Часть 23
Лиса и Чонгук устало вошли в дом, осторожно закрывая за собой дверь. Они оба были грязными, уставшими, но, что важнее всего, — живыми и с необходимыми запчастями. В доме было на удивление тихо, лишь на кухне слышались голоса.
— Мы дома, — громко объявила Лиса, проходя в кухню, а Чонгук молча последовал за ней.
За столом сидели Дахён, Сыльги и Джису. Они точили ножи и, завидев вошедших, сразу обратили на них внимание.
— Ну что, как всё прошло? — спросила Джису, убирая нож в сторону.
— Без происшествий, если не считать десяток зомби, которых нам пришлось обойти, — ответил Чонгук, скидывая рюкзак на стол.
— Но мы справились, как всегда, — добавила Лиса, гордо вскинув голову.
— Запчасти нашли? — уточнила Сыльги.
— Конечно, — Чонгук вытащил из рюкзака детали и показал их. — Теперь осталось понять, как всё собрать.
— Ты сможешь? — спросила Дахён, с сомнением глядя на него.
— Со временем, да, — спокойно ответил он.
Лиса закатила глаза:
— Вы будто забыли, что Чонгук в этом лучший. Всё сделает, даже если придётся паять зубами.
— Ха-ха, очень смешно, — фыркнул Чонгук, а Лиса подмигнула ему.
— Где все? — спросила Лиса, наливая себе воды.—Другая группа ещё не вернулась?
— Нет, вы первые вернулись, — ответила Джису. — Наверху Чимин ещё не встал, а Розэ... ну, она с ним.
Лиса приподняла бровь, переглянувшись с Чонгуком.
— Интересно, — протянула она.
Чонгук только покачал головой, зная этот взгляд Лисы.
— Ладно, пойдём посмотрим, как они там, — предложила она.
— Не забудь постучать, — поддразнила Джису, но Лиса лишь ухмыльнулась.
Поднявшись наверх, Лиса без предупреждения вошла в комнату, за ней шёл Чонгук.
То, что она увидела, заставило её удивлённо приподнять брови: на кровати, укрывшись старым пледом, в обнимку лежали Розэ и Чимин.
— Наконец-то это произошло.
Розэ тут же подняла голову, закатив глаза:
— Ты драматизируешь.
Чимин усмехнулся, но ничего не сказал, только плотнее прижал девушку к себе.
Чонгук, не обращая внимания на подшучивания, сел на пол, выкладывая перед собой детали, которые они принесли.
— Рацию получится починить? — спросила Розэ, садясь на кровати.
— Да, но это займёт много времени, — вздохнул Чонгук, перебирая запчасти.
— Нам главное, чтобы она заработала, — серьёзно сказала Лиса, опускаясь рядом с ним.
— Нам нужны не только эти запчасти, но и инструменты, чтобы всё подогнать,—продолжил Чонгук, осматривая детали.
— Они есть в подвале, — сказала Розэ, хмурясь.
— Тогда дождемся остальных, — Лиса положила голову на плечо парня. — А сейчас... может отдохнем?
Чонгук покачал головой.
—Нет времени, Лис,—сказал он мягко, повернувшись к ней.—Ты можешь поспать, а я побуду тут.
Девушка нахмурилась, подняв голову с его плеча.
—Ну нет, я с тобой.
Чонгук ничего не ответил, лишь слегка улыбнулся ей.
Чонгук стал оценивать работу, которую ему предстоит сделать для того, чтобы рация заработала. Остальные стояли рядом с ним, стараясь не мешать ему.
— Ну что, сколько времени тебе нужно? — первой спросила Лиса, скрестив руки на груди и пристально глядя на Чонгука.
Парень в ответ задумчиво повертел в руках один из деталей передатчика, нахмурился и покачал головой.
— Это не так просто, как кажется, — сказал он. — Нам повезло, что мы вообще нашли подходящие запчасти, но это... — он указал на разобранную панель рации, — займёт время. Может, пару дней, если не возникнет проблем.
