Женщины преподносят сюрпризы.
Примечания:Фанфик был слегка переписан, так что если не лень, пробегитесь взглядом по тексту)))
А если лень, то посмотрите только главу "Шизофрения" потому что там появляется герой, который сыграет не последнюю роль во всех главах 4 сезона. Приятного чтения :)
***
— То, что вы увидите здесь совершенно секретно. Просьба ничего не стенографировать и вне стен кабинета не обсуждать.
Думал ли кто-нибудь о том, что услышит эти слова, когда самолёт взлетал в небо? Алиса точно не надеялась. Джон думал, что последний раз видит своего друга, а Майкрофт брата. Эта ссылка могла бы войти в историю как самая короткая, и сейчас Шерлок был бы не против сказать спасибо Джеймсу Мориарти. Живой он или мёртвый.
Маленький, темноватый кабинет, увешанный разными по размеру экранами, на которых транслировался момент смерти Магнуссена. Там же располагался большой стол, за которым с присущей важностью расположились те, кто называл себя вышестоящими. Алиса хорошо помнила леди Смолвуд, рядом с ней сидел мужчина преклонных лет в дурацком костюме, а по другую сторону секретарша. Милая старушка по имени Вивиан, она сводила удивлённых глаз с Шерлока. Детектив сидел в кресле напротив них, что-то печатая на телефоне. По левую руку от него стоял Холмс-старший, управляя изображениями на экране, а по правую стояла Алиса, держась за спинку кресла.
— Только присутствующие здесь будут знать о произошедшем, все остальные, включая премьер министра и всех кто выше... — Майкрофт перевёл взгляд на брата. — Это твиттер?
Шерлок вздрогнул, словно не ожидал такого быстрого разоблачения.
— Нет. Какой твиттер?
— Отдай телефон. — Холмс попытался забрать у него мобильник. Шерлок быстро перехватил предмет в другую руку и попытался спрятать в карман
— Хватит. — Строго шепнула Алиса и они замерли. Детектив устало закатил глаза и передал мобильник брату.
«Вопрос кто из вас умнее, решился только что.» — Подумала про себя Роуал и, ухмыльнувшись, перевела взгляд на экран, висевший рядом с ней.
— Отнесись к вопросу серьёзно, Шерлок.
— Я и отношусь. С чего ты взял, что я не серьёзен?
— Мистер Холмс, если это столь секретно, что здесь делает ваша жена? — Поинтересовалась леди Смолвуд смерив Алису взглядом. Не секрет, она недолюбливала Алису и её привычку вмешивается в дела её не касающиеся.
— Невеста. — С довольной ухмылкой на лице поправил её Шерлок и в кабинете воцарилась тишина. Заметив эту неловкую паузу, детектив посмотрел сначала на брата, потом на Роуал.
— Меня не было четыре минуты! — Удивлённо вскрикнул он. — Как... Когда?
— Сразу после моего возвращения из Италии. — Тихо ответила девушка. — Быстро и почти тайно.
Шерлок чуть не выронил из рук печенье.
— Ладно. Мы можем продолжить? — Женщина уже пожалела, что задала этот вопрос.
— Да, конечно. — Холмс-старший запустил видео. Никто не мог поверить своим глазам, вот это мастерство монтажа. Вот Магнуссен начинает задыхаться, не явно, Шерлок целится ему в лоб, но тут же бросает оружие. А Чарльз падает.
— Ясно. — Выдохнул Шерлок, просмотрев видео. — И кто его по вашему убил?
— Какой-нибудь новобранец, которому не терпелось показать себя. — Наконец подал голос мужчина с густыми бровями.
— Невероятно. — Восхищённо произнесла Алиса.
— И правда, очень правдоподобно. — Поддержала её Смолвуд.
— Если Джеймсу Мориарти под силу появится на всех экранах, то нам не составит труда смонтировать видео.
— Это точно. — Пожала плечами девушка. — А на заказ вы монтируете?
— Для вас всё обошлось, мистер Холмс.
