Просто знакомство
2010 год.
— Ну и что ты вознамерилась сделать сейчас?
— Мама, мне 20 лет, я могу делать всё, что захочу.
— Делать, что захочешь, ты будешь, когда замуж выйдешь!
Сейчас, после стольких лет доверительных отношений с мамой, Алиса была вынуждена разрушить их. Всё потому, что Вероника Степановна не одобряла выбранный дочерью институт, как и саму профессию — художник. И ради этого она отказалась от возможности учиться и работать в Лондоне ещё и под крылом родной тёти.
— Если ты не ответишь, куда ты хочешь поступить, я обижусь! — мама Алисы встала в дверях комнаты дочери. — А потом делай, что хочешь! — напоследок крикнула она.
— Мама! — не выдержала девушка. — Делать то, что я хочу, буду только после того, как выйду замуж. Твои слова, мама! — Алиса захлопнула дверь. Она обернулась и застыла на месте. Перед ней стоял мужчина с тёмными волосами и свисающей чёлкой, обворожительной улыбкой и с небольшой сумкой в руках. Алиса прижалась к двери и замерла от испуга. По спине пробежали мурашки, а в памяти стали всплывать ужасные факты о грабителях с прозвищами «форточники». Это без сомнения была тёмная личность, что отражалось в его одежде, жестах и даже в его ухмылке. И только карие глаза были добрыми и казались Алисе такими знакомыми.
— Привет, — с улыбкой произнёс незнакомец. — С днём рождения, Алиса!
— Кто вы? Откуда вы знаете моё имя? — напуганная девушка смотрела на него круглыми глазами. — Мама! — Закричала девушка и попыталась открыть дверь, но та каким-то чудом закрылась.
— Не стоит, — шепнул парень. — Она тебя не слышит. Спокойно, я всё верну назад, как только исполню твоё желание. Сегодня твой двадцатый день рождение. Кстати, называй меня Волшебником, ладно?
— Ты ошибся, — с уверенностью сказала девушка и потянулась за лежащей на столе зачёткой, поспешно сунув её в карман. — Мой день рождения завтра, то есть во вторник, а сегодня понедельник, — Алиса показала гостью свой настольный календарь.
— Нет, это ты ошиблась, — он выхватил календарь из рук девушки и кинул на пол. — Проверь свой мобильный, вторник сегодня.
Алиса медленно, не спуская с посетителя настороженного взгляда, достала из пальто телефон, разблокировала экран и открыла календарь. В красивый красный квадрат было обведено число под столбиком «вторник».
— Вот дура! — Алиса со злостью кинула телефон обратно в карман. — Опоздала! Документы надо было отвозить вчера, — она облокотилась на стол и выдохнула. Она поняла, что её последний шанс на поступление провалился, теперь она может потерять целый год, и это лишь усугубит отношения с матерью.
— Слушай... — она обернулась и посмотрела на гостя. — Если ты не вор, не сумасшедший и если ты можешь исполнить моё желание, то вот оно: перенеси меня во вчерашний день, чтобы я успела отвести документы в институт.
— Да ну, ты серьёзно? У меня есть идея получше, — улыбнулся он. — Но для подарка нужна упаковка... Надеюсь, ты ещё помнишь английский?
— Нет, не надо. Верни меня во вчерашний день!
Волшебник проигнорировал Алису.
— Поехали? — он вынул из кармана некий маленький предмет, там что-то щёлкнуло, и в глазах Алисы потемнело, голова закружилась, кажется, она потеряла сознание. Последнее, что она увидела — это счастливое лицо неизвестного Волшебника.
***
Джон вышел из такси недалеко от 221Б: со вчерашним знакомым они договорились встретиться и посмотреть квартиру. Хромая на левую ногу, он прошел пару метров и почему-то внимание его привлекла девушка, которая, кажется, появилась перед ним только сейчас. Бросив трость, он подхватил споткнувшуюся Алису, во всяком случае, ему показалось, что она споткнулась. Когда он поймал её, то понял, что на мгновение она потеряла сознание.
