Глава 12: Миссия близится к завершению.
С первыми лучами солнца шиноби покинули скрытый храм Огня. Несмотря на ночные события, Безликая очень тепло попрощалась с сейрей Хинобой. Она обняла старушку.
Безликая: Спасибо за все, Хиноба-сама.
Старушка: Не стоит, госпожа. Главное помни, что ответы на все вопросы есть в тебе.
Старушка прикоснулась костлявым пальцем ко лбу молодой женщины. Она с любовью смотрела на Безликую. Между ними не осталось и следа ночных споров.
Химеру: Бабуль, пока. Надеюсь, в следующий раз, когда мы увидимся, я уже буду с кем-то связана.
Химеру тоже обняла старушку на прощание. На ее словах Какаши украдкой посмотрел на Безликую.
Старушка: Только прошу тебя, Химеру-тян, сними свои агрессивные побрякушки. Они распугивают всех парней.
Химеру: Ой, бабуль, ты как всегда. Ладно, бай-бай.
Химеру догоняла седьмую команду, которая двинулась вперед и махала рукой Хинобе. "Все же у них странные отношения с этой старушкой. Иногда они похожи на семью, а иногда между ними ощущается какой-то холод" - подумала Сакура.
Безликая: В скором времени к вам заглянет Хару.
Старушка: Хару? Он остался в поместье?
Безликая: Он готовит для меня людей и оказывает помощь Анике. Он придет к вам за печатью. Я рассчитываю на вас, Хиноба-сама.
Старушка: Ко мне? Но ты сама можешь это сделать, госпожа.
Безликая: Не могу!
Старушка хотела сказать что-то еще, но женщина пошла вперед не дожидаясь слов Хинобы. Безликая взмыла в небо, догоняя седьмую команду.
__________
Шиноби были уже далеко от скрытого храма Огня. Они решили максимально сократить путь в Коноху и двигались через лесные массивы. Шиноби неслись в кронах высоких деревьев, перемещаясь с ветки на ветку. Какаши был впереди группы, за ним расположились Сакура и Сай, следом Наруто и Химеру. Безликая замыкала группу.
Раздался треск сломанных веток.
Химеру: Госпожа!
Девушка ринулась к Безликой. Та летела в низ. Наруто последовал за Химеру и они вдвоем поймали госпожу, которая потеряла сознание.
Какаши: Что случилось?
Сакура: Дайте мне посмотреть.
Наруто держал Безликую на руках. В ладонях Сакуры зашуршала чакра.
Сакура: Никаких повреждений нет. Но чакра не стабильна.
Химеру: Ей нужно восстановиться. После обрядов в храме с ней всегда такое случается.
"Видимо это последствия от того белого огня, который она использовала" - подумал Какаши.
Какаши: Тогда устроим привал.
Шиноби спустились на землю и нашли небольшую полянку у ручья. Химеру использовала технику стихии земли и на поляне появился каменный дом. Внутри дома было несколько комнат: одна большая и 3 маленьких. В одну из них положили Безликую. Химеру заботливо накрыла женщину одеялом и взяла ее руку.
Сакура: С ней все будет хорошо.
Химеру: Я знаю. Просто всегда переживаю в такие моменты.
Девушки вышли оставили госпожу отдыхать. Они вернулись в большую комнату, в которой расположились парни.
Наруто: Химеру-семпай, что произошло с госпожой? Она так резко отключилась.
Химеру: Видимо, она потратила на обряд много чакры и совсем не выспалась ночью. Если вообще спала.
Какаши: Ты не знаешь, сколько потребуется времени на восстановление госпожи?
Химеру: Думаю, часов 5, не меньше. Ей нужно поспать и хорошо поесть.
Какаши: Что ж, тогда предлагаю не мешать отдыху госпожи и пойти на улицу. Посмотрим, что из еды можно здесь раздобыть. Объявляю миссию "Хороший ужин".
