5 страница12 января 2016, 18:56

Глава 4

========== Глава 4 ==========

Широко распахнув глаза, Гермиона снова выкрикнула имя Фреда, тяжело дыша от только что пережитого кошмара. Она смутно помнила, что снилось ей нечто ужасное, раз она так сильно перепугалась за, в сущности, незнакомого ей человека.

- В чем дело? – вместе с этим вопросом ее лица коснулся прохладный ветерок. – Плохой сон, Грейнджер?

Гермионе показалось, что Фред сейчас смотрит ей в глаза, что он непозволительно близко и что она даже может угадать, где его лицо. Страх постепенно исчезал, словно одни только голос и присутствие Фреда прогоняли его прочь. Если бы она только могла видеть Фреда, склонившегося к ее лицу и едва не касавшегося своим лбом ее разгоряченного, то наверняка бы пришла в ужас. К счастью, судьба миловала ее от созерцания подобной картины, и потому Гермиона лишь прерывисто вздохнула, все не отводя взгляда от невидимых глаз Фреда.

От ее взгляда Фреду стало неуютно и немного не по себе. Он занервничал, стараясь отвести глаза, но не смог этого сделать, только продолжал вглядываться во взволнованное бледное лицо Гермионы, словно видел его впервые. Его губы исказила усмешка при мысли о том, как эта испуганная девчонка несколько секунд назад шептала его имя. Значит, ей на него не наплевать – по крайней мере, не слишком. Почему-то это его радовало.

- Теперь не отвертишься, Гермиона, - хмыкнул Фред, зачарованно глядя в темно-карие глаза девушки. – Я точно знаю, что нравлюсь тебе, нравлюсь настолько, что ты даже по ночам обо мне думаешь. Что, Рон теперь идет в отставку? Не слишком ли жестоко? Я, конечно, понимаю, что неотразим, но все-таки вы вроде как встречаетесь и...

- Это не то, что ты подумал, Фред! – возмутилась смущенная донельзя Гермиона. – Просто я думала...

- Обо мне, - самодовольно заявил парень.

- Не в том смысле! Я думала насчет твоего состояния, это меня волнует, и...

- О, так я тебя волную? – хриплым низким голосом спросил Фред.

- Да не ты меня волнуешь, Уизли, а «твое состояние»! – раздраженно буркнула Гермиона, прикрыв глаза. Вместе с этим жестом странная магия, на несколько секунд воцарившаяся между них и заставлявшая не отводить взглядов друг от друга, развеялась. Оба прерывисто вздохнули, словно сбрасывая наваждение.

Оторвавшись от рассматривания бледного после пережитого кошмара лица Гермионы, Фред уселся на пол рядом с диваном, задумчиво рассматривая потолок. Почему-то ему стало неловко за нечто, произошедшее между ними только что. Как будто Гермиона «видела» его. Пожалуй, он бы многое отдал, чтобы она смогла его увидеть. «Хотя бы» она, раз уж ей единственной суждено слышать его.

Хрипло откашлявшись, Гермиона поправила вечно растрепанные волосы и пощипала себя за щеки, возвращая им нормальный цвет. Ее взгляд задумчиво блуждал по темной комнате, единственным ярким пятном в которой был Живоглот, чьи глаза сверкали даже сквозь полумрак. Успокоившись, девушка снова вздохнула, раздумывая над тем, что ей приснилось. Это был какой-то кошмар, но кроме того, что Фред в нем был едва ли не главным действующим лицом, подвергнувшимся опасности, больше ничего не вспоминалось. Ход мыслей нарушил голос Фреда.

- Так что тебе приснилось? Явно не легкий приятный сон с моим участием, - Гермионе показалось, что в словах Фреда проскользнул намек на заботливость.

- Я... не помню, - прошептала Гермиона. – Точнее, я помню лишь, что тебе угрожала опасность, - уже громче сообщила она. – Кажется, там было что-то не так с твоим состоянием.

- И что же не так с моим состоянием?

Поднявшись с пола, Фред прошелся по комнате, по широкой дуге минуя сердито напыжившегося Живоглота во избежание очередного концерта с истошным мяуканьем. Гермиона машинально поискала парня глазами и бросила это неблагодарное занятие.