Девушка закашлялась, почувствовав резкий запах, который привёл её в сознание. Она открыла глаза — в них всё расплывалось, её тошнило. Всё как после лёгкого отравления. Она не понимала, что происходит и кто рядом с ней. Но кто-то точно был.
— Вы меня слышите? — голос она слышала, но ответить не смогла, формулируя ответ на английском. — Девушка, вы меня слышите? — повторил голос. Но теперь она точно видела человека, который стоял перед ней и держал её за плечи: невысокий мужчина, лет сорока. Волосы его были светлые, слегка тронутые сединой. Как у людей, которые многое пережили и несли в своей памяти тяжёлый груз прошлого. А вот взгляд был другой, внушающий доверие, в его глазах отражался интерес к новой жизни и надежда на лучшее.
— Да, слышу. Что это было? — Алиса подняла взгляд и посмотрела на стоящего перед ней мужчину. Он немного улыбнулся.
— Нашатырный спирт, всегда ношу с собой — вдруг пригодится, — он сунул маленький флакончик в карман. — Меня зовут Джон, а вас? — он всё ещё держал её за плечи, словно ждал, что она вот-вот упадёт. Чем-то он был похож на врача.
— Меня зовут Алиса. И да, можете перестать меня держать, — девушка посмотрела по сторонам и, можно сказать, испугалась. — Как вы сказали, Джон? Скажите, где я?
— Лондон, Бейкер Стрит, — ответил он. — Вы уверены, что всё хорошо?
— Да, спасибо, — кивнула она, растерянно улыбнувшись. Она подняла трость и протянула её Ватсону. — Кажется, это ваше.
— Удачи, — улыбнулся в ответ он и, негромко стуча тростью по асфальту, медленно поплёлся к нужному дому.
Девушка ещё немного смотрела ему в след, а потом пошла в противоположную сторону. Алиса покопалась в карманах. Пять рублей, зачётная книжка, телефон с 30% заряда и наушники. Лучше, чем ничего. Она облокотилась на стену дома и задумалась. Волшебник сказал об английском, значит, он знал куда её отправляет. «Скотланд-Ярд, он же в Лондоне?» — подумала Алиса. «Может стоит позвонить маме и попросить у неё номер тёте Дженни...» Девушка набрала номер, приложила трубку к уху и прислушалась к тишине. Это были самые тяжёлые секунды в её жизни.
— Набранный номер не существует, — сообщил хриплый автоответчик. Алиса почувствовала страх, который тут же сковал ей ноги. Руки у неё задрожали, она судорожно набирала все номера из телефонной книги, но ответ был однообразен: «Номер не существует».
Подумав секунду, девушка обратилась к проходящему мимо неё мужчине.
— Простите, вы не подскажите, как мне добраться до Скотланд-Ярда?
— Возьмите такси, — ухмыльнулся тот в ответ. — Таксист знает дорогу.
— Боюсь, мне придётся идти пешком, —
Мужчина сомнительно посмотрел на девушку, уловив лёгкий акцент, и посмотрев по сторонам, кивнул в сторону метро.
— Вам туда, — бросил незнакомец и пошел дальше, желая поскорее избавиться от нежелательного общения.
***
Лестрейд вернулся в офис Скотланд-Ярда почти ночью. Голова гудела от усталости и заумных рассуждений Шерлока. Он шел по почти опустевшему помещению, приближаясь к своему кабинету. Навстречу ему выбежала Донован. Грег даже не удивился, увидев в приёмной спящую в кресле девушку.
— Кто это? — поинтересовался он, от его голоса незнакомка тут же проснулась.
— Она пришла сюда около часа назад, как раз когда мы уехали, — ответила Салли.
— Мне очень нужна ваша помощь. Говорят, к вам можно обратиться по подобному вопросу, дело в том, что... — начала было Алиса.
— Нет, нет, подождите, — Лестрейд остановил её. — Давайте сделаем так: Салли запишет то, что с вами случилось, и завтра утром я...
— Нет, — расстроено протянула девушка, — я не могу ждать до завтра. Потому что мне даже переночевать негде и денег тоже нет. Вы же полиция, вы должны что-то сделать.