Наруто: Вот это я понимаю, даттэбаё.
Шиноби отправились на поиски еды. Речка оказалась довольно богатой и ребятам удалось наловить кучу рыбы. В процессе они веселились, плескались и смеялись. В какой-то момент Какаши стал наблюдать за молодыми шиноби и на его губах появилась улыбка. "Действительно, их счастливые моменты делают счастливым и меня" - думал сенсей.
После веселой рыбалки шиноби расположились на траве и стали свежевать улов. Какаши сел под тень дерева и снова достал книгу, однако, он внимательно слушал разговор своих подопечных.
Наруто: Химеру-семпай, а Черный ниндзя живет с вами?
Химеру: Наруто, не называй меня семпай. Это ужасно звучит.
Наруто: Но ты старше меня.
Химеру: И что? Зови меня просто по имени.
Наруто покрылся румянцем.
Химеру: Хару. Он появился у нас, когда ему было 16, а сейчас ему 25. Это...
Сакура: Что? Черному ниндзя 25? Я думала он ровесник Какаши-сенсея. Он выглядит так... по-взрослому.
Химеру: Да эт он много тренируется. У Хару на этом клин.
Сай: Что это значит "клин"?
Химеру: Проблема его. Не знаю, как правильно сказать. В общем, Хару из клана Сабиши. Это один из сильнейших кланов страны Когтя. В нем рождаются самые крепкие бойцы. Но Хару не повезло. В детстве он упал с качелей и долго лечился. Его боевые навыки сильно ухудшились. Отец был им не доволен. Он вечно ругал Хару и называл его никчемным.
Наруто: Что это за отец такой? Он что, не мог помочь своему сыну?
Химеру: Не знаю. Но Хару так и не набрал нужного мастерства и стал позором своей семьи. Его отец не выдержал и выгнал Хару из дома.
Сакура: Выгнал из дома?
Химеру: Да. В 16 лет он оказался совсем один и на улице.
Сай: Я чего-то не понимаю. Черный ниндзя сильнейший шиноби. Как ему это удалось, если он не смог вернуть форму после травмы?
Химеру: Это все госпожа. Он увязался за нами после того, как госпожа спасла его от хулиганья. Хару ночевал всю ночь под проливным дождем у окон гостевого дома, в котором мы остановились. Госпожа была поражена его решимостью и отчаянием. Она взяла его в ученики.
Наруто: Ооо, Черный ниндзя тоже ученик госпожи? Я тоже хочу у нее учиться.
Химеру: Хару было не легко. Мы занимались одновременно и госпожа была с ним очень сурова. Она выжимала из него все силы на тренировках. Но всегда в него верила. И Хару это знал. А я завидовала его упорству. Госпожа меня постоянно ругала за лень. А Хару даже после суровых тренировок с госпожой продолжал тренироваться сам каждую ночь.
Сакура: Ему удалось встретиться со своей семьей?
Химеру: Еще бы. Это была эпическая встреча. Хару один поколотил двух своих братьев. Его лицо было скрыто и они не узнали его. Их схватку видел отец. Когда он попросил представиться, Хару снял маску и шокировал отца. Тот предложил ему вернуться обратно, но Хару отказался. Он сказал, что у него нет семьи и что он скрывает свое лицо, чтобы люди не идентифицировали его принадлежность к клану Сабиши.
Сакура: Он отказался от своей семьи?
Химеру: Да, и от всей семьи и от клана. Мы с госпожой стали его семьей.
Сакура: Это очень мило. Вы заботитесь друг о друге, как настоящая семья.
Химеру: Да, и было бы все еще чудеснее, если бы этот придурок не влюбился в госпожу. Оох.
Какаши, подслушивая разговор, вспомнил вечер в саду, когда Черный ниндзя стал ему угрожать.
Наруто: Что? Он влюбился в своего сенсея? Да госпожа же старше его.
