2 страница28 апреля 2026, 05:55

2 глава

Услышав последние слова, Наруто  вспыхнул. Неужели мать все поняла?

Когда рослая фигура жрицы  закрыла собой дверной проем, тетушка Барановская неодобрительно покачала головой и сказала:

— Неужели не наигралась? Ты нужена здесь; здесь требуется настоящая работа.

— Помолчи, женщина, — ответила Кушина , укладывая Наруто  на сено и лукаво подмигивая ему.

Омега  улыбнулась. Она знала, сын  искренне привязан к их другу.

— Я дала парню ромашково-укропный настой, и сейчас он крепко спит. Передаю его в твои руки, — продолжала Барановская.

Мать Кушина внимательно осмотрел спящего юношу, но, прежде чем взять щипцы у тетушки Барановской, она склонилась над Саем  и пальцем отогнул ему веко. Затем, покосившись на Барановскую, выудила из глубокого кармана флягу с крепкой наливкой, которую получил от своего друга, фермера Кулида.

— Чтобы уж наверняка…

Она осторожно приоткрыла Саю  рот, обнажив белые зубы, и наклонил флягу. Наливка потекла парню в рот. Когда крепкая жидкость обожгла Саю  язык и нёбо, он закашлялся, но не проснулся.

Тетушка Барановская передала матери Узумаки  щипцы, а сама села на пол. Одной рукой она придерживала Сая  за плечо, а другой обняла омегу  за ноги.

Кушина  снова лукаво подмигнула Наруто   и одними губами произнесла :

— Отвернись!

Он понял что сейчас будет , и Кушина одним движением, извлекла стрелу из раны. Сай  гортанно вскрикнул и тихо заплакал во сне.  И Нару кое-как сдерживался чтобы не заплакать .

Повернувшись, Наруто заметил , как Барановская накладывает Саю повязку. Наруто взял материнскую руку  и, держась за нее  и за Сая , снова погрузилась в глубокий тяжелый сон.

Глава 3

   Прошла неделя и все более-менее было нормально. Сай и Наруто стояли и смотрели на их " Старый" дом , татары уехали ещё три дня назад . Дома уже почти все потухли но некоторые ещё дымятся.
Переместимся к вечеру

В тот вечер, после ужина, состоявшего из картошки и солонины, старшины собрались у очага за шатким старым столом. Пожилые омеги  жадно прислушивались к их разговору, не прекращая штопать одежду.

Наруто  сидел с Материю в  бок о бок на краю колодца и тихо переговаривались.

— Нет! Возвращаться в город еще рано! — громко сказала  Кушина Узумаки

Все головы повернулись к ним. Наруто заметил, что лицо матери покраснело и стало почти таким же, как ее шевелюра. Она досадовала  на своих соседей.

— Но сигнальные маяки уже не горят, — возразил пекарь Колесса. — Значит, татары ушли… Да и наши разведчики не нашли их следов в городе.

— А все-таки здесь что-то не так! Вспомните, в прошлый раз они просидели в городе несколько недель; они пожирали наши припасы и разворовывали наши товары. С чего вдруг сейчас они ускакали всего через три дня?

— А как же маяки, а разведчики? — хором возразили учитель Клеван и старый священник Петрик.

— Несмотря на маяки и на разведчиков! Что-то здесь не так. Уверен, мы должны оставаться в крепости до тех пор, пока окончательно не убедимся, что город и долина свободны. — возразил от куда-то появившиеся Сай   в досаде вскочил с места и хватил своим тяжелым кулаком по столу, словно подтверждая, что он от своего мнения не отступится.

Старшины еще долго спорили; разговоры продолжались весь вечер. Наконец омеги  постарше не выдержали и тоже принялись высказываться за и против. Спор разгорелся с новой силой.

Наруто тревожно прислушивался  к разговорам старших, но понимал , что сам должн держать язык за зубами. Наконец стали голосовать. Старшины обступили стол. За их спинами стояли женщины и перешептывались. На их лицах плясали отблески костра.

В конце концов решили на рассвете покинуть крепость.

Наруто видел: Сай  едва сдерживает гнев. Тем не менее он не собирался идти против воли большинства. Всю ночь он молился.

Когда утреннее солнце выглянуло из-за горных вершин и осветило долину, ворота крепости открыли. Первыми Высокий замок покинули мужчины. К ним присоединились женщины и дети. Всем хотелось поскорее узнать, что сталось с их домами и нажитым добром.

Наруто шагал в толпе рядом с друзьями . Сай  ушел вперед вместе со своими приятелями — все они трудились учениками у местного каменщика. Им предстояло много работы. Надо отстраивать город заново. Шагая по мощеным улицам, Наруто смотрел  по сторонам, и сердце у него  сжималось при виде развалин. Красивая каменная кладка почернела и закоптилась. Среди разбитой посуды, обломков мебели и вещей, брошенных в кучи, лежали трупы людей и коней. Жители города шли, не произнося ни слова; лишь время от времени начинал плакать чей-нибудь малыш. Рыдали и женщины, увидевшие среди развалин своих мертвых мужей или сыновей.

