[14]
— Почему ты тоже не кривлялся? — Кандида отчаянно замахала руками и вплотную подошла к Томлинсону. — Это было нечестно!
Привидение усмехнулось, скрестив руки на груди в позе «босс».
— Но посмотри: ты сама все сделала. Ты бы видела их лица, когда ты начала шоу. Это было нечто! Со мной было бы не так классно, я думаю, — он на секунду нахмурился, но потом внезапно запрыгал вокруг девушки, будто ему, а не ей было пятнадцать. Очевидно, от счастья. — Как же я давно не наблюдал за другими людьми из камина, ты не представляешь! Когда-то я также начинал и пугал народ практически до состояния инфаркта... Скажи мне, что ты чувствуешь?
Олдридж резко отшатнулась от Луи, потому что тот практически впечатал ее в стену.
Что она чувствовала? О-о-о, много чего. Это была целая взрывчатая смесь — ужас, восхищение, страх, веселье, радость, облегчение и все подобное. Для того, чтобы охарактеризовать все ее чувства нужно только одно слово.
— Адреналин.
Луи вопросительно посмотрел на нее. Он не ослышался?
— Адреналин? — удивленно переспросил он и, получив утвердительный кивок Канди, вновь напустил серьезный вид.
Ты ведь чувствовал то же самое в свой первый раз, верно?
Луи приблизился к камину и, облокотившись локтем о него, прикусил губу. Разные мысли атаковали его. И многие из них касались его родителей. Кроме одной.《Что будет, если я запрыгну в огонь? Я ведь умер, значит не могу сделать это во второй раз подряд... Надо попробовать.》
Он аккуратно, даже изысканно, провел рукой над огнем.
— Что за чертовщина? — задумчиво пробормотал он, когда пламя стало неестествнно ярким и странным. Очень странным. Как только Луи подносил ладонь к нему, оно приобретало зеленые и фиолетовые оттенки, но стоило ему убрать руку, как тут же все становилось нормальным. Этот «механизм» заинтересовал юного призрака.
В течение нескольких месяцев Томлинсон пытался разгадать загадку необычного поведения огня в камине.
《И так происходит с каждым костром, к которому я прикасаюсь?》
Неведение медленно убивало его. Во второй раз. Его буквально разрывало от любопытства и желания узнать правду. Томлинсон, еще не привыкший к возможностям его «новой формы существования», внимательно изучал огонь. Он бросал камни и палки, листы пергамента и перья (что, естественно, не могло ускользнуть от зорких глаз служанок и дворецкого — они молились Господу, когда обнаруживали пропажи из кабинета отца Луи. С тех самых пор, как начался эксперимент Томлинсона-младшего, его семья терпела колосальные убытки. Хотя и при жизни его родители не скупились на дорогие подарки. Особенно на его последнийдень рождения, закончившийся весьма трагчно и нелепо). Много месяцев Луи сжигал во всех каминах своего дома разные безделушки, которые только мог найти. И однажды свершилось чудо. Он споткнулся о новую собаку миссис Томлинсон и головой полетел прямо в «жерло». Он тогда очень сильно испугался. Да и кто бы не испугался?
— Луи? — девушка положила руку ему на плечо и легонько потрясла, потому что он завис где-то в своем мире, глядя в стенку ничего невидящим взором. Но тщено — он завис в воспоминаниях.
— Как такое может быть? — зачарованно прошептал он; его голова все еще находилась в камине, в отличие от остальной части тела.
Луи осматривал все вокруг. Особенно его заинтересовали новые неоновые цвета огня. Он тут же вспомнил про «опыты» с рукой и обычными вещами. Пламя расходилось в разные стороны, почуяв приближение руки почти-мертвого человека.
— Ух ты...
Но тут поизошло то, что он никак не мог предвидеть. Собака его матери накинулась на его слегка прозрачную ногу и схватила за штанину призрачных штанов.
— Отстань, отстань, — недовольно пыхтел Луи, пытаясь оттолкнуть пса той же ногой, на которую была объявлена «охота». — Чертова Леди!
Собака отчаянно завизжала и угрожающе зарычала — ей совершенно не понравилось это «существо». Луи почти вылез из камина, но она перекрыла ему путь, больно кусая мертвую ногу.
— Да что ж тебе надо-то от меня? — возопил Луи. Внезапно послышались два голоса. Один был высокий, а другой немного хрипловатый и низкий. Это родители умершего Томлинсона. Леди завыла, идеально копируя волка, и отпустила штанину. Шаги, как и голоса, стали громче — они близко. Луи начал судорожно перебирать идеи своего мозга. Показаться им таким нельзя. Всем в округе было известно, что миссис Томлинсон обладала весьма шаткой нервной системой. Ее еле «откачали» после трагичной смерти сына. Увидеть его живым... ну, почти живым, могло оказаться ее последними минутами жизни. Они были очень близко. Вот, отворилась дверь, и...
