Глава 3: Город изгнанных шиноби.
Спустя 7 дней седьмая команда приблизились к пункту назначения. Впереди виднелся громадный горный массив.
Какаши: Почти на месте.
Наруто: На месте? Я не вижу никакого города. Только горы.
Какаши: Город расположен в ущелье этого горного массива. Будьте осторожны.
Вдали, между склонов, виднелось небольшое поселение. Оно было будто отгорожено горами от остального мира. Городок был невзрачным. Чем ближе к нему подходила седьмая команда, тем город становился мрачнее.
Их встретили черные и коричневые, покрытые плесенью дома. Некоторые из них были без дверей, а стекла в окнах были выбиты. Улицы были достаточно безлюдны. Иногда, где-то вдали, слышалось пронзительное мяуканье кошки.
Какаши: Осторожно.
Сакура и Сай в миг остановились. Наруто не успел среагировать на предостережение сенсея и его окатили помоями из одного из грязных домишек далеко не приветливого селения.
Наруто: Да что за дела, даттэбаё?
Узумаки закипал от злости.
Какая-то женщина: Расходились тут! Нечего шастать!
Голос женщины был до отвращения скрипучим. Она захлопнула дверь, но было слышно, как она продолжала ворчать и проклинать Наруто.
Сакура: М да, место отвратительное.
Какаши: Нужно попробовать найти хотя бы какую-нибудь гостиницу, чтобы переночевать.
Наруто: Я лучше буду спать на улице, чем в этих грязных домах.
Сай: Сомневаюсь, что нам удастся найти хоть немного приличный ночлег.
Какаши остановился. На одном из грязных домишек висела вывеска, которую сложно было разобрать. Из окон кряхтела музыка. "Видимо, местный бар" - подумал Какаши. Двери распахнулись и, ругаясь отборной бранью, вылетел мужчина. Его одежда была грязной, неопрятной, с дырками и висящими лоскутами. На его шее висел протектор со знаком скрытой в дожде деревни. Знак был перечеркнут.
Мужчина: Ой ой, какие мы нежные.
Из странного заведения вышла молодая девушка. Ее белые волосы небрежно развивались, левый висок был выбрит, на ухе блестело множество сережек. На ее ладонях были перчатки без пальцев с металлическими шипами. На шее и руке виднелось несколько печатей. Девушка была одета в белую футболку, поверх которой был черный топ, и черные кожаные шорты, на которых висели цепи. Ноги были обтянуты драными колготками. Ее агрессивный образ был увенчан старыми ботинками с потрескавшейся кожей и шипами. Она шла в сторону вылетевшего мужчины, подтягивая перчатки на ладонях.
Девушка: Я оторву своими руками твои яйца и повешу их на двери этого сраного бара, Рину.
Она подошла к лежащему на земле мужчине и поставила свою ногу ему на грудь. Присев, она схватила его ветхую одежду, замахнулась и прописала мужчине в табло. Из его рта вылетело несколько кровавых сгустков и зубов.
Девушка: Козел!
Мужчина: А ты горячая штучка, Химеру.
Что-то похожее на хриплый смех вырвалось из его рта.
Девушка: Я смотрю тебе мало?
Девушка ехидно улыбалась и приготовила кулак для очередного удара. Тут она заметила, что оборванец уставился в сторону. Она повернулась и увидела шиноби из Конохи. Девушка выпустила из рук лохмотья мужчины и он с грохотом ударился головой о землю. Она переступила через мужчину, наступив на него, и направилась к седьмой команде, члены которой замерли на месте от увиденной картины.
Крики из бара: Химеру-сан, добивай его!
Девушка походкой от бедра и уверенным шагом шла к шиноби. Она будто не слышала доносящиеся из заведения крики, адресованные ей. На лице была ехидная улыбка. Наруто, Сай и Сакура заметно напряглись. Впереди стоял Какаши. Химеру подошла к Хатаке вплотную.