— А они всегда возникают, — буркнула Розэ, глядя на Чимина, который лениво сидел на краю стола, раскачивая больной ногой.
— Ты говоришь так, будто я притягиваю неприятности, — усмехнулся он.
— Потому что так и есть, — фыркнула девушка.
— Ну-ну, ты же меня за это и любишь, — подмигнул Чимин, но тут же вздрогнул, когда Лиса с шумом поставила отвертку на стол.
— Вернёмся к делу, — улыбнувшись, сказала Розэ, а затем повернулась к Чонгуку и Лисе. — Если это займёт пару дней, то мы должны сделать так, чтобы это заняло ещё меньше. Времени слишком мало.
Чонгук кивнул, соглашаясь.
— Лиса, можешь помочь мне с контактами? Я хочу проверить, не окислились ли они.
— Конечно, я же сказала, что я с тобой, — ответила девушка, закатывая рукава.
Розэ вздохнула и посмотрела на Чимина.
— А мы что? Просто будем тут стоять и смотреть?
— Ну, я могу подержать свечу, — лениво пошутил Чимин, но, увидев взгляд девушки, поспешил добавить: — Ладно, ладно, мы можем проверить провода и питание.
Розэ только покачала головой, но в этот момент их разговор оборвался.
Громкий грохот разнёсся по дому.
Все замерли.
Разбитая посуда.
Чей-то вскрик.
Чонгук моментально отложил инструменты и напрягся.
— Что за...
Розэ тут же обернулась к двери.
— Это снизу, — быстро сказала Розэ.
— И, кажется, это было громко, — пробормотал Чимин, спрыгивая со стола.
Они переглянулись.
Спускаясь по скрипучим ступеням, они чувствовали, как внутри нарастает напряжение. Крик, грохот — этого не должно было быть. Каждый шаг был быстрым, но осторожным.
Чонгук шёл первым, его пальцы сжали рукоять ножа, спрятанного в кармане. Лиса следовала за ним, её челюсти были напряжены — она ненавидела, когда что-то происходило без её контроля. Чимин, несмотря на раненую ногу, не отставал, а Розэ шла рядом, держа его за локоть, словно ненавязчиво напоминая, что он должен быть осторожнее.
Когда они добрались до кухни, первым, что бросилось в глаза, была Сыльги. Она стояла у стены, её дыхание было сбивчивым, а на полу — осколки тарелки, которую она, очевидно, выронила.
— Что случилось? — резко спросила Лиса, оглядывая помещение.
— Я... — Сыльги провела рукой по лицу, пытаясь прийти в себя. — Я видела кого-то.
Розэ нахмурилась.
— Кого-то?
— Да! — Сыльги указала на окно. — Там, снаружи! Я... Я посмотрела в окно и увидела его. Мужчина. У него была повязка на глазу.
В комнате повисла напряжённая тишина.
Чонгук тут же подошёл к окну, отодвинул занавеску и посмотрел наружу. Темнота. Пустота. Никаких следов.
— Здесь никого нет, — спокойно сказал он, но голос его был напряжённым.
— Ну, конечно, он не будет просто стоять и ждать, пока мы его заметим, — пробормотала Розэ, скрестив руки на груди.
Чимин осторожно посмотрел на Сыльги.
— Ты уверена, что это был не просто выживший, который ищет укрытие?
— Я знаю, что видела, — твёрдо сказала Сыльги, её пальцы сжались в кулаки. — И он не выглядел, как обычный выживший.
Лиса скептически приподняла бровь.
— Ты видела его лицо?
Сыльги покачала головой.
— Только повязку. И... — Она замялась, словно не была уверена, стоит ли говорить дальше.
— Что? — поторопил её Чонгук.
Сыльги глубоко вздохнула.
— Когда наши взгляды встретились... он улыбнулся.
В комнате стало ещё тише.
Чимин нахмурился, переглянувшись с Розэ.
— Значит, он знал, что ты его увидела.
— И не пытался скрыться сразу, — добавила Лиса.