- Ну, ты невидим, - неуверенно пробормотала девушка, чувствуя себя провинившейся школьницей. Усевшись на диване, она принялась массировать виски, словно от этого ее голова могла наполниться полезными мыслями.

- Да что ты? – деланно изумился Фред, игнорируя сердитое шипение кота, находившегося в опасной близости от призрака. – А я, представь себе, как-то упустил из виду это обстоятельство.

- Прекрати! – сейчас Гермиона казалась просто воплощенной копией Макгонагалл. - Я говорю о том, что обычно призраки видимы и их слышат все, а не только один человек, и...

- Я понял, понял, - сердито отозвался Фред. – Уровень твоей серьезности бьет все рекорды, Грейнджер.

- А ты мог бы меня не перебивать? – рассердилась девушка, метнув наугад подушку. Фред умолчал о том, что подушка попала точно в цель, не желая доставлять Гермионе удовольствие знать о том, что у нее прекрасный прицел. – В общем, неважно, что я увидела, главное, что теперь мы знаем, в каком направлении двигаться.

- И в каком же? – полюбопытствовал парень.

Лицо Гермионы озарилось жаждой бурной деятельности.

- Для начала необходимо навестить библиотеку, - объяснила девушка, поднимаясь с дивана. – Но это я сделаю с утра, а пока что поищу в тех книгах, что у меня есть. Кажется, мне теперь кое-что ясно...

- Ну что, что тебе ясно, мисс Всезнайка? – недовольно спросил Фред, следя по пятам за метавшейся от полки к полке Гермионой. – Объяснить не изволишь? Прости, но мысли я пока что читать не научился.

- Нужно поискать все заклинания, относящиеся к Темной магии – только она могла разрушить стену Хогвартса, которой тебя... эм-м-м... отправило в Мунго, - неловко вывернулась девушка. – А уже потом из их списка искать те, которые могли дать подобный побочный эффект, какой сейчас у тебя.

- И ты собралась искать книжонки по Темным Искусствам у себя на полках? – съязвил Фред. – Не знал, не знал, что наша прилежная девочка увлекается подобной литературой. Хотя после тех фотографий я уже не знаю, чего от тебя ожидать.

- Ха. Ха. Ха, - сухо сообщила Гермиона, сваливая на пол нужные книги. – Некоторые экземпляры я утащила из Запретной секции для наших поисков с Гарри и Роном, мне пришлось это сделать, но я все верну, рано или поздно, - девушка задумчиво закусила губу, скользя пальцами по корешкам книг. – Так, это мне не нужно...

- Впервые слышу, чтобы нашему герою понадобилось рыться в книгах по Темной магии. Конечно, я аплодирую твоим воровским качествам, признаю, для твоей персоны это подвиг, но вряд ли Гарри обратился бы за помощью к не самым «правильным» книгам.

- Уж поверь, Фред, мы столкнулись с такими вещами, что были гораздо ужаснее, чем ты можешь представить, - мрачно проговорила Гермиона, прижав к груди охапку книг и направляясь к дивану. Фред неотступно следовал за нею, раздумывая над ее словами.

- Чем же вы занимались, когда исчезли со свадьбы? – спустя некоторое время рискнул спросить парень, усевшись на журнальный столик.

Гермиона, листавшая огромный том в кроваво-красной обложке с броским названием «Тысяча и одно темное проклятие», приподняла голову и снова уткнулась в книгу. Когда Фреду показалось, что отвечать его вынужденная помощница не собирается, он услышал ее тихий голос:

- Искали крестражи.

Фред заинтересованно посмотрел на девушку, ожидая дальнейших пояснений, но Гермиона больше не проронила ни слова, поджав губы и явно не желая продолжать начатый разговор. Ее пальцы машинально потерли запястье, скрытое под рукавом безразмерного свитера.

Впервые, пожалуй, Фред серьезно задумался над тем, чем именно занималось Золотое трио, пока те, ради кого они отправились в свой нелегкий путь за непонятными крестражами, прятались и, как могли, помогали им или же боролись против Темного Лорда. С мальчишками все ясно – им подобные приключения не впервой, но вот Гермиона... Их путь наверняка был нелегким, но Гермионе как-то удалось его выдержать. Наверняка это закалило ее, наверняка она и с этим справилась, как обычно, на «отлично», но все равно представить ее, такую... хрупкую, что ли, сражающуюся против Пожирателей Смерти было непросто. Фред даже ухмыльнулся, когда перед его глазами предстала Гермиона, швыряющая в противников учебники вперемешку с заклинаниями, но ухмылка тут же сползла с его лица. Гермиону нельзя недооценивать, она и в самом деле сильная волшебница. И это просто чудо какое-то, что именно та, кто знает, пожалуй, обо всем на свете, слышит его и вполне может ему помочь.