Химеру: Это как же такой красавчик попал в такое богом забытое место?
Девушка потянула руку к волосам Хатаке, но тот схватил ее руку, не дав к себе прикоснуться.
Какаши: Не стоит!
Химеру: Хмм, как жаль.
Девушка ехидно улыбалась. Она сделала шаг назад, наклонилась вправо и уставилась на Наруто и Сая.
Химеру: Тогда я заберу кого-то из них.
Химеру вмиг исчезла. Она оказалась возле Наруто. Своим пальцем девушка приподняла подбородок Узумаки и смотрела прямо ему в глаза. Наруто застыл на месте. Он не знал, что делать. В него впивались глаза Химеру цвета моха. Наруто сглотнул.
"Какая скорость!" - подумал Какаши.
Сакура: Эй, не трогай его.
Сакура занесла руку для удара и полетела в сторону девушки. Химеру засмеялась и снова исчезла. Удар Сакуры пришелся в щеку растерявшегося Наруто.
Наруто: За чтооо?
Наруто вопил от боли. Сакура подбежала к нему и приложила руку к его распухшей щеке. В ладони девушки зашуршала чакра.
Сакура: Наруто, прости. Я хотела попасть в нее, но...
Сакура повернулась и увидела, что Химеру стоит уже позади Сая.
"Я не успеваю ее отслеживать" - думал Какаши.
Сакура: Сааай!
Химеру положила руку Саю на плечо. Парень не двигался и внимательно наблюдал за девушкой.
Химеру: Тогда его!
Химеру приблизилась к лицу Сая и облизала его щеку. Сай опешил. Девушка рассмеялась. И резко замерла. Сзади нее стоял Какаши.
Какаши: Не думаю!
Шиноби заломал руку Химеру и приставил к ее шее кунай.
"Это точно шиноби Конохи" - думала Химеру.
Химеру: Ладно, ладно. Я сдаюсь. Тем более, такому красавчику.
Девушка облизнулась, ее глаза сверкали. Какаши убрал кунай и отпустил руку девушки. Химеру потерла запястье, которое ныло от захвата капитана седьмой команды. В это время из бара вывалилась толпа изгнанных из своих деревень шиноби. Большая часть из них были с увечьями: кто-то покалечен, кто-то без руки или ноги. По их лицам было видно, что они давно забыли человеческое общение. Они с настороженностью и агрессией уставились на шиноби Конохи. Некоторые издавали звук, похожий на рык дикого зверя.
Один из мужчин: Химеру-сан, они тебя обидели?
Мужчины стали почесывать кулаки. "Не к добру" - думал Какаши. Сенсей посмотрел на новую знакомую. Химеру понимала, что от ее ответа многое зависит. Она ехидно улыбалась, чувствуя свое превосходство над Какаши.
Химеру: Да, Гонзо!
Химеру резала своим взглядом Хатаке. После ее слов мужчины стали идти в сторону седьмой команды. Какаши смотрел на них и оценивал ситуацию. Он готовился к приближающейся опасности. Наруто, Сай и Сакура приготовились к бою. Химеру громко засмеялась.
Химеру: Ахахахаха. Этот красавчик не хочет быть моим. Такое поведение не может не обижать девушку.
Химеру исчезла и вмиг оказалась перед наступающими мужчинами. Она повернулась в сторону шиноби из Конохи и лукаво смотрела в их сторону.
Химеру: Но они не стоят того, чтобы вы замарали свои кулаки. Попридержите их для более серьезных дел, мальчики.
Химеру смеялась. Мужчины оскалились, но пошли в бар вслед за девушкой.
Сакура: Какая неприятная.
Сакура покопалась в рюкзаке и протянула Саю салфетку.
Сакура: Вытри щеку, может она заразная!
Наруто: Ну и местечко.
Какаши: Итак, попробуйте найти гостиницу, но не отходите далеко от этого места. А я схожу в этот бар и попробую что-нибудь узнать.