— А потом просто ушёл, — подытожил Чонгук, всё ещё смотря в окно.
Этот факт беспокоил их всех. Если это был случайный выживший, почему он так странно себя вёл? А если нет... что он хотел?
— Нужно поставить кого-то на пост, — наконец сказал Чонгук, отходя от окна.
— Я могу, — сразу предложила Лиса.
— Не одна, — твёрдо сказал Чимин.
— Согласна, я буду с Лисой, — кивнула Розэ, но как только Чимин захотел возразить, продолжила:—С нами всё будет хорошо. Вы с Чонгуком займитесь рацией.
Чимин кивнул, смотря на то, как Дахён пытается успокоить Сыльги.
Творится какая-то чертовщина, и им это не нравилось.
****
Дженни, Джин и Тэхён двигались к старому складу, о котором говорил Джин. Вокруг царила тишина, лишь ветер шумел в покосившихся дверях и разбитых окнах. Тэхён до сих пор таскал Дженни на спине, чем вызвал недовольство девушки.
—Я не маленькая и вполне могу уже идти сама,—в который раз возмутилась она, но парень её не слушал.
— Ты знаешь, Дженни, я всегда мечтал стать носильщиком, — смеялся он, оборачиваясь к ней.
— Очень смешно, Тэ! — ответила она с ноткой сарказма. — Может, еще и в цирк подашься?
Когда они вошли внутрь, Джин включил фонарик, и его свет выхватил из темноты ржавые стеллажи и старую пыльную мебель. Запах гнили и плесени смешивался с запахом старых металлических предметов.
— Давайте искать,— сказал Джин, направляясь к дальнему углу.
Они начали осматривать помещение. Тэхён, наконец отпустил девушку, позволяя ей идти самой.
Вдруг Джин тихо сказал.
— Здесь, смотрите.
Рядом с разбитым ящиком они нашли кучу патронов, рассыпавшихся по полу. Сияние фонарика отразилось от металлических гильз, и их сердца забились быстрее.
— Нужно проверить их на пригодность,— скомандовал Джин, погружаясь в работу.
В их счастью, это огромное количество патронов было пригодно. Можно сказать, что они поймали джекпот.
Они начали складывать патроны, сколько могли набрать, в рюкзаки. Ребята периодически оборачивались, ведь осторожность не помешала бы. Здесь их могли поджидать не только зомби, но и сами люди, которые были бы не против им навредить.
Когда они уже вышли из этого склада, внимание девушки привлекло что-то, стоящее за углом здания.
— Стойте,— вдруг сказала Дженни, указывая на мини-автобус, стоящий в углу двора, заросший травой и покрытый пылью.
Ржавый мини-автобус стоял среди заброшенных машин, будто призрак из прошлого. Внутри все покрывала пыль, на сиденьях валялись обрывки старых газет, а приборная панель была испещрена трещинами. Однако ключ все еще торчал в зажигании.
— Ну, это уже что-то, — пробормотал Джин, проводя рукой по капоту. — Если эта штука заведется, то нам повезло больше, чем я думал.
— Давайте проверим, работает ли он, прежде чем радоваться, — хмыкнула Дженни, скрестив руки на груди.
— Как скажешь, королева скептицизма, — усмехнулся Тэхён, забираясь на водительское сиденье.
Он повернул ключ.
Секунду ничего не происходило. Затем двигатель кашлянул, будто старик после зимы, и... завелся.
— Охренеть! — воскликнул Джин, вскидывая руки.
Тэхён радостно стукнул ладонью по рулю.
— Мы богаты, детка!
Даже Дженни не смогла сдержать улыбку.
— Это значит, что мы можем вывезти всех, — с облегчением выдохнул Джин, откидывая голову назад. — Наконец-то хоть что-то хорошее.
Тэхён повернулся к Дженни с широкой ухмылкой.
— Ну что, довольна?
— Пока не уверена, — пожала она плечами. — Но это лучше, чем ничего.