В том, что у Гермионы все получится, Фред не сомневался. Когда же у нее что-то не получалось?

Его мысли прервал ударивший в глаза свет. Прищурившись, Фред огляделся, но источника света не разглядел. Сияние становилось все ярче, разливаясь вокруг и куда-то маня, словно призывая Фреда идти следом. Парень растерянно повернулся к Гермионе, но та как будто ничего не замечала, уткнувшись в книгу.

- Гермиона, что происходит? Этот свет... Знаешь, он меня пугает. Гермиона? Гермиона!

Девушка даже не откликнулась, перелистывая страницы, будто бы не слыша крик Фреда. В отчаянии он снова осмотрелся по сторонам, но из-за бившего в глаза сияния не мог ничего разглядеть. Что-то внутри парня словно дернулось, заставляя его двинуться прямо на этот свет, идти против его воли. Мысли замерли и исчезли, комната медленно растворялась в ослепительном блеске, и Фред исчезал вместе с ней.

«- Ты никуда не пойдешь.

- Я должна идти, ты знаешь это не хуже меня.

- Тогда я пойду с тобой. Вам пригодится моя помощь. А если еще захватить и...

- Нет! И думать об этом не смей! Это... это касается только нас троих.

- А я, значит, чужой человек, да?

- Я не об этом...

- Я волнуюсь за тебя. И мне сейчас не до шуток.

- Мне тоже.

- Я мог бы вам помочь. Вы не должны рассказывать, куда и зачем идете, мне просто нужно быть рядом с вами... с тобой.

- Мы все это уже обсуждали. Сейчас не время...

- Сейчас самое время. В конце концов, кто здесь старший?

- Ты опять за старое? Если считать по мозгам, то, конечно, победа за мной, но...

- Что, даже поцелуй не заставит тебя передумать?

- Я же серьезно!

- А я уже сказал, что мне сейчас не до шуток. Я выполнил твою просьбу, мы ничего не говорили остальным про нас, но, может быть, хватит тайн?

- Думаешь, мне не хочется всем рассказать? Я терпеть не могу ложь и тайны! Но сейчас у нас нет другого выхода. Нас не поймут. Главное, ты знаешь, что я тебя люблю.

- Я пойду с тобой.

- Ни за что.

- Я заставлю тебя передумать.

- Не получится.

- Уверяю, в моем арсенале есть всевозможные способы убеждения. Ты не устоишь.»

- Нашла! Не уверена, что это то, что нам нужно, но попробовать можно... Фред?

Встрепенувшись и поняв, что уже давно не слышала голос Фреда, Гермиона осмотрелась по сторонам. Она не следила за временем, листая книги, теперь беспорядочной грудой валявшиеся у дивана, выписывала наиболее подходящие темные заклинания, одно из которых, возможно, могло вызвать «побочный эффект», сделавший Фреда своеобразным призраком, и теперь только очнулась. За окнами едва заметно брезжил рассвет, косыми лучиками расчерчивая болтавшиеся шторы. Живоглот спокойно дремал, не шипя на Фреда, что могло значить только одно: его сейчас здесь нет.

От этой мысли Гермионе стало страшно. Неужели Фред ушел? Но куда? Как? Или же что-то случилось?

- Фред! – снова позвала она, уже не так уверенно, но громко, будто бы ее зов мог действительно заставить его появиться здесь.

Гермиона даже обошла всю квартирку, но лишь убедилась в том, что осталась абсолютно одна. Тяжело вздохнув, убрала осколки с пола в прихожей, о которых забыла и на которые наступила, шагая к двери. Расставила все книги по местам, поминутно вскидывая голову и прислушиваясь, не проскользнет ли где рядом ветерок, за которым последует раздражающе-насмешливый голос Фреда Уизли.

Было трудно в этом признаться, но без Фреда в квартире действительно стало неуютно и пусто.

