36 страница5 мая 2026, 04:00

Глава 35

    Гарри, не думая больше о магазине братьев Уизли, прошел в сторону, где некоторое время назад скрылись Драко и Нарцисса. Точнее, он отыскал только Нарциссу. Она стояла у книжной лавки, смотря по сторонам.

— П...Забини,— изрекла она, на мгновение замешкавшись. Холодное выражение лица на миг дрогнуло, сменившись обеспокоенностью.— Драко не с тобой?

— Нет. Наверное, мы разминулись,— спокойно ответил юноша голосом Забини. Он понял ситуацию. Малфой ускользнул от Нарциссы под предлогом, что он ищет его. Но для чего?

  Нарцисса нахмурилась. Её пронзительный серо-голубой взгляд впился в глаза Гарри. Она смотрела на лицо одноклассника своего сына, Блейза Забини, с его привычной сдержанной отстранённостью, но... её будто пронизывал холодок. Поттер? Она хотела горько, бессильно вздохнуть, но подавила этот порыв. Нет. Уже давно не Поттер. В этом мальчишке, в его прямой позе, в том самом взгляде, который не скрывало даже оборотное зелье...она ощущала его влияние.

— Да...наверное. Я поищу его. Оставайся здесь. Пожалуйста,— делая паузы, изрекла Нарцисса тише обычного. Она ушла, сохраняя привычную аристократическую походку и мнимое спокойствие.

   Гарри же и не думал стоять на месте. Он дождался, когда фигура Нарциссы скроется, и двинулся в другом направлении. Интуиция, которой юноша привык доверять, подсказывала ему, что Драко сейчас мог находится лишь в одном месте. Лютный переулок.

   Гарри все ещё помнил неприятный осадок от этого места, когда он посещал его с Волдемортом в прошлом году. И Лютный совсем не изменился. Вокруг по-прежнему царил полумрак, освещаемый лишь  тусклыми фонарями на стенах, сам вид которых вызывал ужас. Едва можно было разглядеть витрины лавок. Плакаты министерства здесь и вовсе были разорваны: об этом говорили лежавшие на грязной плитке куски бумаги, на некоторых из которых даже смутно можно было увидеть очертания чего-то лица. Поменялось только одно: вокруг не было ни души. Люди боялись открыто покупать вещи, связанные с темными искусствами, чтобы не оказаться под прицелом министерства магии.

   Гарри взглянул в сторону. Справа от него виднелась витрина лавки «Горбин и Бёркс», единственная, которая хоть как-то была освещена изнутри. Среди странных и даже жутких товаров, высоких полок, он  заметил в грязных окнах знакомые светлые волосы Малфоя. Он о чем-то говорил. Не думая, он открыл тяжёлую дубовую дверь и вошёл внутрь. Звон колокольчика тут же известил о его приходе, и разговор на миг бал прерван. Драко вернулся к двери, испуганно, а затем выдохнул, увидев Гарри.

— А... это ты... Забини,— бросил Драко, на мгновение отвлекаясь. — Мама...она же не тут? Впрочем, нет, вряд ли ты привел бы ее.

    Он стоял возле старого черного шкафа, покрытого слоем пыли. Рядом с ним стоял сутулый человечек с сальными, зализанными назад волосами. Гарри узнал его. На втором курсе, когда он впервые воспользовался каминной сетью и по случайности оказался в этой лавке, мистер Малфой называл его Горбином. Он и был владельцем этого магазина.

— Забини? Сынок черной вдовы? Интересные вы ведите знакомства, мистер Малфой. Уверены, что мальчишке стоит здесь быть?— елейным голосом изрёк он. —  Сейчас не стоит никому верить. Авроры шастают повсюду, не дай Мерлин, ещё и сдадут. Проблемы мне не нужны.

—  Он никому не скажет. К тому же это не ваше дело, мистер Горбин, я пришел за другим,— холодным тоном ответил Драко. Его взгляд был настолько пронзительным, что Горбин замолчал. Лишь поджал губы и снова показал на тот самый черный шкаф.

— Тц, хорошо, юноша. Вы интересовались этим, — произнёс Горбин, подходя к шкафу и проводя по нему рукой, оставляя в пыли борозду. — Стоит тут ещё со времён моего дедушки. Тот нашёл его в одной из своих поездок, выкупил за бесценок у какого-то обнищавшего чиновника, который и понятия не имел, что держит. Верил, что это просто старинная мебель. А это, между прочим, — он понизил голос до низкого шёпота, — редчайший исчезательный шкаф. В мире таких пар — раз-два и обчёлся. Принцип прост: два шкафа связаны незримой нитью пространства. То, что попадает в один, появляется в другом. Портал, для которого любые стены, любые защиты – не преграда. Этот, по старым записям, — он таинственно постучал по дереву, — ведёт прямиком в Хогвартс.  Хотя насколько это правда, никто так и не узнал.

   Он замолчал, давая информации осесть. Драко внимательно слушал. Гарри видел, как по его лицо промелькнула смесь надежды. Прямой вход в Хогвартс, в обход запрета на трансгрессию, без внимания Дамблдора и прочего. Мысли Гарри молниеносно сложились в ясную картину. Задание на убийство Дамблдора. Возможно, понимая, что он не сделает это самостоятельно, Драко решил привлечь кого-то помочь ему? Или же, наоборот, Темный лорд решил поступить изощрённее, приказав найти способ впустить в Хогвартс Пожирателей смерти. Не для наведения хаоса, а чтобы убедиться в том, что Малфой выполнил задание.