Тэхён усмехнулся и лениво протянул:
— Знаешь, а я тут вспомнил... Мне понравилось нести тебя на спине. Жалко, что это не повторится.
Дженни приподняла бровь.
— Что?
—Я к тому, что ты... ну, идеально вписалась. Как будто это твое место, — он улыбнулся, но уже не так самоуверенно.
Дженни открыла рот, чтобы что-то резко ответить, но вдруг замерла.
— ...Ты хочешь, чтобы я снова была у тебя на спине? — спросила она, прежде чем успела подумать.
Наступила короткая тишина. Дженни моргнула, осознавая, что только что сказала.
Тэхён тоже выглядел удивленным. Затем его губы медленно растянулись в хитрой улыбке.
— Так-так... Ты намекаешь, что тебе тоже понравилось?
Дженни резко отвернулась, скрывая вспыхнувшее лицо.
— Заводи автобус, придурок, — буркнула она, делая вид, что смотрит в окно.
Джин закатил глаза, садясь на переднее сиденье.
— Боже, просто поцелуйтесь уже.
—Замолчи, Джин!— хором рявкнули Дженни и Тэхён.
Но Тэхён все еще улыбался.
Автобус медленно покатился по заброшенным улицам, оставляя за собой лишь пыль.
****
Сыльги сидела на старом диване, крепко сжимая пальцы, вжавшись в спинку, как будто та могла защитить ее от чего-то неведомого. Ее дыхание было прерывистым, а губы бледными.
— Он... он был там... — голос ее дрожал, словно на грани срыва. — Я видела его... этого мужчину с повязкой. Он смотрел прямо на меня... Я... я...
— Тише, — мягко, но настойчиво сказала Дахён, опускаясь рядом. Ее руки легли на плечи Сыльги, пытаясь хоть немного передать ей спокойствие. — Он тебя не тронул, ты здесь, ты в безопасности.
— Безопасности?! — Сыльги резко вскинула на нее взгляд. В ее глазах пылала паника. — Ты не понимаешь! Он видел меня! Он знает, что мы здесь! Он не просто так появился!
Дахён крепче сжала ее плечи.
— И что ты предлагаешь? Убежать? Сдаться?
Сыльги зажала рот рукой, пытаясь подавить истерический всхлип.
— Я... я не знаю... но он... его взгляд...
— Это просто страх, — Дахён говорила твердо, но без грубости. — Ты напугана, и я понимаю. Но мы не можем дать этому чувству нас сломить.
Сыльги судорожно выдохнула и покачала головой.
— Ты не видела его... ты не видела, как он смотрел на меня. Это был не просто человек... в его глазах было что-то... нереальное... как будто он уже решил, что мы мертвы...
В этот момент позади них раздался звон стекла — Джису и СонХи собирали осколки разбитой посуды, стараясь делать это как можно тише.
— Осторожнее, — пробормотала СонХи, опускаясь на колени и подбирая осколки. — Нам не нужны новые проблемы.
Джису кивнула, бросив взгляд на Сыльги.
— Она в порядке?
— Она напугана, — тихо ответила Дахён, не убирая рук с плеч подруги.
— Мы все напуганы, — пробормотала СонХи, бросая очередной осколок в старое ведро.
Сыльги тяжело сглотнула, закрыла глаза, а затем прошептала:
— Он вернется... Я знаю, что он вернется.
Дахён прикусила губу, но затем решительно сказала:
— Тогда мы будем готовы.
****
На крыше, за низкими парапетами, стояли две девушки, держа оружие наготове.
— Думаешь, он появится? — тихо спросила Лиса, держа в руке арбалет.
— Думаю, что этот ублюдок уже где-то рядом, — ответила Розэ, прислонившись к перилам и щурясь в темноту. — Пришел на разведку, а теперь, убедившись, что здесь есть люди, вернется с компанией.
Лиса фыркнула и поправила волосы.
— Если он появится, я пристрелю его на месте.
— Правда? — Розэ повернула к ней голову и приподняла бровь.