Химеру: Он просто дурак! Хару красавчик, вы и сами видели. По нему столько девчонок с ума сходит. Но он никого к себе не подпускает. Все ждет, когда госпожа обратит на него внимание.
Наруто: Тогда он из твоего братика превратиться в твоего папу.
Наруто смеялся, а Сакура и Химеру огрели его непонимающим взглядом.
Сакура: Наруто, что ты несешь?
Химеру: В нашей семье нет места для папы. Нам достаточно такой замечательной мамы, как госпожа.
Химеру уставилась на рыбу, которую чистила. Сакура заметила, что ее глаза стали мокрыми. "Они такие разные, но смогли стать одной семьей" - думала девушка.
Сай: Химеру, а у госпожи нет своих детей?
Девушка медлила с ответом.
Химеру: Госпожа не может иметь детей.
Наруто: У нее проблемы со здоровьем?
Сакура: Наруто-кун, это неприличный вопрос. И вообще, зачем тебе это знать?
Химеру: Нуу, что-то типо того.
Химеру натянула улыбку на свое лицо.
Химеру: Но у нее есть мы с Хару, ей нас двоих точно предостаточно. Я почистила свою рыбу. Как у вас дела?
Молодые шиноби стали убирать очистки от рыб и пошли собирать хворост для костра. Когда они разошлись, Какаши вошел в дом. Он открыл дверь в комнату, где спала Безликая. Шиноби сел рядом с ней. Смотря на нее, он испытывал массу противоречивых чувств. Какаши понимал, что совершенно ничего о ней не знает. После подслушанного разговора в храме он знал, что Безликая представляет опасность для Конохи и страны Огня, но не мог понять какую. Однако, вспоминая проведенные дни, он твердо знал, что эта женщина имеет большое сердце. И она не сможет причинить вред тем, кого любит.
Смотря на нее, Какаши ощутил тепло. Он бережно погладил волосы госпожи и провел тыльной стороной ладони по ее щеке. Безликая крепко спала. Он наклонился к ее лицу чтобы послушать дышит ли она. Женщина тихо и глубоко дышала. Их лица были так близко. "Что я творю?" - пронеслось в голове шиноби. В его ушах отдавалось эхом сердцебиение. Какая-то неведомая сила поглотила его и он не мог ей противиться. Какаши опустил маску и прикоснулся губами к губам молодой женщины. Его в миг обдало огромной волной жара. Казалось, что он пылает. Он чувствовал ее губы на своих губах и не хотел отрываться.
В дом кто-то вошел. Какаши быстро надел маску, поднялся и подошел к двери. Она распахнулась. За ней оказалась Сакура.
Сакура: Какаши-сенсей, мы вас потеряли.
Какаши: Я зашел проверить госпожу. Она так глубоко спит, что я стал переживать.
Сакура наклонилась к госпоже и услышала, как та тихо дышит.
Сакура: И правда, очень крепко спит.
Девушка зашуршала чакрой.
Сакура: Она уже скоро восстановится. Ее чакра значительно стабилизировалась.
Какаши: Тогда не будем мешать ее восстановлению.
Шиноби покинули комнату госпожи. Перед домой уже горел костер. Химеру учила парней как нужно правильно жарить рыбу.
Химеру: Сакура, как там госпожа?
Сакура: Она крепко спит.
Солнце близилось к горизонту. Наруто вытащил стол из дома на свежий воздух. Он предложил поужинать на улице.
Наруто: Будем есть, глядя на закат.
Сакура: Когда это ты успел стать таким романтичным, Наруто-кун?
Наруто улыбался. Девушки стали накрывать ужин. Сай и Наруто кипятили воду для чая. Какаши наблюдал, как солнце медленно опускается за горизонт. Его внимание переключилось на молодых шиноби, которые все это время заботились и помогали друг другу. "Вот это настоящая командная работа" - думал он.