Выйдя на центральную площадь, Сай  остановился как вкопанный. Огромная статуя Хаширамы , князя , стояла почерневшая, но невредимая. К изумлению Наруто  , церковь, в которой служила мать , тоже пережила нашествие. Мать Кушина  упала на колени и поцеловала ступени небольшого каменного храма. Потом она села на землю, повернулась к сыну  и горько заплакала. Омега  еще ни разу не видела мать плачущей . Ему говорили, что после того как отец уехал , она  несколько лет горевала , но он знал ее сильной  и уверенной  в себе человеком.

Он нежно положил руку на её дрожащие плечи и прижался щекой к ее  лицу.

И в этот момент, словно ниоткуда, на площадь выскочили татарские конники.

Они появились со всех сторон и, дико крича, ринулись к ошеломленным горожанам, размахивая саблями и копьями. Несчастные люди разбегались во все стороны. Омеги  подхватывали детей; кто-то сел на землю и в отчаянии закрыл голову руками. Из переулков, выходящих на площадь, вырывались все новые всадники, отрезая горожанам пути к отступлению. Некоторые мужчины, в том числе Сай , пытались сопротивляться, но их безжалостно били тяжелыми дубинками. Мать Кушина крепко обняла сына .

На площади собралось больше тридцати всадников; они быстро согнали всех к центру, к почерневшей статуе. 
Тут из не откуда ее матери снесли голову с  ворот ее  плаща. Голова отделилась от туловища....
Наруто , зажатый  в толпе, словно окаменел от горя. Не веря своим глазам, он смотрел, как тело матери  падает на землю. Его  затрясло. Страх вытеснил из головы все мысли. Нет, не может быть! Он стоял на месте, в толпе таких же потрясенных людей, и смотрел на плащ матери … на ее  вытянутую руку… на лужу крови, растекшуюся по гладким булыжникам площади.

Кровь. Ее  кровь!

Всадники ловко разделили полсотни горожан, отгоняя мужчин от женщин и детей.

Татары окружили мужчин и с гиканьем погнали на край площади. В толпе мужчин она заметила Сая . Омега видел, как раздуваются от гнева его ноздри. Он не может потерять и его!

Их глаза встретились. Время остановилось.

Наруто   как будто заглянул в самую глубину его души. Темные глаза  глаза ее "любимого"( это пока что)… да, он не сомневался , что любит его… смотрели на него  с такой же любовью и нежностью. Он словно прочёл его  его мысли.

Потом началась резня.

Стрелы летели точно в цель. Татары рубили беззащитных людей саблями и наносили удары дубинками. Молодые Альфы  и старики падали как подкошенные. И Сай  упал на землю после того, как ему в грудь с глухим стуком вонзилось несколько стрел. Когда наконец всадники отступили, потрясенные омеги  и дети увидели гору трупов, это были их отцы, мужья, сыновья, любимые… Их всех убили.

Бока татарских лошадей покрывала кровавая пена.

Теперь окружили омег . Многие из них бились на земле в рыданиях. Несколько всадников спрыгнули на землю. Грубо толкая женщин, они и их принялись разделять на группы. Дрожащиго Наруто  толкнули к другим молодым омегам . Он знал их всех, но прижался  к своим подругам, Хинате  и Темари.

Один татарин стал ходить в толпе, разглядывая девушек, оценивая их фигуры, черты лица и волосы. Грязными руками раздвигал им губы и осматривал зубы. Перепуганные омеги  не сопротивлялись. Они не смели даже смотреть татарину в лицо.

Татарин грубо поднял Наруто  подбородок. Посмотрев на него, он заметил, что он ухмыляется. От него пахло сырым мясом . Он придвинулся к нему почти вплотную. Наруто смотрел на него безучастно; в ней как будто все умерло.

Вдруг татарин выпустил его и задумался. Видимо, в голову ему пришла какая-то мысль. Он еще раз ухмыльнулся, обнажив желтые, гнилые зубы.

Рявкнув что-то своим спутникам на непонятном языке, к группе девушек подскакали два других татарина. На головы пленницам набросили грязные мешки и, толкнув на землю, связали всем ноги.
Их защунули в телегу
Старая деревянная телега трещала и подпрыгивала на каменистой дороге. Возница, видимо, не в первый раз путешествовал по Карпатам. Он знал, какие тропы ведут в пропасть или в тупик, а какие — к перевалам, которые спускаются на восточные равнины. Тропа, по которой они ехали, вилась по дну крутого ущелья. По обе стороны от телеги и ее живого груза почти смыкались острые скалы. Время от времени на высокий уступ выскакивал испуганный горный козел, осыпая их камнями и землей. За телегой с пленницами ехал конный отряд татар — человек пятьдесят. Все радовались удачному набегу. Они хохотали, переговаривались на своем языке, пили вино из мехов и жадно рвали зубами мясо, которое возили прямо под седлами. Лошади, привыкшие к такой жизни, не спеша бедали вперед, пощипывая редкие кустики травы между камнями. Бока многих из них по-прежнему покрывала кровь убитых горожан их деревни .