— Ладно, хорошо, — инспектор выдохнул и, немного подумав, продолжил. — Сейчас мы все очень заняты, большинство уже разошлись по домам, а тем, кто остался, предстоит кошмарная работа с невыносимым детективом, не смотря на то, что уже вечер. Всё, что я могу предложить — вот, — он взял с журнальной стойки газету и протянул девушке. — Там было объявление о сети гостеприимства.
Алиса уловила раздражение в его голосе.
— Спасибо, — она забрала газету, медленно встала с кресла и пошла в сторону выхода. Сделав пару шагов она обернулась. — Простите, вы сказали «с невыносимым детективом». Это частный детектив?
Лестрейд и Донован переглянулись. Инспектор выдохнул и с видом человека, который и так сказал слишком много, снова указал на газету.
— Страница пятая, колонка с рекламой.
Алиса вышла на улицу, где уже начало темнеть, села на лавочку и развернула газету. Там было то самое объявление о сети гостеприимства — эта сеть предоставляет бесплатный ночлег на одну ночь для путешественников и туристов, при себе нужно иметь только паспорт, но у Алисы не было даже этого. Ей оставалось только оставаться на этой лавочке. Внизу, под этим объявлением, красовалось ещё одно. Консультирующий детектив предлагал свои услуги, подкрепляя фразой «с целью избавления от скуки».
— Бейкер Стрит 221Б. Детектив Шерлок Холмс, — прочитала Алиса и оглянулась по сторонам. В её голове сплыл образ с книжных иллюстраций сюжет, которых она даже не помнила. Увидев такси, притормозившее неподалёку, она подошла и показала адрес водителю, старичку в очках и кепке, тот уверенно заявил, что этот адрес существует и отсюда не далеко. Минут семьдесят пешком или 15 на машине. Он предложил ей поехать, но девушка сочла нужным отказаться от поездки.
На улице уже стемнело, дороги начинали пустеть. Алиса шла по улице в поисках дома 221Б. В подворотнях начали собираться компании с сомнительным родом деятельности, и Алиса прибавила шагу, укутавшись в пальто. Она подумала, что уже может быть столько раз прошла мимо дома своей тёти, но отогнав печальные мысли, девушка представила, как вернётся домой, согреет чая, и они с мамой посмотрят какой-нибудь семейный фильм.
Подойдя к чёрной двери с золотистыми цифрами, она остановилась и посмотрела вверх на окна. В гостиной Шерлока ещё горел свет.
— Надеюсь, — сказала девушка сама себе. — Это не дилетант, который перечитал книг Конан Дойла, — Алиса пожала плечами и, собрав всю свою смелость, постучала в дверь. Внутри послышались быстрые шаги.
— Здравствуйте, — дверь Алисе открыла старушка с невероятно дружелюбной улыбкой. — Вы к кому?
— Мне нужен детектив, который здесь живёт, — протараторила девушка, забегая в прихожую. Ощутив на лице приятное тепло, она сделала вдох и продолжила. — Это срочно.
— Не уверена, что он вас примет в такой час, — старушка немного помедлила, а потом повела Алису вверх по лестнице. Поднявшись, она указала на прикрытую дверь гостиной, девушка сделала шаг в комнату и увидела уже знакомого ей Джона, а когда посмотрела в другую сторону, заметила и Шерлока. Это был человек беспристрастный, с темными, слегка волнистыми, волосами и уверенным взглядом, разумеется, умный и внимательный к деталям. Каждое его движение было небрежным и быстрым, но ни в коем случае не лишним.
— Вы? — удивился доктор недоумевающе глядя на гостью.
Она улыбнулась ему.
— Что происходит? — спокойно протянул Холмс. Он захлопнул крышку розового чемодана и повернулся к Алисе. — Если у вас украли сумочку, то в полиции с этим справятся.
— Почему вы думаете, что меня обокрали? — поинтересовалась она.
— У вас ноги от усталости подкашиваются — вы долго шли пешком. Денег нет даже на метро, — фыркнул Шерлок, но окинув её взглядом, тихо, почти шепотом продолжил. — Вы только сегодня приехали в Лондон. Ладно, давайте быстрее, что случилось?