— Спасибо. Всех благ. — Шерлок схватил своё пальто со спинки кресла и протянул руку Алисе. — Леди Холмс, не проводите меня до такси?
— Я не меняла фамилию.
— Правда? Ладно, леди Роуал, так ты со мной?
— Не забывайте, на вас незаконченное дело! — С нажимом произнесла Смолвуд обращая на себя внимание детектива. — Джим Мориарти.
— Я же сказал, он мёртв.
— Значит видео сделано посмертно? С расчётом вас напугать?
— Он бы меня так не расстроил. — Выдохнул Холмс и направился к выходу. — Алиса, ты идёшь?
— Извините. — Он кивнула глядя на всех присутствующих и побежала за Шерлоком. — Подожди, ты должен мне объяснить.
— Он задумал что-то интересное. Посмертная месть, нет, посмертная игра, так лучше. — Выходя из кабинета, пробурчал себе под нос он.
— Что ты собираешься делать?
— Ждать.
***
Следующая неделя была невыносимым дурдом. Шерлок буквально старался успеть всё! Брался за любое дело и никогда не оставался с ним один, как это было раньше. Он окружал себя слушателями, советчиками и просто публикой на фоне. А какие заголовки мелькали в блоге Джона! Они были абсурдные, смешные, интригующие. «Грязная смерть», «Человек-дубликат», «Цирковой», «Учитель для канарейки», «Остановка сердца» и ещё что-то с медузой. Бедное животное.
Но не все лезли в омут с головой. Алиса почти, что отошла от дел, старалась не лесть в пекло и больше времени отдавала работе в школе и выставкам почти не участвуя в расследованиях. Она окружила заботой беременную подругу и с неподдельным интересом помогала ей подготовится к появлению ребёнка. Джон совершенно не боялся оставлять Мэри одну, если такое случалось, Роуал зачастую оказывалась рядом.
Однако, не смотря на свою беременность и на то, что это был заветный девятый месяц, миссис Ватсон не ленилась участвовать в раскрытии преступлений, хотя это получалось плохо. Шерлок никого не пускал в сам процесс, только как зрителей. Даже Джон и Алиса не могли предложить хоть одну версию. До одного момента. Пока в дверь не постучался Лестрейд вместе с необычным делом.
Некий Дэвид, член кабинета министров, отмечал своё пятидесятилетие. А через неделю в припаркованную во дворе его дома машину влетел какой-то пьяный, сбегая от полиции. Произошел страшнейший взрыв. Машина принадлежала сыну Дэвида — Чарли, его тело нашли в сгоревшей машине. Странно то, что Чарли должен был находиться в Тибете. Но есть ещё одна странность, на момент взрыва, трупу в машине было уже около недели.
— О, вот это дело! — Воодушевлённо проговорил Шерлок поудобнее усаживаясь в кресле. — У меня день рождения?
— Позвоню Мэри, ей будет интересно. — Джон потянулся за телефоном.
— А мисс Роуал в деле уже не участвует? — Поинтересовался Грег, глядя в сторону пустого дивана, где обычно сидела Алиса.
— Да, надо будет ей позвонить. — Заметил детектив.
***
— Мэри, я не знаю, что мне делать? — Шептала Алиса, ходя по комнате из стороны, в сторону нервно потирая руки.
— Что значит, не знаю? — Так же шепотом ответила Мэри, стояла у окна и покачивая на руках маленькую Рози. — Скажи ему.
— Нет. Я не могу. — Она наконец села на стул и закрыла лицо руками. — Ему это определённо не нужно. Мне просто страшно Мэри...
Женщина аккуратно уложила девочку в кроватку, вручила ей погремушку и села рядом с Алисой
— Тебе то чего бояться? — Возмущенно сказала женщина и взяв её за руку, повела к выходу из комнаты. Они молча прошли по коридору и, зайдя на кухню, Мэри, наконец, продолжила. На сей раз не шепотом.
— Не глупи Алиса, какая разница, что он на это скажет?
— А вдруг он со мной разведется, и я потеряю абсолютно всё? — Не унималась Алиса. Она вновь принялась ходить по всей кухне, покусывая губы.