Сай: Какаши-сенсей, вы уверены, что вам не потребуется помощь? Эти люди не выглядят дружелюбными. Тем более, та девушка ловко ими манипулирует.
"Это точно, она прекрасный манипулятор несмотря на юный возраст" - подумал Какаши.
Какаши: Не волнуйтесь, я буду осторожен. Увидимся здесь через 30 минут.
Ребята пошли осмотреть ближайшие дома в поисках ночлега. Хатаке отправился в бар, который теперь стал еще более сомнительным. Как только он вошел в это злачное место, все мужчины стали пристально за ним наблюдать. Впереди, на барной стойке, собранной из старых ящиков, сидела Химеру.
Химеру: Пришел извиниться?
Какаши понимал, что силы не равны. "Не стоит их злить! Тем более, мне нужно узнать хотя бы что-нибудь" - думал Хатаке.
Один из мужчин: Я могу сломать его для тебя, Химеру-сан.
Мужчины засмеялись. Среди их скрипучего и угрожающего смеха слышался смех Химеру.
Химеру: Маро, я в тебе даже не сомневаюсь. Ахахаха. Но зачем он мне нужен сломанный? Ахахаха.
Химеру уставилась на Какаши.
Химеру: Так чего тебе надо, красавчик?
Какаши: Мы ищем Безликую.
На этих словах всеобщее веселье в баре резко оборвалось. Некоторые из мужчин потянулись за своими кунаями и катанами. Раздался звук разбитого стекла.Их взгляды из насмешливых превратились в агрессивные. Химеру продолжала насмешливо улыбаться, но взгляд ее стал серьезнее.
Один из мужчин: Здесь такая не обитает.
"А по вашему виду не скажешь!" - думал Какаши. Химеру спрыгнула со стойки и направилась к сенсею. Она снова подошла к нему в плотную.
Химеру: Если хочешь, я буду твоей Безликой?
Глаза девушки засверкали, она засмеялась и толкнула Какаши с такой силой, что тот вылетел из бара и угодил в соседнее здание, выбив собой дверь. Не успел он открыть глаза, как перед ним уже стояла Химеру. Она схватила его за ворот жилета. Какаши успел схватить ее за запястья.
Химеру: Прости, красавчик, сейчас мне придется тебя немного поколотить. Обещаю, буду нежной. Парни из бара должны думать, что я избиваю тебя до полусмерти, иначе нам не удастся поговорить.
Какаши ослабил хватку и кивнул. Химеру ударила его по лицу и разбила сенсею губу. Из раны легкой струйкой потекла кровь. Химеру ударила кулаком по стене, к потолку побежали трещины и часть крыши с грохотом обвалилась. Все вокруг затянуло пылью. Сквозь грохот слышались крики мужчин.
Мужчины: Разделайся с ним, Химеру-сан. Так его. Снеси ему башку.
Химеру достала из поясной сумки красный шарик и шмякнула его о голову Какаши. Он почувствовал, как по щеке что-то течет.
Химеру: Это кровь свиньи. Не бойся. Не хочу портить твое красивое лицо.
Девушка схватилась за рукав Какаши и резким рывком порвала его. Тоже она проделала со штаниной. Она снова достала еще один красный шарик, лопнула его и растерла в местах разрывов одежды.
Химеру: Или ты серьезно думал, что я тебя буду избивать?
Химеру подмигнула Какаши и оказалась у другой стены. С ней она повторила предыдущий трюк и все снова заволокло пылью. Девушка вновь очутилась около Хатаке.
Химеру: Зачем тебе нужна Безликая?
Какаши: У меня есть к ней предложение.
Химеру: Она уже давно не работает.
Девушка уставилась на протектор Какаши.
Химеру: Ты из Конохи?
Какаши: Да.
Химеру пристально смотрела в глаза Какаши. Она села на него сверху, обхватила лицо руками и пристально вглядывалась в его глаз. На этот раз Какаши не сопротивлялся.