Повисла маленькая пауза, Алиса пыталась собрать мысли в кучу и решить, с чего начать.
— Ам, думаю вам лучше присесть, — Ватсон поставил кружку на стол и усадил Алису напротив кресла Шерлока. — Я принесу вам чай, ладно?
— Быстрее, — поторопил её Холмс.
— Мне посоветовали к вам обратиться, — сказала она, решив, что правду знать не обязательно. — Сказали, что вы работаете быстрее Скотланд-Ярда.
Холмс довольно улыбнулся.
— Так вот, мне нужна помощь, — продолжала Алиса. — Мне срочно нужно найти мою тётю. Её зовут Дженни Уилсон, она живёт в Лондоне или в Кардифе, но я не знаю, где именно.
— Дженни? — Холмс и Ватсон переглянулись.
— Опишите её, — скомандовал Шерлок, поглядывая на свой письменный стол.
— Ну, она блондинка, высокая, глаза зелёные, любит украшения.
— Замужем? — встрял Джон.
— Да, а зачем вам это?
Шерлок потянулся к столу, взял несколько фотографий и показал Алисе.
— Это она?
Девушка настороженно посмотрела на фотографии, сделанные следователями из Скотланд-Ярда. На них был изображён труп девушки в розовом пальто. Ракурс был не самым удачным, но Алиса её узнала.
— Это не может быть она, нет! — девушка ещё минуту смотрела на фото, а потом она заплакала, бросив фотографии на пол. — Это никак не может быть... Господи!
Джон принялся учтиво успокаивать её, а Шерлок убрал фотографии обратно на стол и сел в ожидании. Пока клиентка плачет, рассматривать её даже как свидетеля будет тяжеловато.
— Успокойтесь. Всё будет хорошо, — безуспешно шептал Ватсон, успокаивая Алису. Девушка лишь ещё больше плакала, неожиданно у неё затряслись руки, ладони похолодели, горло как будто перекрыло, стало трудно дышать. Она закашлялась и упала в руки Джона, потеряв сознание.
— Опять, — протараторил Ватсон.
— Что значит опять? — удивился Шерлок, с подозрением посмотрев на клиентку.
— Потом расскажу, — Джон вынул флакончик из кармана висевшей около двери куртки. — Надо будет ей посоветовать носить с собой нашатырь.
Внизу послышался топот, в квартиру ввалилась толпа офицеров, а ещё Лестрейд, Донован и Андерсон. Шерлок устало закатил глаза и посмотрел на Джона.
— Можешь не отправлять смс.
— Так, обыскать кухню и спальни, — скомандовал инспектор и, скрестив руки на груди, строго посмотрел на Шерлока. Джон снова перевёл взгляд на Алису и поднёс флакончик к её носу. Девушка закашлялась от неприятного запаха и, придя в сознание, осмотрелась.
— Снова вы? — удивился инспектор. — Не достали в Скотланд-Ярде, решили сюда заявиться?
— Да, это мой свидетель, — настойчиво произнёс детектив дабы позлить полицию. — Она племянница Дженнифер Уилсон.
— Мы проверили данные, у Дженнифер не было племянников.
— Что значит не было? — возразила девушка.
— Но вот она, здесь! — он кивнул в сторону Алисы. — А, кстати, если вы искали чемодан, то...
Шерлок ещё долго спорил с кем-то в окружении толпы народу, и никто не заметил, как Алиса медленно вышла из комнаты и села на ступеньках. Картинка в её голове начала складываться: тётя убита, о ней нет никаких записей, телефон родных и знакомых не отвечает, а она осталась без средств к существованию. Волшебник сделал что-то такое, что уничтожило все, касательно её семьи. Теперь она знала, что если встретит его ещё раз, то придушит собственными руками.
— Рейчел. Ну же, Рейчел! — из гостиной донёсся ликующий голос Шерлока. Имя сразу привлекло внимание Алисы, она встала и подошла к двери, подслушивая разговор.
— Ты, — Холмс повернулся к девушке и за руку притянул её обратно в комнату. — Она была твоей тётей, какая у неё особенность?