Напуто неподвижно лежал в своем  мешке. Толстая веревка, которой ему  связали ноги, бередила еще не зажившую лодыжку. Сквозь прореху в мешковине он смутно видел  воинов, едущих верхом за телегой, и каменистые утесы над головой. Он  слышала, как плачут другие омеги , лежащие рядом с ней в таких же мешках. Сам Наруто  как будто умер.
Наруто  лежал в своем дерюжном мешке молча, не шевелясь, как мертвый .
Все это время он вспоминал
Ее плащ, ее  вытянутая рука… лужа крови на гладких булыжниках площади. Кровь.

Ее кровь!

Одна слезинка, сбежала вниз по его  щеке, проделав дорожку в грязи.

Сай  упал и лежал среди трупов после того, как ему в грудь с глухим стуком вонзилось несколько стрел. Его темные  глаза словно заглянули ему  в душу, и он  увидел , как жизнь покидает их.

Вторая слеза сбежала по его щеке.

Тянулись часы… перед глазами Нару снова и снова вставали жуткие картины резни. Наконец тряска и духота от лежащих вповалку тел усыпили его . Он  заснул тяжелым сном; ему  снились кошмары.

К вечеру телега с пленницами остановилась в широкой долине, спрятанной между горами. Здесь стояло несколько десятков палаток, покрытых шкурами. Посередине горели большие костры.

Боевые лошади паслись в полях и заросших травой оврагах, окруживших становище кочевников.

Вокруг костров сидели татары — их было несколько сотен. Они жадно пожирали сырую оленину, запивали ее лучшим львовским вином и сипло орали и пели. Многие ссорились из-за добычи. Телегу поместили в центре этого странного поселения, рядом с самым большим костром.

Отвлекшись от страшных воспоминаний, которые до сих пор целиком поглощали его, Наруто   снова испытал  страх, когда до его  ушей донеслись грубые крики и смех. Он осторожно наблюдал  сквозь прореху в мешке и разглядел, что из самой большой палатки к ним идет человек. Он направился прямо к телеге. Высокий, смуглый, черноглазый, вовсе не урод, хотя лицо немного портил тонкий шрам, который шел от угла глаза к левому уху. Он являл собой внушительную фигуру. Наруто  решил , что перед ним  предводитель татар. Поверх кожаной рубахи и штанов на нем была накидка, подбитая мехом черно-бурой лисы. Он кивнул своим людям, очевидно довольный количеством пленниц в мешках.

Наруто схватили за ноги и потянули к краю телеги. Он закричал от страха, но тут же смолкла. Ее охватил леденящий ужас.

Юношу  грубо швырнули на землю. С другими омегами  обошлись точно так же, их швыряли на землю рядом с ним. Затем его рывком поставили на ноги и сняли с головы мешок. Свет от костра и факелов ослепил его ; а когда глаза привыкли, он увидел печальное зрелище. Больше двадцати девушек из города стояли рядом с ним , щурясь от яркого света и прикрывая глаза руками.

Их плотной толпой окружили татары. Предводитель подошел ближе. Хината , Темари  и Наруто  стояли рядом, тесно прижавшись друг к другу. Хината  горько плакала. Сердце у Наруто часто забилось. Он обнял подруг.

Предводитель осмотрел всех девушек по очереди. Дойдя до Хинаты , он остановился и осторожно погладил ее по щеке. В его черных глазах отражалось пламя костра. Наруто невольно вздрогнул, заглянув в них. Предводитель пристально смотрел на Хинату . Наруто пришл в замешательство, когда понял, что в его взгляде нет ни злобы, ни похоти. Он смотрел на девушку с неподдельной теплотой.

Затем он подошел к Наруто . Он вызывающе вскинул голову, тряхнув своими золотистыми  кудрями. Предводитель не спеша осматривал ее с ног до головы. Его взгляд на несколько секунд задержался на грязной, рваной одежде. Затем он снова пытливо посмотрел ему в лицо, словно завороженный, а потом повернулся к главарю отряда, который привез его , и, явно довольный, кивнул. Потом зашагал к своему шатру, но вдруг обернулся и еще раз посмотрел на Нару. С широкой улыбкой, сделавшей его почти красивым, он скрылся за пологом.

Ночь Наруто  и другие омеги . провели в палатке, ближайшей к главному костру. Охраны не было — да и не нужно было охранять; Омеги  сгрудились вместе, терзаемые болью и страхом. Их новое обиталище оказалось вполне сносным. Они сидели не на траве; в палатку набросали звериных шкур и ковров. Посередине стоял поднос, на нем лежали фрукты, куски солонины, рядом стояли фляги с козьим молоком.

Татары шумно пировали до глубокой ночи. Время от времени то один, то другой пьяный падал на палатку, отчего пленницы еще теснее прижимались друг к другу. Наконец шум утих, и девушки забылись тревожным сном, но только не Наруто. Он все время держал за руки Хинату и Темари  или гладил их по головам. Слова были не нужны, да их сейчас и не могли бы утешить никакие слова......
-----------
Вот и второй глава прошу если хоть немного понравилось оставьте комментарий и поставьте звёздочку 😘💖

2 страница28 апреля 2026, 05:55

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!