19 страница3 июля 2026, 18:56

Глава 17. Поле сирени. На чьей вы стороне?

Алия медленно открывает глаза. Голова раскалывается.  Сначала потолок, затем стены, затем - Лена. Она держит руку Алии, не отпускает, не отпустит, никогда.
Алия: ...Лена? Значит... я всё ещё сплю, или умираю.
Лена: Это я! Алия!
Блейн входит, глаза не выражают чувств. Но в душе он чертовски рад, что Алия жива. 
Блейн: Добро пожаловать в мир живых, Воительница.
Алия: Блейн?...
Алия: (пытается сесть, но Блейн прижимает её за плечо обратно) Блейн... он плакал? Мне приснилось?

Блейн замирает с бинтом в руках. Его лицо мгновенно превращается в непроницаемую маску.

Блейн: Тебе переохлаждение мозг затуманило, Уокер. Я просто... снег в глаз попал.
Лена: (тихо смеется, морщась от боли в животе) Снег. В комнате. Ага. Блейн, ты такой же хреновый лжец, как и Чейз.

Алия чувствует что-то. Слезотечение, зуд в глазах, кашель.
Лена: Ли... Ты вся в крапинку.
Блейн: Лена что с ней?
Алия и Лена: Сирень...
Остальные заходят в комнату. Бобби мечёться с ноги на ногу. Элли плетет косу нервно. Чейз оперелся об косяк, Кесси стоит. Просто стоит.
Эван дежурит. 
Блейн: Сирень..?
Лена: У неё аллергия на сирень.
Блейн: Серьёзно? 
Блейн убрал веточку сирени, которая безобидно стояла на окне.
Блейн: Прости, Воительница, я не знал...
Чейз: Блейн просит прощения? Это что-то новое. Блинчик, ты ещё что-то про меня как про Пай-мальчика говорил?
Блейн: Заткнись, чизкейк.
Бобби: Я кушать хочу.

Алия снова закрывает глаза. Зуд проходит, но голова все еще гудит. Она чувствует пальцы Лены - теплые, живые. Это якорь.
Алия: Я думала, это конец, - шепчет она тихо, чтобы слышала только Лена. - Тот сон... там была сирень. Целое поле. И собаки, они бежали за тобой.
Лена вздрагивает и прижимается лбом к её плечу.
Лена: Больше никаких цветов. Никаких. Я лично обыщу это здание.
Кесси, которая до этого просто стояла неловко кашляет.
Кесси: Это я ее поставила...
Тихо говорит она.
Кесси: Подумала, будет уютно. Я не знала.

Тишина в комнате становится тяжелой. Блейн смотрит на Кесси, потом на мокрую ветку в своей руке, потом на Алию.

 Уют, Блейн кривится,  это когда твои люди не задыхаются. Запомните все.
Бобби: Я ничего не понимаю.
Эван: Бобби хватит.
Бобби: Вечно вы меня затыкаете!
Эван: Просто хватит мелеть что угодно в самый напряженный момент.
Бобби: Я по другому не могу. Это мой способ не сойти с ума!
Элли: Бобби, иди поешь. 
Бобби: Можно?!
Элли: Можно.
Бобби: Ура! 
Бобби заходит на кухню, и видит Джейка, он взял нож и разрывает веревки.
Бобби: Ты что делаешь?
Джейк не отвечает. Лишь ухмыляется. 
Бобби толкает того, он падает вместе с стулом, веревка почти развязана.
Бобби: Ты уж совсем ахуел, мой хороший.
Джейк понимает - терять нечего.
Он с силой полоснул ножом руку Бобби. Тот вскрикивает.

Комната Блейна:

После крика Бобби в комнате воцаряется тишина. Та самая, когда секунда длится вечность.

Лена инстинктивно прикрывает собой Алию, хотя та всё ещё слаба. Элли замирает с распущенной косой, даже не закончив движение. Кесси делает шаг назад, врезаясь спиной в стену.

Блейн и Чейз уже у двери. Блейн бросает короткий взгляд на Лену:
Блейн: Если что закрываете дверь и не выходите.

Лена усмехается, но без привычной иронии:
Лена: Ты мне приказываешь, Блейн? Какая прелесть.

Блейн не отвечает. Они выходят в коридор.

Блейн первым заходит на кухню. Его пистолет направлен на Джейка. Чейз прикрывает спину, оценивая обстановку.

Блейн, ледяным тоном: Брось нож.

Джейк сжимает рукоятку сильнее. Кровь с лезвия капает на пол.
Джейк: Или что? Ты меня пристрелишь? Ты не...

Выстрел. Джейк не вздрагивает - пуля уходит в стену в сантиметре от его уха. Чейз стрелял.

Чейз, с наигранным удивлением: Ой, промахнулся. Нервы, знаешь, после такого дня.

Джейк медленно опускает нож. Бобби, всё ещё зажимающий руку, выдыхает сквозь зубы: Чейз, ты... ты мог в меня попасть.

Чейз пожимает плечами: Но не попал же. Я вообще-то меткий, когда надо.

Через несколько минут Блейн и Чейз возвращаются. Чейз ведёт Бобби, рука которого перемотана каким-то полотенцем - импровизированная повязка.

Элли бросается к нему:  Бобби! Что с тобой?

Бобби, морщась: Ножом... этот псих...
он кивает в сторону кухни.
Бобби: Но всё нормально. Царапина.