— Тогда пошлёшь его к чёрту и отсудишь больше половины его финансов! — Фыркнула женщина и достала две кружки из шкафчика. — Знай одно, всё уже случилось, и теперь это всё что имеет для тебя значение!
— Да, ты права. — Выдохнула Роуал и обняла подругу. — Господи, что бы я без тебя делала?
Мэри промолчала, только улыбнулась.
У женщины зазвонил телефон.
— Это от Джона. — Посмотрев на экран, сказала Мэри. — Новое дело, он прислал подробности. Посмотришь? — Она протянула телефон Алисе.
— Конечно.
— Здорово! Держи. — Она вручила ей кружку, в которую уже был налит чай, и телефон — Я посмотрю как там Рози и вернусь.
***
Всё дело прошло без участия Алисы, хотя суть его она знала. В курсе её держал Джон. Ей было не особо понятно, как дело о смерти мальчика в машине плавно перешло в загадочную охоту на бюсты Тэтчер. Всё было тихо и спокойно, пока Шерлок не поймал того самого нарушителя закона. Алиса была первой, кому он позвонил и сказал о найденной флэшке подписанной уже знакомым «А.Г.Р.А».
На улице лил дождь, было достаточно прохладно. Тёмный подвал одной старой, Богом забытой церквушки Лондона. Внутри было прохладно, освящения почти не было, только старая лампа и пара свечей.
— Что ты хотел мне показать? — Потирая ладони и пытаясь не обращать внимание на холод спросила Алиса. Шерлок окинул её взглядом.
— Твоя куртка тебе велика, как и вся одежда. — Словно желая отвлечься от мыслей, произнёс он. — Это новая мода? Носить вещи на размер больше?
— Только куртка. — Ответила Алиса, прищурившись. — Меньше в магазине не было. Ты за этим меня сюда позвал?
Холмс как всегда ничего не объяснил, сказал только, что это важно и она должна знать. Сейчас он развернул к ней ноутбук и показал ей флэшку. Роуал удивлённо вскинула бровь.
— Откуда она у тебя?
— Их было несколько. А теперь, — Он присоединил флэшку к ноутбуку и открыл файлы. — смотри.
Она перевела взгляд на экран и пролистала представленную там информацию. Ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать увиденное, а ведь это она ещё не всё прочитала. Там были и видео, и фото и копии документов. Вся подгородная. И не только на Мэри Ватсон. Земля уходила из-под ног девушки.
Дверь за их спинами хлопнула, и Алиса вздрогнула от неожиданности. Шерлок развернулся к двери лицом и тихим, внушающим голос (голосом) произнёс
— Я идиот. Я ничего не знаю.
— Ну, я давно тебе об этом говорю. — Сказала Мэри снимая капюшон. — Что за сообщение ты мне прислал? Алиса, и ты тут?
— Я думал, что ищу жемчужину, а нашел нечто другое.
— О Боже. Это же... — Мери подошла к ноутбуку и посмотрела на флэшку испуганными глазами.
— Да, та самая. — Фыркнула Алиса. — Ты ведь такую дала Джону?
Женщина только кивнула.
— У каждого из нас была такая.
— Расскажи. — Шерлок захлопнул ноутбук.
— Ты уже всё видел.
— Я не читал. Хочу узнать твою версию.
Мэри замолчала и сделала пару шагов назад. Весь её мир, за который она так боролась, рухнул. Внутри появилось ноющее чувство обиды и отчаянья. Наконец решившись, она обернулась и начала.
— Нас было четверо...
Алиса просто не слушала, ей не хотелось знать. Рушить образ хорошей, заботливой Мэри Ватсон. Она обхватила живот руками опустила взгляд. Холод пробирал до костей, но странное чувство не отпускало её. Словно поедало изнутри.
— В последний момент всё изменилось. Какой-то новый голос в трубке назвал кодовое слово и изменил план.
— Что за слово? — Встряла Роуал, почему-то ей стало интересно.
— Ammo. — Пожала плечами Мэри. — Начался переполох, взрывы... Выбралась только я. — Она опустила взгляд на флэшку.