— А почему бы и нет? Это конец света, детка. Тут или ты, или тебя, — с ледяной усмешкой ответила Лиса.
Розэ тихо засмеялась.
— Вот поэтому Чонгук с тобой. Такая же хищная натура.
Лиса улыбнулась, но в ее взгляде мелькнула тень чего-то более сложного.
— А ты что, думаешь, Чимин с тобой потому, что ты белая и пушистая?
Розэ пожала плечами.
— Чимину нравятся проблемы. Я и есть проблема.
— О, не сомневаюсь, — протянула Лиса. — Но если честно, я иногда поражаюсь, как он тебя терпит. Ты упрямая, а он... ну, не то чтобы мягкий, но уж точно более сдержанный.
Розэ усмехнулась и повернулась к ней.
— А ты думаешь, Чонгук терпит тебя?
— Он не терпит, он влюблен, — самодовольно ответила Лиса. — И он мне нужен.
— Потому что он полезный или потому что ты его любишь?
Лиса прищурилась.
— А это разве не одно и то же?
Розэ покачала головой.
— Ты жестокая.
— Нет, я умная, — поправила ее Лиса.
Они замолчали, прислушиваясь к ночи. Было тревожно тихо.
— Но, если серьезно, — вдруг заговорила Розэ. — Ты ведь действительно любишь его, да?
Лиса сделала паузу, прежде чем ответить.
— Я не привыкла любить. Но... — она чуть заметно улыбнулась. — С ним всё по-другому.
Розэ понимающе кивнула.
— Ну, значит, тебе все-таки повезло.
Лиса смерила ее взглядом.
— И тебе. Чимин — не подарок, но он готов умереть за тебя. Это чего-то да стоит.
Розэ криво улыбнулась.
— Только пусть пока не торопится.
****
Тусклый свет фонарика дрожал на деревянном столе, где перед Чонгуком лежала старая рация, корпус которой уже начинал покрываться ржавчиной. Его пальцы дрожали — не от страха, а от нарастающей злости. Уже третий раз он разбирал внутренности устройства, надеясь починить рацию, но всякий раз натыкался на очередную неудачу.
— Чертова штуковина, — пробормотал он сквозь зубы, раздраженно бросая на стол маленькую отвертку.
— Эй, эй, парень, не злись, — мягко проговорил Чимин, опираясь на край стола одной рукой. Рана на ноге горела, но сейчас было не до этого. — Мы все знаем, что ты гений. Ну, может, кроме этой жестянки, но у нее, кажется, нет вкуса.
Чонгук сердито взглянул на друга, но не смог удержаться от легкой усмешки.
— Легко тебе говорить. Если мы не починим рацию, то останемся в полной тишине. И тогда...
— Тогда мы будем действовать по плану Б, — перебил его Чимин, пожимая плечами. — Хотя я не знаю, есть ли он у нас.
Чонгук закрыл глаза, глубоко вздохнул и снова схватил отвертку.
— Надо хотя бы попытаться.
— Вот это настрой! — Чимин ободряюще похлопал его по плечу. — Лиса точно бы тобой гордилась.
При звуке ее имени пальцы Чонгука на секунду замерли. Чимин тут же заметил это и ухмыльнулся.
— О, значит, попал в точку? — он хитро прищурился. — Боишься её разочаровать?
— Чимин... — Чонгук строго взглянул на него, но его уши уже слегка покраснели.
— А что? Это нормально, — продолжил тот с улыбкой. — Я вот, например, думаю о Розэ. Сейчас, когда мы перешли на новый уровень, я постоянно думаю о том, как ее защитить и как не разочаровать её, показавшись слабым.
Чонгук вздохнул.
—Они сильные.
— Именно! И я уверен, что Лиса верит в тебя. В тебя, во все твои навыки. Мы все верим, — Чимин наклонился ближе. — И если ты сейчас не починишь эту штуковину, я, конечно, не обижусь, но кто-то будет очень расстроен.