В дверях дома показалась Безликая.
Безликая: Ммм. Как вкусно пахнет.
На ее голос обернулись все шиноби. Химеру радостно побежала к госпоже.
Химеру: Госпожа!
Химеру накинулась с объятиями на женщину.
Безликая: Химеру, ты меня задушишь.
Химеру не отлипала от Безликой. Она взяла женщину за руку и повела за стол.
Безликая: Простите меня. Я вас напугала.
Наруто: Еще бы, мы не на шутку испугались, даттэбаё.
Сакура: Вот, держите. Вам нужно восстановить силы.
Сакура протянула госпоже палку с жаренной рыбой. Безликая была тронута такой заботой.
Безликая: Спасибо. Пахнет чудесно. И мне нравится, какой вы выбрали вид для ужина.
Шиноби посмотрели на небо. Закатное солнце раскрасило его в разные оттенки розового. Водная рябь блистала в розовых лучах. Шиноби наслаждались теплым вечером, ужином и забавными разговорами.
Через час небо затянулось тучами.
Какаши: Кажется, будет гроза. Пора заходить в дом.
Не успел Наруто занести в дом стол, как спустился дождь. В ночном небе кое-где сверкала молния. Шиноби расселись в большой комнате. Все вели непринужденный разговор. Только Химеру заметно волновалась. Бам! Раздался раскатистый звук грома. Химеру вскрикнула и забилась в угол. Шиноби взволнованно смотрели на девушку.
Наруто: Химеру, что с тобой?
Бам! Бам! Гром усиливался. С каждым ударом Химеру вздрагивала. Она обхватила колени руками. Безликая подошла к девушке и обняла. Она гладила волосы Химеру и успокаивала ее.
Наруто чувствовал, что тоже хочет помочь девушке, но не знает как. Бам! Бам! Раскаты грома не прекращались. Какаши достал из рюкзака одеяло и накрыл Химеру. Ребята волновались о ее состоянии. Бам! Снова раздался гром и комната озарилась светом от молнии. Химеру всхлипнула. Безликая стала покачиваться и начала петь.
Ее голос звучал так нежно и успокаивающе, что шиноби заслушались. Она покачивала Химеру как маленького ребенка. В этот момент Сакуру захлестнули чувства и она тоже обняла Химеру. Наруто подполз к девушкам. Он лежал на животе и положил подбородок на ладони. Парень смотрел на Химеру своими большими голубыми глазами и покачивался в такт песни. Девушка. согретая теплом, посмотрела на Наруто и улыбнулась. Парень заметил это и стал подвывать в такт песне.
Сай наблюдал за этой картиной и пытался разобраться в тонкостях этого момента. "Она не может быть монстром. Она, как Наруто, заражает всех вокруг себя добротой и отзывчивостью" - думал Какаши.
Химеру засмеялась.
Химеру: Наруто, твои завывания испортили песню госпожи.
Наруто: Зато развеселили тебя.
Наруто добродушно улыбался девушке. В ответ она прикоснулась пальцем к его носу.
Химеру: Госпожа так редко поет, а ты испортил ее прекрасное пение. Ой!
Химеру повернулась и увидела, что Сакура уснула у нее на плече.
Безликая: Гром уже стих. Видимо нам всем пора спать.
Химеру: Я не хочу ее будить. Она весь день переживала за вас.
Безликая: Тогда придется спать всем вместе.
Пока женщина разговаривала с Химеру, Наруто положил свою голову ей на колени и тоже уснул. Безликая улыбалась.
Какаши: Ох, Наруто.
Сенсей подошел к парню и хотел его поднять, но Безликая его остановила. Она гладила волосы Наруто.
Безликая: Ничего, пусть спит. Сай тоже уже уснул.
Какаши повернулся в сторону Сая и увидел, что парень спит. Сенсей вытащил другие одеяла и накрыл всех. Он снял с себя жилет, подложил его под спину Безликой и сел рядом. Они говорили шепотом.