Химеру: Идите по главной дороге до конца города. Выйдите к небольшой горе с раскидистым деревом. Обогните эту гору в сторону большого горного массива. За ней будет озеро, я буду ждать вас у него через 2 часа.
Девушка слезла с Какаши и встала на ноги. Она протянула сенсею руку и помогла подняться.
Химеру: Сейчас отыграешь, что ты полуживой. Пусть твои ребята тебя поднимут и поволокут за ближайшее большое здание. Посетители бара должны думать, что ты практически труп. Надеюсь, ты хороший актер, красавчик. И прости за это.
Какаши почувствовал сильный удар в живот и вылетел из полуразрушенного здания. Он с грохотом приземлился на землю. Мужчины, вывалившиеся из бара, громко хлопали и радовались. Команда Какаши, увидев сенсея, лежащего на земле всего в крови, побежали к нему.
Сакура: Какаши-сан! Как вы?
Ребята облепили сенсея. Из руин вышла Химеру с ухмылкой на лице. Мужчины скандировали ее имя.
Наруто: Так это ты! Ну держись!
Сай схватил Наруто за шкирку.
Сай: Не надо, Наруто. Нам нужно увести Какаши-сенсея в безопасное место.
Сай пристально уставился на Наруто, будто хотел сказать ему еще что-то.
Наруто: Уводите, а я разберусь с этой дрянью. А ну иди сюда, даттэбаё.
Сай крепко держал Наруто. Сакура посмотрела на Сая, принюхалась.
Химеру: Эй, угомоните там своего мальчика, а то мне придется сделать с ним тоже самое.
Химеру, под рокот мужчин из бара, указала пальцем на лежащего Какаши.
Сакура: Наруто, помоги мне поднять Какаши-сенсея. Нам пора уходить. Мы пришли искать не неприятности, а сам знаешь кого.
Наруто повиновался Сакуре. Ребята подняли сенсея.
Какаши: (шепотом) Молодец, Сакура.
Наруто открыл рот, чтобы что-то сказать, но Сай вмиг закрыл рот Наруто своей ладонью.
Сай: (шепотом) Тихо, Наруто. Нам надо идти. Держи Какаши-сенсея.
Химеру смотрела вслед шиноби из Конохи. " Ты отличный актер, красавчик" - думала она.
Один из мужчин: Химеру, ты сегодня в ударе.
Химеру: Всегда приятно размяться.
Один из мужчин: Может стоит проследить за ними?
Химеру: Гонзо, ты во мне сомневаешься? Поверь, я поработала над ним так, что у них вряд ли осталось желание здесь задержаться. Тем более, он пришел с детьми.
Химеру громко засмеялась и вошла в бар под аплодисменты мужчин. Седьмая команда тащили своего сенсея. Как только они завернули за здание, Какаши встал на ноги и стал отряхивать одежду. Сакура искала в рюкзаке салфетки.
Наруто: Какаши-сан, что здесь происходит, даттэбаё?
Наруто не мог сдержать удивление. Он не понимал, как сенсей, валявшийся в крови и практически без сознания, сейчас выглядел бодрым.
Сай: Наруто, ты ничего не почуял?
Наруто: Что я должен был почуять?
Сакура: Это не кровь Какаши-сана. Это кровь животного. Эта драка была представлением.
Какаши: Все верно, Сакура. Наруто, со мной все хорошо, не считая разбитой губы, парочки синяков на животе и испорченной одежды.
Какаши заулыбался.
Сай: Какаши-сенсей, вам удалось что-то узнать от этой девушки?
Наруто: Я ничего не понимаю.
Сакура: Наруто, какой же ты глупый. Замолчи уже и слушай Какаши-сана.
Какаши: Эта девушка будет ждать нас у озера через пару часов. Вот там мы все и узнаем. Главное, не попасться на глаза головорезам из бара.
Сакура помогла сенсею вытереть кровь с лица. Команда отправилась на указанное место.