— Не только ты. — Шерлок подошел к ноутбуку и переключил пару слайдов найдя нужную фотографию — Но и человек который разбивал бюсты Тэтчер.
— О Боже, это АйДжей. Он жив?
— Да, вполне.
— Глазам не верю! Мне нужно его увидеть.
— Ты с ума сошла? — Алиса вскочила со стула и подошла ближе. — Тебе не надо с ним видится, тебе нужно бежать и прятаться. Неужели ты думаешь, что это всё безопасно?
— Ну конечно. Мы были как семья, он мне не навредит.
— Тогда зачем он ищет флэшку? — Вмешался Холмс. — Здесь информация, чтобы тебя выследить. Если никто больше не выжил, то его цель определённо ты. А вот его слова: она труп и ей от меня не уйти.
— За что он хочет её убить? — Поинтересовалась Алиса.
— За то что она их предала.
— Нет! — Мэри быстро сделала шаг назад и отрицательно покачала головой. — Этого не может быть! Никогда!
— Но он так считает.
Она села на стул и опустила голову.
— Я просто хотела покоя и думала, что уже его получила. — Сколько сожаления было в её голосе. Сколько разочарования. Алиса села рядом с ней и положила руку ей на плечо, она даже не знала, что сказать.
— Мэри, я дал клятву, помнишь? — Голос Холмса был всё ещё спокойным, внушающим доверие. — Оставайся рядом и я тебя защищу.
— Мы. — Добавила Роуал. — Мы тебя защитим.
Она окинула взглядом детектива и протянула ему листок бумаги.
— Ты должен кое-что прочесть.
Он медленно взял лист бумаги, развернул его и замер, не увидев ничего. В воздухе тут же появился сладковатый запах. Ещё секунда и мысли начали путаться, появилось непреодолимое желание уснуть. Мэри усадила его на стул. Проваливаясь в сон, он увидел, как Алиса передаёт Мэри флэшку, после чего у него потемнело в глазах и он уже ничего не слышал.
— Вот, тут есть некоторая сумма денег. — Роуал протянула ей банковскую карту. — Они не отслеживаются, снимай где хочешь. Пароль, мой год рождения. Банально, знаю.
— Меня не будет какое-то время, присмотри за всеми. — Мэри быстро сунула карту и флэшку в карман. — Спасибо.
— Со всеми всё будет хорошо. Обещаю.
— И не смей избавляться от...
— Иди уже! — Перебила её девушка подталкивая ко входу. Мэри выбежала из подвала и скрылась в темноте среди деревьев.
***
Прошел почти месяц. Шерлок дал Мэри возможность поездить по миру, отвлечь внимание АйДжея от Лондона. После он воспользовался тем, что прикрепил маячок на флэшку и активировал его. Вычислив её местоположение, он купил два билета, на него и Джона. Мэри было необходимо вернуть домой. И как Алиса их не уговаривала, всё зря. Правда ей и самой хотелось остаться одной. Ей нужно было много времени, чтобы решится и всё обдумать.
— Ложкой снег мешая... Ночь идет большая, — Тихо пела Алиса, качая на руках почти заснувшую Рози. Они с Молли следили за малышкой, пока Ватсон спасал свою любимую. — Белые медведи, спи скорей и ты, малыш... — Она замолчала, заметив, что девочка уснула и осторожно уложила её в кроватку. Она вышла из детской, прихватив с собой радио-няню, и спустилась на кухню, где уже пахло чаем и печеньем.
— Как она у тебя засыпает? — Тихо сказала Молли, улыбнувшись.
— Это всё, что я могу. — Ответила Алиса и присела на стул. Взяв в руки тёплую кружку с горячим чаем, она посмотрела на сидящую перед ней Молли и задумчиво спросила:
— Как ты думаешь из меня вышла бы хорошая мама?
— Неужели ты...
— Нет, нет. — Отмахнулась Алиса. — Просто интересно.
— Хорошей. — Молли сделала глоток. — Это заложено на подсознательном уровне. По крайней мере, так считает наука. — Она поставила кружку и направилась к холодильнику. — Тут где-то было пирожное.