Какаши: Вам же совсем не удобно?
Безликая: Это не важно. Я не перенесу, если потревожу их сладкий сон.
Женщина смотрела на молодых шиноби с любовью.
Какаши: Как вы себя чувствуете?
Безликая: Я думаю, нам уже можно перейти на ты, не считаешь?
Ее глаза сверкали в темноте ночи. Какаши не мог оторвать от них взгляд.
Какаши: Так что с тобой произошло?
Безликая: Ничего страшного. Я потратила много сил в храме. Не стоило так торопиться.
Какаши: Ты будто хотела оттуда убежать.
Безликая опустила голову и вздохнула.
Безликая: Это так. Иногда мне сложно общаться с Хиноба-самой. Противостоять ее манипуляциям очень тяжело и я до сих пор, как подросток, убегаю от ее нравоучений.
Какаши: Вы с ней близки?
Безликая: Хиноба-сама воспитывала меня. Мои родители умерли в ночь моего рождения. И я оказалась у Хинобы. Она хорошая женщина, но она никогда не стремилась стать для меня матерью. Она всегда была моим наставником.
Какаши: Поэтому ты так заботишься о Химеру?
Безликая снова смотрела на сенсея.
Безликая: В детстве мне не хватало материнской любви и вокруг не было никого, кто мог бы мне ее дать. Я чувствовала себя одинокой. И я не хочу, чтобы Химеру чувствовала себя так же. Поэтому, я забочусь о ней, как о родной.
Какаши: Наруто тоже остался один. Но у него были чудесные родители. Они погибли, защищая его. Я думаю, ему тоже не хватает материнской любви.
Безликая тихо засмеялась.
Какаши: Что? Что такое?
Безликая: Мы сейчас похожи на многодетных родителей из какого-то второсортного сериала. Ха ха.
Какаши тоже тихонько засмеялся.
Какаши: Это точно.
Шиноби положил голову на плечо женщины. Он взял руку госпожи, которой она гладила волосы Наруто, и положил себе на затылок. Она запустила свои пальцы в волосы сенсея. По спине Какаши побежали мурашки. Он прошептал.
Какаши: Я тоже хочу это почувствовать.
Безликая гладила волосы копирующего ниндзя и он готов был забыть обо всем и отдаться этой заботе без остатка. Какаши уснул на ее плече.
__________
Свежесть утра разбудила Безликую. Какаши и Сакура уже проснулись. Они о чем-то тихо беседовали. Сай иногда вставлял в разговор свои реплики и что-то рисовал в блокноте. Химеру посапывала на плече госпожи. Наруто, лежащий на коленях Безликой зашевелился.
Наруто: Как же я сладко спал, даттэбаё.
Он невольно обнял колени госпожи и тут же подскочил. На его щеках проступил румянец.
Наруто: Эмм. Простите, госпожа.
Спросонья он выглядел как маленький воробышек. Безликую умилял его сонный вид.
Наруто: Я что, уснул у вас на коленях?
Безликая одобрительно покачала головой. Наруто стал пунцовым.
Наруто: Стыдоба то какая. Простите меня.
Безликая: Не переживай, Наруто. Я рада, что ты выспался.
Сакура: Радуйся, Наруто-кун. Может это единственные женские колени в твоей жизни, на которых ты поспал.
Сакура явно язвила.
Наруто: Лучше налей мне чая, Сакура-чан.
От разговоров молодых шиноби проснулась Химеру. Она крепко обняла госпожу.
Химеру: Пора вставать.
Шиноби позавтракали, собрались и отправились в дорогу. До Конохи оставалось совсем немного. Оставшийся путь прошел без приключений.
Через какое-то время сквозь кроны деревьев стали проглядывать ворота деревни, скрытой в листве. Сердце Безликой забилось сильнее. "Коноха" - звучало в ее голове.