— Вот только сейчас толку от него, как от козла молока, — с фальшивым сожалением протянул Горбин, разрушая момент. — Он сломан. Безнадёжно.

— Сломан? — вырвалось у Драко. Он нахмурился.

— Нельзя ли его починить? — спросил Гарри первее, чем об этом обмолвился Драко.

Горбин фыркнул, и в его глазах мелькнуло раздражение.

— Починить? Да я бы с радостью взвинтил цену вдесятеро, будь он цел! — он развёл руками. — Проблема не в нём, молодой человек. Точнее, не только в нём. — Он снова перешёл на шёпот, тыкая грязным пальцем в воздух. — Как я сказал, шкафы работают парами. Пара этого, та, что возможно находится в Хогвартсе, должно быть, вышла из строя. Или её и вовсе уничтожили. Без второй половинки этот — всего лишь куча дорогих, старых дров. Починить его можно, лишь восстановив связь с той стороной. А кто, скажите на милость, полезет в Хогвартс, чтобы ковыряться в каком-то старом шкафу, если он вообще ещё там?

— Вы знаете способ восстановить связь? — спросил Драко негромко, беря себя в руки.— Мне нужно починить его. И я куплю его у вас.

— Сначала деньги, потом все остальное, — парировал Горбин, и его масляная улыбка вернулась. — И за шкаф, и за информацию.

Драко, не моргнув глазом, достал из складок своей мантии небольшой, но явно тяжёлый кошель. Его движения были точными и быстрыми. Он отсчитал нужную сумму галлеонов и положил их на ближайшую запылённую полки с грохотом, который прозвучал в тишине лавки невероятно громко.

— Этого достаточно?— изрёк Драко. Горбин посмотрел на блестящие монеты. Его глаза загорелись наживой. Он всегда старался идти навстречу богатым клиентам. И он кивнул.— Тогда говорите.

— Приятно иметь дело с понимающими людьми, мистер Малфой. — он взмахнул палочкой, и из-за прилавка к нему подлетел пожелтевший, потрёпанный свиток пергамента. Он развернул его, показывая схематические рисунки шкафа, испещрённые руническими обозначениями и пояснительными надписами на языке, похожем на смесь латыни и древних магических символов. —  Восстановление связи – дело тонкое, почти невыполнимое для кого-то вроде вас. Это потребует времени. Много времени.

Он протянул свиток Драко. Тот взял его дрожащими руками, его глаза лихорадочно пробегали по непонятным символам, будто пытаясь найти в них спасительную соломинку.

— Скажешь хоть кому-нибудь, — произнес Мал­фой, — будешь жестоко наказан. Знаешь Фенрира Сивого? Он старый друг нашей семьи, будет захо­дить к тебе время от времени, проверять, занима­ешься ли ты этой проблемой.

— Нет никакой необходимости...— изрёк Горбин. Слова про Сивого явно напрягли его. И он ничуть не сомневался, что тот говорит правду.

— Это мне решать! — отрезал Малфой. — Ну, я по­шел. И не забудь, береги вот это, мне потом пона­добится.

— Может быть, вы хотели бы забрать прямо сей­час?

— Нет, конечно, дурак, как я эту штуку потащу? Держи у себя, только не продавай никому.

— Ни в коем случае... сэр.

Горбин поклонился так же низко, как когда-то на глазах Гарри кланялся Люциусу Малфою.

— Никому ни слова, Горбин, в том числе и моей матери, ясно?

— Разумеется, разумеется, — забормотал Горбин, снова кланяясь.

Драко посмотрел на него ещё раз, затем, бросив взгляд на Гарри, кивнул. Они вместе вышли из лавки Горбина.

— Ты думаешь, этот шкаф поможет тебе? И стоит ли тогда доверять его Горбину?— не спрашивая подробностей, изрёк Гарри. Он смотрел на лицо Малфоя, заметно более спокойное, чем в начале из пути. Будто он решил одну из своих проблем. Хоть и частично.

— Он выглядит подозрительно, но в целом клиентов не бросает. Особенно тех, кто может ему заплатить. Отец часто обращался к нему...по темным делам,— медленно произнес Драко, идя по ступенькам обратно в Косой переулок. — Тебе не интересно, зачем он мне, По...Забини?

— Нет. Это твое дело, мне и своих хватает,— ответил Гарри спокойно.— И не обращайся ко мне...как...ты понял. Не хочу попросить память хорошего человека...своими делами.

— Лорд называет тебя этим именем,— изрёк он шепотом, настолько тихо, что только Гарри слышал его..— Я все реже слышу твое...кхм..новое имя.

— Это... как издёвка с его стороны,— он печально усмехнулся.— Напоминание, что я раскрыл себя сам. А мне...стало без разницы, как меня называют. Хоть двойным. Оба ассоциируются теперь...с ним.

  Драко замолчал, будто услышал какое-то откровение со стороны Гарри. Тот редко в последнее время озвучивал свои мысли. Особенно ему не было необходимости говорить это ему. Но, возможно, они оба сейчас были в непростой ситуации. И тень Темного лорда висела над ними особенно грозно. Остановиться сейчас...означало обречь себя на смерть. И это касалось и Гарри в том числе.

— Я буду называть тебя новым именем,— решил Драко.— Мне жутко... ассоциировать нового тебя с тем тобой. Вы как две разные вселенные. Хотя один человек.

— Как хочешь. Давай найдем твою мать поскорее. Действие зелья скоро подойдёт к концу.

36 страница5 мая 2026, 04:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!