Алиса сделала ещё глоток чая и задумалась. Неожиданно на неё нахлынула волна смелости, и она потянулась за телефоном. Дрожащей от волнения рукой она открыла список контактов и замера глядя на один из номеров.
Из радио-няни донесся плачь маленькой Рози и Алиса вздрогнула, бросив телефоном обратно в карман. Молли поставила тарелку с пирожными и пошла в сторону лестницы.
— Я успокою её.
— Нет. — Роуал вскочила со стула и улыбнулась. — Позволь мне, а то я опять натворю глупостей.
— Ты, наверное, любишь детей? — Усмехнулась Хупер.
— Люблю? — В этот момент что-то щелкнула в голове у Роуал. — Господи, я идиотка.
— Что?
— Не только я, все мы. Молли, ты врач, латынь знаешь?
— Немного.
— Когда я изучала яды, мне пришлось пробежаться по основным пунктам. Если не ошибаюсь, ammo на латыни — любовь?
— По-моему да. — Кивнула Хупер. — А что случилось?
— У меня есть возможность убить двух зайцев. Спасти Мэри и избавится от одного недоброжелателя. Присмотри за Рози. — Она схватила пальто, телефон и набрала номер Шерлока.
Он поднял трубку, когда она ловила такси
— Ammo. Скажи мне, что ты догадался. — Выпалила она, садясь в машину.
— Конечно догадался, мы ждем появления леди Смолвуд. Есть желание видеть крах одного из стоящих на твоём пути? — С необычайным пафосом ответил детектив.
— Если ты вернулся, тогда где Джон и Мэри?
— Едут домой.
— Здорово. Нет, у меня нет желания наблюдать за допросом. Мне нужно кое-что тебе сообщить. Встретимся?
— Воксхолльский мост, подождёшь там?
— Конечно.
***
На небе появились тучи, казалось вот-вот начнётся дождь. Алиса уже около часа бродила по мосту оглядываясь по сторонам. Она выдохнула с облегчением, когда увидела Шерлока, медленно идущего ей на встречу.
— Смолвуд отказывается от всех обвинений. Утверждает, что это не она. — Сухо сообщил он и посмотрел на воду.
— Она говорит правду. Вы взяли не того, есть ещё одна особа, которой подойдёт кодовое имя «любовь».
— Что? Почему ты не сказала? — Возмутился Холмс и уставился на Алису. — Мы могли не устраивать цирк с допросом.
— Знаю, просто мне хотелось, чтобы Смолвуд поняла, что и с ней может случится всё, что угодно. Я откровенно её ненавижу, простите мне эту слабость. — Виновато затараторила Алиса. — Но вам нужна другая. Та, что согласилась пойти с тобой на свидание.
— Секретарша? — Удивился Холмс — Я не предлагал ей... Стоп! — Он театрально взмахнул руками сосредоточившись на чём-то. Он словно смотрел сквозь Алису, а потом хлопнул в ладоши и потянулся за телефоном.
— Нам нужно такси. Идём.
***
На улице уже стемнело, зажглись фонари и подсветка. Рабочий день подходил к концу. Однако в одном из крупнейших океанариумов Лондона спектакль только начинался. Холмс шел уверенным шагом обходя поворот за поворотом, а Алиса следовала за ним, потирая от волнения руки. Всем участникам и зрителям уже были разосланы СМС с «приглашениями» и осталось только одна маленькая деталь, найти главного злодея этой сказки.
Они вошли в просторный зал, где располагался аквариум с редким видом рыб, кажется это были «Королевские рыбки-ангелы», достаточно симпатичные. Перед аквариумом стояла деревянная скамейка, для зрителей. На ней сидела женщина пожилого возраста с короткими седыми волосами.
— Мне сказали, я найду вас здесь. — Голос Шерлока нарушил тишину в опустевшем океанариуме.
— Я люблю приходить сюда и смотреть на рыб. — Старушка обернулась и, увидев Алису, брезгливо поморщилась. — Вы теперь всюду её с собой таскаете?