Луи ничего умнее не пришло, кроме как целиком и полностью залезть внутрь обителя огня. Голоса звучали близко и звонко. Но не это волновало призрака — пламя расступалось перед ним, и у него возникло ощущение, будто он уменьшился раз в десять, если не больше, потому что кирпичная кладка стала гигантских размеров. Его глаза расширились от удивления, и тихое «вау» соскользнуло с его языка. Он никогда прежде не видел подобного. Но самое удивительное, что если он уходил в угол, огонь становился нормальным и вполне привычно вел себя, но стоило ему выйти, как тут же начиналось веселье. Ему было уже неважно — были ли рядом живые люди, или нет. Это уходило на второй план.
После этого случая Луи чуть ли не каждый день проводил свои часы в разных каминах своего дома. В основном он выбирал комнаты и время, когда никогда никого не было. Ему просто нравилось находиться в окружении необычных языков пламени и бегать внутри камина. Эстетическое удовольствие. Почти.
Но однажды ему взбрело в голову вспомнить то место, где раньше жил его друг.
— Ричмонд 11, — вслух сказал он. Внезапно огонь взвился высоко в воздух, а Луи от столь неожиданной странности упал навзничь. Он прикрыл лицо руками, защищая глаза от яркой вспышки света, осветившей все вокруг на несколько секунд.
Когда же он раскыл веки, то некторое время не мог понять, где он находился — кирпич камина был совсем не бордового цвета, а белого. Он не мог понять, как такое могло произойти. А перемены Луи жутко не любил — особенно ремонты или перестановки мебели, что довольно-таки часто делали в особняке Браунинг. Он люто ненавидел смены обстановок. И тогда он разозлился, увидев, что камин решил сам обновить себе интерьер.
— Какого черта? — недовольно прошипел он и пнул стенку, но тут же запрыгал на одной ноге, держась за другую. Как никак, а боль он все еще чувствовал. Это было очень не кстати.
Томлинсон решил выйти из камина, но как только он попытался это сделать, у него ничего не вышло. Он пытался выбить воздушную преграду плечом, но безуспешно, будто воздух не хотел, чтобы он вышел в комнату. Это еще больше вывело Луи из себя. Он кричал и прыгал, топча землю от злости и ослепившей его ярости. А кто бы не злился? Он думал, что уже остался на всю жизнь в злосчастном камине, но тут услышал какие-то шорохи и поспешил отойти к стенке. Он вжался в нее, чтобы его не заметили. Он ожидал увидеть служанок, дворецкого, родителей — кого угодно, но точно не незнакомых людей. Ему было совершенно не понятно, какого черта они были в его доме.
《Кто это такие?》
Как они оказались здесь? Странно. По крайней мере, эти двое точно не выглядели как воры — сюртуки и галстуки с бабочками не были в стиле взломщиков, насколько ему было известно. Но еще больше его удивил разговор незнакомцев.
— Вы слышали, сэр Круз, о недавнем инциденте? — спросил толстый мужчина. Он сильно потел и еле помещался в кресло и, как успел приметить Луи, такого кресла явно не было в Браунинге.
— О чем Вы? — вопросом на вопрос ответил его собеседник. Он был очень худым и обладал большим носом с еврейской горбинкой. А еще он курил табак.
— Сам Дьявол посетил дом семьи Томлинсон — их сын благополучно скончался на собстенное двацати трехлетие, — сожалеющим тоном заявил толстичок.
У Луи, казалось, глаза вылетят из орбит. Кто эти люди и почему они разговаривали о его родителях и о нем самом? Столько вопросов вспыхнуло в его сознании... Ему нужны были ответы.
— Ах, какое горе! — худощавый вскинул руки к потолку. — Прости, Господь, нас, грешников. Видимо, сэр Томлинсон в чем-то провинился перед Всевышним, вот его дитя и расплатилось за него!
Томлинсон-младший сжал кулаки от злости. Все любопытство улетучилось, чтобы смениться слепой яростью. Он даже не обратил внимание на то, что обстановка в помещении на камином совершенно не соответствала обстановке в главной гостиной Браунинга.
— Надо сходить к священнику, помолиться за ниших детей и вымолить все сво грехи У Господа, иначе не миновать нам его наказания. Я не хочу, чтобы мои Мэри и Луиза расплачивались за меня, как это сделал юный Луи Томли-
Луи выскочил на середину и закричал во все горло, прерывая худого старика:
— Не смей говорить так о нем, старый осел!
Мужчины испуганно подпрыгнули со своих мест и уставились на камин с говорящей там головой. Они не на шутку испугались. И умную голову привидения посетила навязчивая мысль — он тут же стал кричать всякие небылицы в адрес этих сплетников. И оскорбления. Первым не выдержал мистер Круз, худощавый и с трубкой в руках. Он упал, схватившись за сердце. Но Луи не остановился. Это доставило ему небывалое удовольствие — даже такая маленькая месть понравилась ему. Толстяк отшатнулся от камина и побежал вон из комнаты под звонкий смех фиолетово-зеленой головы из камина.
— Беги, беги, жалкий трус!
О, да. Все его чувства и эмоции смешались в одно общее слово.
Адреналин.
__________________________________
Фуф, простите меня, ребят, что так долго не выкладывала проду, у меня было дел выше крыши. Серьезно. Я могу вас официально поздравить - вы не состарились и дождались-таки четырнадцатую главу.