— Она... была очень хитрая и... не уверена, что именно должна сказать.
— Касательно работы, — настойчиво произнёс детектив. — Ты же её знала!
— Ам... Она компьютерами и ноутбуками не пользовалась, говорила, что вести дела с телефона намного удобнее.
— Умница! — Шерлок улыбнулся и нетерпеливо потёр ладони возвращаясь к ноутбуку. — На телефонах есть GPS-навигатор.
— И функция поиска на случай потери, — добавил Лестрейд, наконец догнавший процесс.
На карте замигала красная точка, и все с недоумением замерли. Сигнал исходил прямо отсюда, из 221Б.
— Как он может быть здесь?
— Так, помимо всего, ищем мобильный телефон розового цвета, — скомандовал инспектор, и сержанты снова приступили к обыску. Джон взял свой мобильник, стёр сообщение и, перекопировав телефон, который ему дал Шерлок, позвонил на него. В кармане Алисы пропищал звук рентгена. Она сунула руку в карман и медленно вытащила телефон в розовом чехле.
Взгляды всех присутствующих сосредоточились на растерявшейся и испуганной Алисе. Девушка дрожащей от волнения рукой положила телефон обратно в карман.
— Ты... — Шерлок выхватил телефон из её рук и смерил оценивающим взглядом.
— Я не... не, нет, — Девушка тихо шептала что-то: разум был скован страхом. Шерлок схватил её за руку, крепко сжимая её запястье.
— Как ты заставляла их?
Лестрейд уже готовился надеть на неё наручники.
— Это не я!
— Шерлок, такси приехало, — в дверях появилась миссис Хадсон — та же милая старушка, что открывала Алисе дверь.
Они повернулись в её сторону, и взгляд Холмса упал на стоящего позади домовладелицы мужчину. Судя по всему — это водитель такси. Он отпустил руку Алисы и медленно пошел к двери.
— Ты куда? — спросил Джон.
— Это не она. Убийца определённо мужчина, — торопливо ответил детектив и скрылся за дверью. Алиса немного помедлив пошла за ним, ведь она тоже узнала таксиста, но её остановила Донован.
— Не забывайте, вы всё ещё под подозрением.
— Да оставьте вы её уже! — гаркнул Джон и повернулся к окну. Он прищурился и заметно насторожился. — Ам, Шерлок уехал. Кто-нибудь...
— Что?
— Сбежал, как всегда, — фыркнула Донован.
— Ах... ладно, сворачиваемся. — Лестрейд разочаровано посмотрел по сторонам, и через пару минут все покинули квартиру. Воцарилось долгожданное спокойствие.
Алиса и Джон остались одни. Девушка сидела в кресле, прокручивая в голове события последнего дня. Их произошло очень много, и все они слабо связаны между собой.
Джон ходил по комнате из стороны в сторону, нервно сжимал и разжимая кулаки. Глухой звук удара трости об пол становился всё чаще. В один момент он нервно отбросил трость и сел на диван, продолжая проявлять признаки беспокойства.
— А он гений, да? — тихо спросила Алиса, подняв взгляд на Джона.
— Ты о ком? — Ватсон поднял голову, отвлёкшись от смутных мыслей.
— О Шерлоке. Знаешь, сколько я прошла сегодня пешком? Никогда столько не ходила, — она улыбнулась. — Лестрейд не дурак, но всё равно приехал сюда. Вероятно, Шерлок намного умнее его, а отсюда вывод, он гений. Верно? — она говорила так тихо и успокаивающе.
— Да. Гений... Рассказал о моей военной карьере по одной фразе и о пьянстве сестры по мобильнику, — Ватсон усмехнулся. — Как ты сюда попала?
— Ну, касательно Лондона...
— Нет, как ты узнала о Холмсе?
— Увидела объявление в газете, спросила у таксиста дорогу, показала адрес, пришла сюда и вот, — она снова улыбнулась. — А как ты с ним познакомился?
— Ты права, — Джон поднял на Алису взгляд, его словно неожиданно осенило. — Такси! Он сказал «кому мы доверяем, будучи незнакомы».