— Я его ученица и обязана быть рядом. — Улыбнулась Роуал. — К тому же, мы теперь родственники.
— Вернёмся к делу. — Шерлок огляделся по сторонам. — Хорошее место для финала, я бы лучше не подобрал.
— Вы очень самоуверенны. Знаете, я как тот купец в старой сказке. Всё пыталась убежать, но всегда оглядывалась. Боялась только одного, увидеть тёмную фигуру...
— Смерти. — Закончила за её Мэри, которая только приехала сюда.
— Привет Мэри, а Джон?
— Уже едет.
— Познакомься, Ammo.
— Вы Ammo? — Мэри окинула старушку оценивающем взглядом. Она поверить не могла своим глазам. — Это вы тогда звонили? Почему вы предали нас?
— Причина всегда одна. — Ответила старушка.
Что было сказано дальше Алиса помнила плохо. У неё закружилась от волнения голова, и она сделала пару шагов назад прижавшись к стене. Рука сама потянулась за лежащим в кармане маленьким, старым флакончиком нашатырного спирта, который ей дал Джон ещё в первый день их знакомства. Она пользовалась им редко, но всегда носила с собой по его совету.
— Просто дайте мне уйти. — Продолжала старуха. — Словно ничего и не было.
— После того, что вы сделали? — Воскликнула Мэри и кинулась к ней.
Но старушка не растерялась и вытащила из сумки пистолет, направив его на Мэри. Это заставило Алису взять себя в руки. Она тут же подошла к подруге и остановилась прямо за её спиной.
— Ладно... — Ватсон сделала пару шагов назад и поравнялась с Алисой. Она повернулась к ней и что-то шепнула. Роуал только кивнула.
— Наверное, обидно всегда быть на заднем плане, зная, что умнее многих других.
— Я делала это не из зависти.
— Неужели? Каждый день одно и тоже...
Обстановка становилась все напряжённое, а пистолет старуха продолжала направлять то на Мэри, то на Шерлока. И только в Алису она почему-то не целилась, словно не видя в ней опасности.
— ... желание самоутвердится и заполнить этим пустоту, что образовалась в вашей жизни. — Наконец договорил детектив. Из ведущего в зал коридора послышались шаги, Джон и Майкрофт вошли в небольшой зал в сопровождении Лестрейда и нескольких констеблей.
— О да, Вивиан Нордбери, перехитрившая всех. — Шерлок буквально наслаждался моментом. — Кроме Шерлока Холмса и его ученицы. Выхода у вас нет. — Он протянул руку надеясь, что она отдаст пистолет.
— Шерлок, не стоит. — Шепнула Алиса, её не покидало плохое предчувствие.
— Похоже на то. — Сказала старушка и улыбнулась, склонив голову на бок. — Но возможно мне удастся вас удивить. — Она снова вскинула пистолет и направила на Холмса.
— Ну же, не делайте глупостей. — Выкрикнул Лестрейд, но она его не послушалась.
Алиса оттолкнула Мэри встала перед детективом
— Меня вы не застрелите. — С полной уверенностью сказала она. — Я знаю, почему вы в меня не целились. У вас рука не поднимется.
— Алиса, не надо.
Она обернулась на голос Майкрофта и Шерлок, воспользовавшись ситуацией, оттолкнул девушку в сторону. Холмс-старший схватил её за руку, не давая вернутся. Всё произошло в одну секунду.
Раздался выстрел, и Мэри буквально выпрыгнула перед пулей, пытаясь спасти детектива. Пуля попала в неё.
— Скорую, быстро! — Скомандовал Шерлок и подскочил к Мэри. Из-за угла выбежал Джон, он судорожно пытался понять, куда попала пуля и что можно сделать. Алиса подошла медленно и присела, рядом сдерживая слёзы.
Два констебля быстро надели на запястья миссис Норбери наручники.
— Мэри. Мэри, успокойся. — Тараторил Ватсон. — Всё будит хорошо, успокойся.
— Брось. Это всё, на что вы способны? — Еле дыша, произнесла женщина. — Знаешь, мне кажется, это конец.