Чонгук покачал головой, но в глазах уже мелькнул огонек решимости. Он снова взялся за рацию.
Но прежде чем он смог продолжить, Чимин вдруг нахмурился.
— Знаешь... Я тут подумал. Мы здесь уже долго. И мне это не нравится.
— О чем ты?
— Сыльги. Она видела того мужчину с повязкой. Мы не знаем, кто он, но одно ясно: он опасен. Кто знает, что он собирается делать? Если он приведет сюда своих друзей, то нам всем будет плохо.
Чонгук сжал губы, обдумывая сказанное.
— Ты прав, — наконец выдохнул он. — Мы не можем больше рисковать.
И как только эти слова сорвались с его губ, воздух прорезал звук мотора. Оба парня резко обернулись, и в следующий момент их взгляды устремились к окну.
В свете заходящего солнца на дороге показался автомобиль. За рулем сидел Тэхён, а рядом с ним— Дженни. Позади был Джин, держащий в руках оружие.
— Они вернулись, — выдохнул Чимин.
Чонгук кивнул, но в его глазах промелькнула тревога.
— И, похоже, не с пустыми руками.
****
Дверь с грохотом распахнулась, впуская в дом троих запыленных, но довольных людей. Дженни первой пересекла порог, откинула с лица волосы и оглядела комнату с надменным выражением. За ней вошли Джин и Тэхён, оба с оружием, а Тэхён еще и с широкой ухмылкой.
— Кто тут молодцы? Мы молодцы! — заявил он, потрясая в воздухе найденным дробовиком.
— Мы нашли транспорт, — добавил Джин, более сдержанно, но с той же гордостью. — И оружие.
Не успел он договорить, как Розэ, которая до этого стояла у стены, бросилась вперед.
—Умеете же вы заставить поволноваться,— сказала она, крепко обнимая сначала Дженни, затем Джина. — Я уж думала, что вас съели какие-нибудь мутанты.
— Спасибо за доверие, — усмехнулась Дженни, но в ее глазах мелькнуло облегчение.
В этот момент сверху послышались шаги — Чонгук и Чимин быстро спускались вниз, их лица были серьезными.
Джин тем временем уже подошел к Джису, и она, не говоря ни слова, обняла его за шею, после чего он мягко поцеловал ее в лоб.
— Я скучал, — тихо сказал он.
— Я тоже, — прошептала она, прижимаясь к нему.
Но радость встречи продлилась недолго.
Чонгук и Чимин остановились у лестницы, а их взгляды были прикованы к дивану. Все проследили за ними и только тогда заметили Сыльги.
Она выглядела ужасно — бледная, с дрожащими руками, пустым взглядом.
— Что с ней? — нахмурился Джин.
Тогда Дахён глубоко вздохнула и заговорила:
— Пока вас не было, случилось кое-что... Она видела его.
Дженни, Джин и Тэхён переглянулись.
— Кого «его»? — спросил Тэхён.
Чонгук ответил жестко и четко:
— Мужчину с повязкой.
Дженни резко сузила глаза.
— Что еще за мужчина?
— Никто не знает, кто он, — сказала Дахён. — Но Сыльги говорит, что он опасен. И что он видел ее.
Сыльги сглотнула и, собравшись с силами, прохрипела:
— Он... он знает, что мы здесь.
В комнате повисла тяжелая тишина.
— Еще одна проблема, — пробормотал Джин.
— Это не просто проблема, — холодно произнес Чонгук. — Это значит, что оставаться здесь нельзя.
— Полностью согласна, — заявила Дженни, скрестив руки. — Если этот тип знает о нас, то долго мы тут не продержимся.
— У нас теперь есть транспорт, — напомнил Джин.
— Значит, мы уезжаем, — заключил Чонгук.
Чимин кивнул и обвел взглядом остальных.
— Тогда не теряем время. Собираем вещи. Мы уходим.
****
Чимин с усилием закинул в багажник большой рюкзак и вытер пот со лба.
— Никогда не думал, что у нас столько барахла, — пробормотал он, переглянувшись с Тэхёном.