— Ну, конечно! Джон, ты молодец.
— Телефон он забрал с собой?
— Да.
— Супер, — он схватил компьютер, где всё ещё была включена система поиска и побежал на улицу. Уже когда он выбежал из дома, Алиса увидела трость, которая лежала на полу, наполовину заехав под диван и в мыслях удивилась. Сейчас девушка почувствовало то самое тепло от горящего камина, которое она не заметила, когда пришла.
Откинув голову назад, на спинку кресла, она закрыла глаза и уже почти задремала. В комнате появился еле слышный звук, похожий на бьющееся стекло. Уже знакомый голос Волшебника заставил её вздрогнуть.
— Что случилось? — поинтересовался он, осматриваясь. — Милая квартирка, прибраться и...
— Ты мне скажи! — Она вскочила с кресла и вцепилась в воротник его куртки. — Почему моя тётя мертва? Почему мама здесь не жила? Почему я не родилась?
— Откуда ты... Это всё неправда, — успокаивающе произнёс Волшебник. Он усадил девушку обратно в кресло и продолжил. — Знаешь теорию о мульти вселенных?
— Да, — кивнула она. — Это теория о том что наша вселенная дублирована, абсолютно одинаково, за исключением маленьких недочётов... Как мне это поможет?
— Дело в том, что ты именно в такой, дублированной вселенной.
— Что?
— Здесь твоя тётя мертва, но в твоей вселенной она жива и продолжает мирно жить. Твоя мама не её дочь, а сестра, и, кстати, думаю, она уже о тебе волнуется. А ещё здесь существует Шерлок Холмс и Джон Ватсон, ну это ты поняла.
— Зачем ты меня сюда запихнул? — разозлившись, Алиса снова вцепившись в его куртку. — Знаешь, что я пережила?!
— Тихо, тихо. Для твоего же блага. Скоро у тебя появится все, что нужно для новой жизни, только постарайся. А когда захочешь, я верну тебя домой. Ты хочешь сейчас домой?
— Конечно. Мне не нужна новая жизнь, мне нужна моя! — машинально ответила девушка, а потом вскочила с кресла и, торопясь, спросила: — Можно я только задам пару вопросов Шерлоку и вернусь домой? Хорошо?
Волшебник отрицательно покачал головой.
— Нет, ты не хочешь домой, — он улыбнулся, подбадривая Алису. — Иди, попробуй новую жизнь, только будь на связи, я буду тебе звонить.
На лице девушки появилась непроизвольная улыбка, она хлопнула Волшебника по плечу и быстрыми шагами направилась к двери. Ей хотелось быть на улице и встретить победителей. Героя доктора, который спас гения. Ситуация забавная.
— Я вернусь домой завтра! — крикнула Алиса уходя. — Позвони мне, хорошо?
— Давай, кролик, живи, — прошептал Волшебник, смотря как девушка удаляется от него, потом опустил грустный взгляд на камин, и с каждым шагом он всё больше походил на приведение и в определённый момент совсем растаял, словно его и не было.
Такси остановилось напротив двери. Первый из него вышел Шерлок, а потом Джон, который и расплачивался за дорогу. Алиса сидела на ступеньках и по-детски улыбалась. Холмс подмигнул девушке и демонстративно поднял воротник пальто, сделав важный вид. Счастливый до глубины души Джон, который наконец вернулся в привычную для него среду обитания, в окружении стресса и приключений, он окинул Алису взглядом.
— Ты всё это время здесь просидела?
— Да, знаешь, хотела сказать что ты кое-что забыл, — она улыбнулась, предвкушая приятное удивление, и протянула Джону его трость, которую прятала за ступеньками.
На минуту он замер, затем медленно взял трость.
— А ты умнее, чем я думал, — хмыкнул Холмс. — Приятный сюрприз со стороны художника.
— Как ты узнал, что я художник?
— Ты сама сказала, что он гений, — улыбнулся Джон и бросил трость в мусорное ведро неподалёку от лестнице.
— Алиса, чаю хочешь?
Девушка кивнула и они вместе вернулись в квартиру.
