Глава 8. Лазаретная авантюра
Я проснулась так резко, словно вынырнула из холодного омута и сейчас пыталась отдышаться.
Мерлин, Ллоуд Фриасбелл, зловещее Братство Уроборос!
Я подбежала к столу и, достав пергамент, начертила на нём фигуру змея, поедающего свой хвост, из моего сна.
В моих видениях действие происходило ещё до эпохи фамильяров, я была уверена. Мерлин колдовал при помощи своих сил, да и Ллоуд не использовал свой призыв. Возможно ли, что я вижу события, произошедшие на грани двух эпох? И что они значат, и откуда взялись?
Часы на главной башне Академии - Мерлиновом Шпиле - пробили семь утра. За окном всё ещё было тёмным и неопределённым - зима же, солнце восходит позже.
Я собралась на занятия, надела тёмно-синюю форму Академии и решила выйти пораньше... и в эту же секунду в комнату влетела растрёпанная Кайна со сверкающими от возбуждения глазами.
- Нападение на ученицу! - коротко выпалила она.
- Что?! - вырвалось у меня.
- Миранду Гланстоун со второго курса нашли в коридоре, из неё были вытянуты все магические силы, - захлёбываясь словами, продолжила Крайт.
- Кошмар, - вздрогнула я, - она жива?
- Жива-жива, говорю же, просто выпита вся сила.
- Как в случае с горожанами, - меня передёрнуло, - но что происходит?!
- Дракон его знает, - встревоженно пожала плечами подруга.
Я встала и зажгла весь свет, который был. Снаружи, из коридора, тоже слышались шепотки, встревоженная беготня, суетливый шум.
Ближе к восьми за нами, как в прежние времена, зашла куратор Сиэльхилл.
- Все в строй и в столовую, - строго сказала она, - любой, кто будет паясничать и отставать от остальных, будет наказан.
Притихшие первокурсники строем прошли вслед за куратором. В столовой было неожиданно тихо. Напряжённая атмосфера витала над столами всех курсов. Все ожидали новостей. Даже Кайна и Виктория не устроили обычной перепалки, и мы втроём сидели в непривычной тишине.
Директор Смеллок появилась за профессорским столом неожиданно, телепортом. Она постучала по столу, привлекая внимание, и громко заговорила:
- Дорогие друзья, думаю, вы уже слышали о ночном происшествии, и, думаю, вы все этим встревожены. Уверяю, не стоит бояться, преступник уже пойман и находится под стражей. С Мирандой всё в порядке, она отправится домой, чтобы восстановиться.
- Что? - зашумели ученики.
- И кто же преступник? - выкрикнул кто-то из толпы.
Ректор не ответила, но, по-моему, она опасалась этого вопроса.
Я с недоумением смотрела на профессорский стол, силясь понять, что же всё-таки произошло, и кто был преступник. Как вдруг я поняла: за столом пустует одно место.
Место библиотекаря, мадам Лукреции.
- Видите? - я повернулась к Виктории и Кайне, - почему-то присутствуют все, кроме мадам Лукреции. Неужели она - преступница?
- Что-о? - удивительно синхронно протянули девушки.
- Да ну, бред какой-то, - уверенно заявила Крайт, едва не столкнув локтём тарелку с гренками.
- Лукреция слабый маг, она не смогла бы справиться даже с Мирандой, - заявила Виртрем, поймав тарелку и водрузив её обратно на стол, - тем более, зачем ей это?
- Есть только один способ выяснить, - я обвела подруг решительным взглядом, - попасть в Лазарет раньше, чем Миранду увезут и расспросить её.
Крайт и Виртрем переглянулись.
- Да запросто! - заявила Кайна.
- Мы поможем, - одновременно с этим проговорила Виктория.
Они переглянулись, но, к моему удивлению, не стали обмениваться ядовитыми фразами.
- Ладно, - неохотно сказала Крайт, - на время этих событий - перемирие.
- Перемирие, - Виртрем кивнула и улыбнулась.
Все начали расходиться по классам со своими кураторами. Проходя мимо стола первокурсников, Ланкар подмигнул мне и улыбнулся, мол, не бойся, Кудряшка, прорвёмся.
Ох, извини, братец, твоя младшая сестра затеяла одну авантюру.
Мы с куратором Сиэльхилл шли на пары профессора Чагга, Азы Ворожбы. Притихшие первокурсники негромко переговаривались, обсуждая события только что начавшегося, но уже насыщенного дня.