— Нет, нет. Даже не думай.
— Знаешь, я была с тобой так счастлива. Я не думала, что такое возможно. Позаботься о Рози. — Она всхлипнула и медленно повернулась к Алисе. — Я обещала унести все твои тайны в могилу... кажется это вот-вот случится.
— Лучше разболтай их всему миру, — Сквозь слёзы протянула Роуал. — только не умирай, пожалуйста. Ты единственный, по настоящему близкий мне человек.
— Хей, Шерлок.
— Да, Мэри.
— Ты мне так нравишься, я говорила?
— Да. Говорила. — Голос у него дрогнул.
— Прости, что стреляла в тебя тогда. Думаю... — Она сделала глубокий вдох. — теперь мы квиты. Джон... — Ещё один тяжёлый вдох, сил у неё почти не осталось. — Быть Мэри Ватсон... единственна жизнь, которую стоит прожить.
Больше она ничего не сказала, только выдохнула, и голова её опустилась.
Джон приложил руку к её шее, пульса не было. Это были последние слова Мэри Ватсон, которая оставила необыкновенный след в жизни Джона. Весь мир обрушился тогда на его голову. В тот миг он проклинал всех кого только мог.
Алиса подняла взгляд на безжизненное тело своей лучшей подруги и, смахнув слёзы, она встала и быстрым шагом пошла по тому же коридору, куда констебли увели миссис Нордбери. Она догнала их уже у выхода.
— Стойте. — Скомандовала она сжимая от злости кулаки. — Распоряжение мистера Холмса на счёт Вивиан Нордбери. — Она остановилась в шаге от них и оглядела женщину холодным, полным злости взглядом.
— Какое же? — Спросил Лестрейд, который стоял рядом.
— Её должны поместить в отдалённую от города тюрьму, в одиночную камеру. Запрет на посетителей и какие-либо другие средства связи с внешним миром. — Она сделала шаг ближе и шепнула на ухо старухе. — Ты будешь молить меня о смерти. А я буду приезжать каждый год, и слушать твои мольбы, стоя за железной дверью.
— Зря я вас пожалела. — Разочарованно произнесла она.— Нужно было пристрелить сразу.
— Мисс Роуал, — Вмешался инспектор. — это точно приказ мистера Холмса?
— А вы сомневаетесь, Грег?
— Нет. — Он покачал головой и махнул в сторону входа — Уведите её.
Роуал проводила их взглядом, потом медленно обернулась и замерла на месте. Холмс-старший стоял в нескольких шагах от неё и наблюдал за всей ситуацией.
— Давно ты тут? — Спросила она, спокойным тоном подойдя немного ближе.
— Достаточно. — Холодно ответил тот. — Чувство мести всегда было твоей слабостью.
— Её больше нет... — Вдруг всхлипнула Алиса. — Господи, что я делаю? Моя лучшая подруга умерла, а я... — Она расплакалась, никогда ей ещё не было так тяжело.
— Может не вовремя, но, — Холмс подошел ближе и, взяв девушку за руку, спросил: — Мэри Ватсон сказала, что унесёт твои тайны в могилу. О чём шла речь?
— Серьёзно? — Всхлипнула девушка. Она подняла взгляд и невозможная волна обиды и горечи предала ей смелости. Все страхи ушли на задний план, и она быстро протараторила. — Я беременна. И мне всё равно, что ты на это скажешь. — Алиса высвободила руку и пошла обратно, по направлению к залу, где всё ещё оставался Джон. Оставив удивлённого или даже шокированного до глубины души Майкрофта в гордом одиночестве.
Сейчас она должна была думать не об этом, идя по коридору она подбирала слова, хотя в голове было пусто. Роуал положила правую руку на живот, а левой достала из кармана флакончик нашатырного спирта. Неизвестно зачем, но так было спокойнее.
Джон больше не желал видеть Шерлока, он винил его во всех беда обрушившихся на него. Молли не отходила от маленькой Рози. Для многих это было неожиданно и очень больно. Джон больше не произносил имя Мэри, только если это касалось его жены.