Собрав в сумку все нужные книги, Гермиона переоделась для визита в библиотеку, но на пороге задержалась, услышав из комнаты слабый стон. Побросав все вещи на пол, она ринулась обратно в гостиную и была вознаграждена неестественно слабым знакомым голосом, прошептавшим:

- Гермиона...

- Фред?! Что случилось? Куда ты пропал? Я... - девушка нервно оглядывалась, отыскивая источник звука. – Где ты был?

Сжав голову руками, парень сидел на диване и смотрел на взволнованную Гермиону. Она «действительно» за него переживает. Это ведь что-то да значит?

- Похоже, у нас мало времени, - сипло пробормотал Фред, чувствуя себя на редкость обессиленным. – Меня тянет на тот свет.

Потрясенно охнув, Гермиона осела на пол, прижав пальцы к побелевшим губам. Она совсем забыла о том, что в состоянии комы человек запросто может умереть. И что Фред, так или иначе, будет вынужден исчезать. Чем быстрее они найдут решение, тем больше шансов его спасти. При мысли о том, что парень умрет, в горле у Гермионы встал комок. Девушка решительно поднялась с пола, сжав пальцы в кулаки. Она не даст ему умереть.

- Судя по тому, что я видела во сне, у нас и вправду мало времени, - как можно более оптимистично заявила Гермиона, - но я приложу все усилия, чтобы мы успели. Сейчас заглянем в библиотеку, потом...

- Уж не в Трелони ли ты начала превращаться? – несмотря на вялое состояние после «путешествия» Фред нашел в себе силы шутить. – Вещие сны и прочая ерундистика...

- Спасибо за комплимент, - фыркнула Гермиона.

Она присела на диван, угадав по голосу, что Фред там. Холодный воздух у ее плеча лишь подтвердил ее догадку. Осторожно Гермиона провела рукой по воздуху, словно очерчивая контуры фигуры парня.

- Что было «там»? – с дрожью в голосе спросила девушка.

Фред вспомнил о лютом холоде, о слепящем свете, о каких-то странных, наполнивших голову образах и обрывках разговоров, о чувстве потерянности и о голосе Гермионы, звавшей его по имени и словно ориентир вернувшем его в маленькую квартирку на окраине Лондона, на старый зеленый диван. Фред вспомнил о сковавшем душу страхе, о головокружении и о мучительном чувстве незащищенности. Фред вспомнил все это и сказал совершенно иное.

- Там? Да все как обычно. Архангелы в покер играли, по небу ангелы в платьицах порхали, повсюду инструментальная музыка, красота, в общем.

- Я же серьезно, - укоризненно пробормотала Гермиона.

- Ты звала меня? – резко спросил парень, сверля Гермиону взглядом. Будто почувствовав это, Гермиона покраснела, опустив голову.

- Я испугалась, когда ты вдруг исчез, - тихо проговорила она, рассматривая старые рваные носки на своих ступнях.

Придвинувшись ближе к ней, Фред осторожно прикоснулся кончиками пальцев к вискам Гермионы, стараясь заставить ее повернуться к нему. По коже девушки пробежал холодок, но, тем не менее, она повернулась к нему и встретилась глазами с его взглядом.

- Если я снова исчезну, позови меня, ладно? – на этот раз он не скрывал паники в своем голосе, и прекрасно все понявшая Гермиона только кивнула.

Пока Гермиона рылась на полках библиотеки в Косом переулке, Фред со скучающим видом шатался вдоль книжных полок. Книги он, конечно, любил читать, причем не самые глупые и бесполезные, но делал это не с такой маниакальной жадностью, как Гермиона. В большинстве своем то были интересные фолианты с различными зельями, которые близнецы Уизли переделывали на свой лад и использовали при создании своих товаров. В одном, пожалуй, мисс Всезнайка была права: Фред и Джордж использовали весьма мощную магию – но, к сожалению, не блистали своими навыками на уроках.

При мысли о брате Фред помрачнел еще больше. После «визита» в небытие – или как это вообще можно назвать? – силы медленно, но верно возвращались к нему, только вот пробирающий до костей холод так и остался внутри. Да еще и эти странные голоса... Фред был готов поклясться, что когда-то раньше уже слышал этот спор, что когда-то видел тех парня и девушку у низкого тисового дерева, казавшегося смутно знакомым.