Как вдруг Кайна закатила глаза и начала медленно оседать на пол. Виктория подхватила её, а я отчаянно закричала:
- Куратор Сиэльхилл, Крайт стало плохо!
- О, Мерлин, - нахмурилась она, подбегая к нам.
Из своей аудитории на наши вопли выбежал профессор Чагг.
- Поручаю первый курс вам, - скороговоркой сказала Сиэльхилл и, призвав своего фамильяра - водного змея - потащила бесчувственную Кайну в лазарет.
Мы с Викторией помчались вслед за ней, обеспокоенно поглядывая на подругу. Такой процессией мы влетели в Лазарет. Сиэльхилл сдала Кайну на руки медсестры и только тогда заметила нас.
- Вы-то что тут делаете?!
- О, куратор, мы так беспокоимся за неё, можно нам остаться здесь? - прошептала Виктория, прижав руки к груди.
- Хм, - куратор сумрачно посмотрела на нас, - ну, раз вы всё равно здесь... Мерлин, я опаздываю на лекцию!
И она умчалась, оставив нас в Лазарете.
Большое помещение было разгорожено ширмами на маленькие комнатки, где помещалась лишь одна кровать и столик рядом с ней.
Главная медсестра хлопотала над Кайной, но когда она отвернулась, Крайт приоткрыла глаза и подмигнула нам, мол: действуйте!
Я кивнула ей и медленно пошла вдоль белых ширм. Все больничные койки были пусты. Оказалось, Миранда лежала в дальней комнате, по нос укрытая белым одеялом.
- Эм, извините? - я отодвинула ширму и медленно вошла внутрь. Я была знакома с Гланстоун по редким светским вечерам и не была уверена, что она меня вспомнит.
Но она вспомнила.
- Ториан?! - удивилась Миранда.
- Эм, привет. Я здесь совсем не надолго и больше тебя не потревожу. Понимаю, тебе тяжело, но можешь рассказать о том, как на тебя напали?
Наступила долгая тишина. Я начинала нервничать: Кайна не сможет изображать болезнь бесконечно. Но Гланстоун вдруг заговорила.
- Я шла с занятия Астрономии и отстала от своей группы. В коридорах было тихо и пустынно, очень жутко, - она помотала головой, отгоняя жуткие воспоминания, - как вдруг в конце коридора рядом с библиотекой появилась фигура в тёмно-красном плаще с капюшоном. Она быстро двигалась на меня. Я бросилась бежать, но этот человек был быстрее. Он догнал меня, положил руку на лоб, я попыталась оттолкнуть его, но лишь задела капюшон, открыла лицо и узнала мадам Лукрецию. Потом я ничего не помню.
- Что?.. - опешила я, - это в самом деле была она?
- Да, - вздохнула Миранда, зябко передёрнув плечами, - но какая-то... странная. У неё были стеклянные глаза.
- Вот как. Ну что ж, отдыхай и скорее возвращайся.
Я вышла из-за ширмы и так же тихо вернулась обратно. Кайна, увидев моё возвращение, быстро вскочила на ноги:
- Спасибо, уже лучше.
И потащила меня с Викторией прочь.
Мы остановились лишь у башни первокурсников.
- Ну что? - спросила запыхавшаяся Виктория, поправляя причёску.
- Миранда говорит, на неё напала мадам Лукреция, - покачала головой я, - но ещё сказала, что у неё были странные глаза. Будто стеклянные.
Виртрем удивлённо посмотрела на меня, словно я только что рассказала ей великое откровение.
- Стеклянные глаза - это признак того, что человек подвергся заклинанию Найбарда Виртрема.
- Заклинанию кого? - подняла брови Кайна.
- Дистанционный контроль разума, - пояснила Виктория, - но это сложнейшие чары, и род Витрем держит их в тайне. И всё же, может, мадам Лукрецией просто управляли?
- Нужно срочно рассказать куратору, - подытожила Крайт.
- РАССКАЗАТЬ ЧТО, КРАЙТ? - раздалось за нашими спинами громовое.
Ой-ой.
- Про то, как вы бессовестно имитировали болезнь, и для чего?! - продолжала метать громы и молнии Сиэльхилл, - чтобы просто прогулять лекцию! Вопиющий случай! И в такое время! А вы, Фриасбелл, Виртрем, не стыдно позорить имена своих родов? Вы сейчас же отправляетесь драить птичник. Без магии!
- Но куратор... - возразила было я.
- Никаких возражений, - прошипела куратор.
И потащила нас во двор - чистить птичник.