— О, брось, я видел, как ты пытался протащить свою чертову кофту, потому что «она особенная», — усмехнулся Тэхён, подавая Джину ящик с припасами.
— Во-первых, это не просто кофта, а подарок. А во-вторых, я хоть что-то оставил, в отличие от тебя! — Чимин ткнул пальцем в Тэхёна, который только ухмыльнулся.
— Конечно, я не собирался оставлять единственный нормальный шампунь, который у нас есть, — самодовольно заявил он.
Чонгук, проверяя, крепко ли уложены сумки, закатил глаза.
— Вы двое серьезно? Мы бежим, потому что нас могут убить, а вы спорите о шмотках?
Джин усмехнулся, запирая багажник.
— Дай им немного расслабиться, им же страшно.
Чимин вскинул руки.
— Мне не страшно!
— Ага, просто кофта особенная, да? — хохотнул Тэхён.
Чонгук, видя, что все уже почти готово, хлопнул дверцу багажника.
— Все, заканчиваем болтать. Проверили все? Взяли воду, оружие, медикаменты?
— Да, мы не идиоты, — отозвался Джин, бросая последний взгляд на дом.
А тем временем девушки уже рассаживались в автобусе.
Розэ первой запрыгнула внутрь и плюхнулась на место у окна.
— Никому не советую садиться рядом со мной, если не хотите случайно получить прикладом в бок, — предупредила она, оглядывая остальных.
—Даже мне?—спросил Чимин, ухмыляясь.
Розэ закатила глаза, но жестом пригласила Чимина сесть рядом. Тот не заставил себя ждать.
— Мы так давно не ездили на транспорте, что я даже забыла, как это, — пробормотала она, пристегиваясь.
— Думаю, за нами погонится весь ад, если узнает, что у нас есть машина, — усмехнулся Чимин, облокачиваясь на спинку сиденья.
Лиса, поправляя волосы, грациозно села в автобус.
— Ох, как же я ненавижу эти старые автобусы, — недовольно протянула она. Чонгук, грузивший последние вещи, наконец сел внутрь и без лишних слов занял место рядом с Лисой.
— Ну, могла бы остаться, — съязвила Дженни.
Лиса прищурилась.
— Я лучше съем свою сумку, чем останусь там.
Чонгук усмехнулся.
—Верю.
Джису села на переднее сиденье рядом с Джином.
— Давайте хотя бы выедем отсюда, прежде чем начнем ругаться.
— Ага, а то звучит так, будто нас убьет не тот тип с повязкой, а наша же нервотрепка, — подметила Дахён.
Дженни вздохнула, оглядывая свободные места, и поняла, что ей придется сидеть рядом с Тэхёном.
— Боже, за что мне это... — пробормотала она себе под нос, но все же уселась.
— Оу, ты так рада оказаться рядом со мной? — с широкой ухмылкой спросил Тэхён.
— Просто заткнись и смотри в окно, — отрезала Дженни, но Тэхён лишь ухмыльнулся еще шире.
Дахён, Сыльги и СонХи расселись дальше, каждая с тревогой глядя в окно.
Наконец, Джин повернул ключ зажигания.
— Все готовы? — спросил он, оглядывая всех в зеркале заднего вида.
— Родились готовыми, — пробормотал Чимин.
—Езжай уже!—сказала Розэ.
Джин усмехнулся.
—Есть, сэр,—двигатель взревел, и автобус тронулся с места.
Дом остался позади.
— Итак, куда теперь? — спросила Розэ, глядя на дорогу.
— Нам нужно место, куда они не смогут добраться, — сказал Чонгук. — Далеко от города, с хорошим обзором.
— Может, старая заправка? — предложил Тэхён. — Я видел одну, когда мы искали оружие. Там есть здание, которое можно использовать как укрытие.
— Или ферма, — добавил Джису. — Они обычно далеко от главных дорог.
— В любом случае, нам нужно уйти как можно дальше отсюда, — подытожила Дженни.