У библиотекаря – лысоватого мужчины с невыразимо пышными усами, - был несколько очумевший вид, когда он протягивал хрупкой молодой девушке, известной как лучшая подруга героя Светлой стороны, стопку книг с самыми опасными Темными заклинаниями. Гермиона, не обращая внимания на библиотекаря, схватила все книги разом и потащила их к свободному читальному столику. Проштудировав все десять томов от корки до корки и выписав оттуда парочку заклинаний вместе с их контр-заклятьями, девушка решила сама поискать нужные книги, ибо библиотекарь явно не понимал, что ей необходимо, а вдаваться в подробности она не собиралась.

- Тайлтон... Трапуско... Трелони... Трелони? – удивленно пробормотала Гермиона, скользя по корешкам с выгравированными фамилиями авторов. – Это шутка?

- Ты о чем? – прошелестел над ухом у Гермионы голос Фреда, но девушка, уже привыкшая к этому, не испугалась.

- Смотри! – прижав свободной рукой взятые книги к груди, Гермиона попыталась вытащить ту, на которой нашла странную фамилию. – Неужели наша Трелони занялась писательством?

- Трелони? – растерянно спросил Фред, тупо уставившись на корешок книги. – Трелони, Трелони...

- А, нет, - разочарованно пробормотала девушка, прочитав надпись на обложке. – Это какая-то ее прабабка или кто там... Кассандра Трелони. Ну, по крайней мере, про нее действительно говорили, что она настоящая ясновидящая. Может, почитать, вдруг что найдем...

Вместе с фамилией преподавателя прорицаний в голове у Фреда шевельнулось что-то странное. Нечто вроде воспоминания, или как это можно назвать... Он увидел себя давности третьего курса в темном кабинете Сивиллы Трелони, вспомнил ее потусторонний голос и странное поведение, мягкий перезвон колокольчиков и слова «Ты умрешь».

Между тем Гермиона продвинулась дальше, разыскивая еще интересные книги. Фред последовал за нею, пытаясь при этом собрать все мысли воедино.

- Послушай, а что, если нам обратиться к Трелони? – неуверенно спросил парень, протискиваясь между Гермионой, прижавшей к груди стопку книг, и книжным стеллажом. – Вдруг она сможет помочь, вдруг она что-то знает, а?

- Она? Знает? – вид у Гермионы был донельзя скептический. – Не смеши меня.

- Да послушай же! – Фред начал терять терпение. – Для нас сейчас все средства хороши, кто знает, вдруг эта старая мышь сможет нам помочь?

- Это вряд ли, - отрешенно пробормотала девушка, привстав на цыпочки и заглядывая на верхние полки. Книги в ее руках грозили вывалиться на пол.

- Гермиона Джин Грейнджер! – рявкнул Фред, коснувшись пальцами ее щек, отчего глаза девушки слегка расширились. – Может, хватит уже проявлять свою рациональность и хоть раз в жизни признать, что существует мир помимо твоих книг! Мы можем хотя бы попробовать? – почти умоляюще спросил он, заглядывая в глаза стоявшей напротив него Гермионы. – Я... она...

Гермиона блуждала взглядом по полкам, стараясь найти замолчавшего Фреда. Но вот он заговорил, и его голос был тихим и мрачным, даже неуверенным. Эти слова явно дались ему нелегко.

- Она предсказала мне мою смерть. И, как видишь, предсказание сбылось – по крайней мере, частично.

Глаза Гермионы расширились еще сильнее, она подняла голову к стоявшему перед ней Фреду, слегка приоткрыв губы с намерением что-то сказать, но слова так и не вырвались. Вместо этого девушка выронила книги на пол, прямо себе на ноги, взвизгнула от боли и принялась скакать вокруг образовавшейся свалки под взглядами читателей. Фреда эта картина весьма развеселила, и свой смех он предпочел не скрывать, за что был награжден недовольным взглядом Гермионы, принявшейся собирать все тяжелые фолианты.

- Фред, мне, правда, очень жаль, – прошептала она, когда странная парочка уже вышла из библиотеки – библиотекарь проводил Гермиону, унесшую с собой кучу странных книг, подозрительным взглядом, - и направлялась к Дырявому котлу. – Может быть, Трелони действительно «иногда» видит что-то, но я все равно в это не верю. Хотя, если принять во внимание историю с пророчеством Гарри...

