскрыв перед собой изящно переплетённую книгу с французскими стихами.
Анна Болейн:Повтори,моя дорогая.
Мягко сказала Анна,указывая на строчку.
Принцесса Елизавета:«Je suis la rose et le lys»
Елизавета старательно выговаривала слова,её высокий голосок звенел,как колокольчик.
Анна поправила её произношение,не спеша объясняя каждое слово.
Она знала,как важно для принцессы владеть языком,на котором говорила половина европейских дворов.К тому же,французская поэзия несла в себе красоту и утончённость,
которые она хотела привить дочери.
Анна Болейн:Ты молодец!!
Улыбнулась Анна,легко коснувшись её волос.
Анна Болейн:В следующий раз прочтём что-нибудь из Ронсара.
Елизавета кивнула,гордо улыбаясь.Этот момент спокойствия и учёбы напоминал Анне, ради чего она боролась.Когда свечи начали оплавляться,а за окном сгустились сумерки,Анна решила,что пора завершать урок.
Анна Болейн:Завтра продолжим,моя дорогая.
Сказала она,закрывая книгу.Елизавета потянулась и улыбнулась.
Принцесса Елизавета:Мама,а ты хорошо говоришь по-французски.
Кто тебя учил?
Анна на мгновение задумалась. Слова ребёнка были такими простыми,но для неё ответ был куда сложнее.В её памяти переплетались два мира тот,что остался в прошлом,и этот,в который она попала.
Анна Болейн:Время и необходимость.
Мягко ответила она.
Анна Болейн:А теперь пора спать.
Она проводила дочь в её покои, поцеловала в лоб и велела прислуге оставаться рядом.Возвращаясь к себе,Анна ощущала приятную усталость,но в то же время её не покидало ощущение,что впереди её ждёт что-то новое или,возможно,
опасное.Анна вошла в свои покои,но стоило ей сделать шаг внутрь,как фрейлина склонилась в глубоком поклоне.
Фрейлина:Ваше Высочество,вам срочная весточка.
Она протянула небольшой, тщательно запечатанный конверт.Анна приняла его, разглядывая печать.Ни королевского знака,ни официального символа.Это было странно.
Анна Болейн:Кто передал?!
Спросила она,надрезая сургуч ногтем.
Фрейлина:Слуга,но он отказался назвать имя отправителя,лишь сказал,что это крайне важно.
Анна развернула письмо и пробежалась глазами по строчкам.Чем дальше она читала,тем быстрее билось её сердце.
Письмо:
«Будьте осторожны.Ваши враги не дремлют.Завтра на пиру будьте внимательны к тем,кто поднимет бокал за ваше здоровье.Среди них есть предатели!»
Письмо было не подписано.Анна сжала лист в руке.Новый удар?Заговор?Или очередная уловка?Ей предстояло узнать это завтра.
Анна провела ладонью по виску,чувствуя,как усталость постепенно накатывает,тяжёлым грузом оседая на плечах.День выдался долгим,и,казалось бы,теперь,когда она наконец осталась в одиночестве,можно просто отдохнуть,расслабиться.
Но мысли не отпускали.Она опустилась на мягкое покрывало,
скользнула ногами под тёплое одеяло и зажгла свечу у изголовья.Колеблющееся пламя отбрасывало тени на стены,
напоминая о призрачности её нынешнего положения.Письмо.
Таинственное предупреждение продолжало звучать в голове эхом.Кто мог написать его?Кому можно доверять?И стоит ли вообще доверять?Она перевернулась на бок,глядя в полумрак комнаты.Возможно,
это попытка напугать её.Или, напротив,настоящая предостерегающая рука среди множества протянутых к её падению.Анна закрыла глаза,пытаясь уснуть,но сон не спешил приходить.Вместо этого перед глазами вставал образ Генриха.Как он смотрел бы на неё,узнав,что её положение вновь под угрозой?Какое решение принял бы он?Сможет ли она спасти себя и своих близких,если заговор действительно существует?Её пальцы невольно сжали край одеяла.Ответы придут завтра.А пока ей оставалось лишь ждать.