- Что за пророчество? – поинтересовался Фред, отгоняя от себя печальные мысли о предсказанной собственной смерти. – Насчет его избранности?

- Именно. Еще, было дело, она предсказала насчет побега Хвоста...

- Хвоста? – недоуменно спросил Фред.

- Это долгая история, - отмахнулась Гермиона. – Если хочешь, мы можем попробовать наведаться в Хогвартс и поговорить с профессором Трелони, но я все равно не в восторге от этой идеи.

- От моих идей все всегда в восторге, - самодовольно объявил Фред, заставив Гермиону рассмеяться так громко, что на нее обернулся какой-то седой волшебник в серой мантии.

- А как так получилось с твоим пророчеством? – еще позже спросила Гермиона, раскладывая взятые книги перед собой на журнальном столике. Фред сидел рядом с ней, но от его холода девушка не мерзла, даже наоборот, это стало как-то привычно и даже приятно.

- На третьем курсе, когда мы с Джорджем были совсем юными, невинными детьми, в наши буйные рыжие головушки пришла идея подшутить над Трелони, чем мы, собственно, и занялись с удовольствием в одну из первых недель учебы, после ознакомления с прорицаниями. Но так вышло, что Джордж успел улизнуть, в то время как меня поймали прямо на месте преступления. А дальше... - веселость из голоса Фреда незаметно улетучилась, - начали происходить странные вещи. Трелони сама была странная донельзя, страннее, чем она вообще может быть, вцепилась в меня, начала бормотать, что я умру в двадцать лет, когда будет война с Тем-кого-нельзя-называть, да я и сам видел что-то в том стеклянном шарике... Потом я, конечно, и думать забыл обо всем произошедшем, сам не знаю, почему – может, не поверил в спектакль. Да только оказалось, что все это – правда. Не соврала старая мышь, - буркнул парень.

Все это время Гермиона слушала его с неподдельным интересом, позабыв даже про новые книги, но, едва только он закончил, тут же схватила тот том, что был надписан фамилией Кассандры Трелони.

- «Магия предсказаний: трактовка и помощь в изменении судьбы», - прочитала вслух Гермиона и посмотрела на Фреда. – Может, это то, что нам нужно?

Устроившись удобнее на диване, девушка принялась листать оглавление, теребя падавшую на щеку вьющуюся прядь темных волос. Фред подобрался поближе и заглянул за плечо Гермионы, но с разочарованием отвернулся – страница была испещрена непонятными символами, в которых, как оказалось, и Гермионе разобраться не под силу. С сожалением отложив книгу, она вернулась к остальным томам.

Фред устало прислонился головой к стене, чувствуя, что у него уже не осталось сил бороться. Пока Гермиона усиленно листала книги в надежде что-нибудь найти, ему хотелось лишь одного: увидеть в последний раз своих родных и уйти на тот свет. Что ему осталось здесь? Родители, для которых он был, может, и не самым любимым сыном, не их гордостью, но, несомненно, дорогим ребенком, братья и сестра, у которых жизнь только начинается, и бывшая девушка, сейчас вместе с Вудом играющая в сборной Паддлмир Юнайтед. Ах, да, еще и магазинчик, на который Джордж, похоже, окончательно и бесповоротно «забил». И все. Ему «хотелось» жить, но после войны он не знал, «для чего» ему жить. Ни семьи, ни работы у него пока что нет. Конечно, можно бы было восстановить магазин, но без Джорджа он будет совсем не таким.

Фред чувствовал себя донельзя одиноким и, пожалуй, впервые в жизни ему не хотелось шутить. Хотя, он знал это точно, про его положение можно было бы сочинить немало острот.

- Фред? – тихонько окликнула его Гермиона, и он тут же повернулся, почувствовав прилив сил.

Девушка неуверенно отложила книгу, прошептав:

- Если ты хочешь, то сейчас же отправляемся в Хогвартс, к профессору Трелони.

- Хочу, - кивнул Фред.

Они все поняли без слов. Сумасшедшая преподавательница теперь стала их единственной надеждой.

А Гермиона стала «его» единственной надеждой на спасение и, возможно, на жизнь.

5 страница12 января 2016, 18:56

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!