Лена осматривает его руку, не отпуская Алию: Царапина? Это минимум четыре шва, Бобби.

Блейн закрывает дверь и прислоняется к косяку. Впервые за всё время он выглядит уставшим: Джейк связан снова. На этот раз в кладовке. Без ножей, без веревок, без вариантов.

Кесси тихо: Он... он жив?

Блейн смотрит на неё полсекунды: Жив. Но это вопрос времени.

Алия: (голос сорван) Бобби... иди сюда.

Бобби послушно подходит, шмыгая носом. Он выглядит как побитый щенок, несмотря на наложенную повязку. Алия касается его руки.

Алия: Если бы не ты... он бы сейчас бродил по коридорам. Или напал бы со спины.

Блейн: (резко) Если бы не Бобби, он бы вообще не достал нож. Расслабились. Все.

Он обводит взглядом присутствующих. Его ярость холодная, как арктический лед.
Блейн: Кесси со своим "уютом", Бобби со своим голодом. Мы в шаге от пропасти, а вы ведете себя как на пикнике.

Чейз: Ладно тебе, Блейн. Осади. Все живы. Почти.

Блейн: Я хочу тебе врезать.
Чейз: Я даже сопротивляться не буду.
Блейн: Я тебя ненавижу.
Чейз: Я тоже тебя люблю, Блинчик.

 Чейз вытирает пятно крови с ботинка, его напускное спокойствие явно раздражает Блейна.

Блейн: (сквозь зубы) Ещё одно слово про завтрак, десерты или выпечку, Чейз... и я скормлю тебя собакам самолично. Поверь, им всё равно, "чизкейк" ты или "пай-мальчик".

Чейз наконец перестаёт тереть ботинок и поднимает взгляд. На мгновение маска шута спадает, и в его глазах мелькает нечто острое, как бритва. Он медленно выпрямляется, сокращая дистанцию с Блейном.

Чейз: (тихо, без усмешки) Ты злишься не на меня, Блейн. Ты злишься на то, что едва не потерял Алию. И на то, что это случилось из-за куста цветов, который ты не заметил. Так что не надо перекладывать на меня свою вину. Я свою работу сделал - Джейк в клетке.

Блейн: Я тебе в рот кляп вставлю, чтоб не болтал.
Бобби: А я знал, что у вас эти самые наклонности!
Бобби: Знаете что? Если папаша Лены и Алии придёт, мочите его сами, я на вашей стороне больше не играю.

Слова Бобби падают в тишину комнаты как тяжелые камни. Чейз замирает, его рука, уже потянувшаяся к воротнику Блейна, останавливается на полпути. Упоминание отца Лены и Алии действует отрезвляюще - это та самая тень, которая преследует их команду дольше, чем любой голод или предательство Джейка.

Блейн: (медленно опуская руку, голос становится опасно тихим) Бобовый. Повтори-ка. Что ты сейчас сказал?

Бобби: (хватаясь за раненую руку, лицо искажено от боли и обиды) А что? Ты только и можешь, что орать и командовать, будто самый крутой! Я чуть не сдох на той кухне, пока вы тут мерились... авторитетом! Да, я хотел жрать. И да, я подставился под нож. Но я единственный, кто вообще что-то делает, кроме того как эффектно стоять у косяка и вкидывать крутые фразы!

Он делает шаг назад, его голос дрожит
Бобби: Разбирайтесь со своими скелетами сами. И с папашей их тоже сами. Я ухожу.

Лена: (резко выпрямляясь) Бобби, сядь на место. Ты несешь чушь из-за шока. Если Лиам найдет нас сейчас, когда Алия не может даже стоять...

Чейз: (вклинивается с кривой кровавой ухмылкой) Ну вот, Блинчик. Довел ребенка. Теперь у нас бунт на корабле. Бобёр, дружище, прибереги пафос для мемуаров, тебе сейчас нужно антибиотики пить, а не в отставку выходить.

Бобби: Подожди, как ты меня назвал? Дружище? Тебе плохо?
Чейз: Морально - нет. Физически - не особо.

Алия, слушая этот хаос, чувствует, как пальцы Лены в ее руке сжались до боли. Страх перед прошлым в этой комнате сейчас сильнее, чем страх перед Джейком в кладовке.

Блейн: (поворачиваясь к Чейзу, игнорируя колкость) Кляп всё ещё в силе. Но Бобби прав в одном - мы рассыпаемся.

Бобби: Где ты вообще кляп возьмешь? Опять твои бессмысленые угрозы?
Блейн: Найду.
Алия: Фу. Опять вы о своём. Вроде мужики взрослые, а ведёте себя как пубертатные подростки.
Эван: Алия права.
Алия: Стоп, что? Мне не показалось? Ты даже спорить не будешь?
Эван: Ты становишься слишком убедительна.
Алия: Тогда почему спорил всегда?
Эван: Для баланса во вселенной.

Блейн переводит взгляд на Кесси, которая всё ещё вжимается в стену.
Блейн: Кесси. Иди на кухню. Найди аптечку, принеси всё для швов. Элли, помоги ей. И заприте за собой все двери.

Бобби: (бормочет под нос, усаживаясь на стул подальше от всех) Бобёр... Сначала Бобовый, теперь это. У вас что, соревнование, кто обиднее обзовет раненого?

Чейз: (рассматривая свои руки, испачканные в крови Джейка) Это была попытка в дружелюбие, Бобик. Видимо, я тоже теряю хватку.

Алия: (тихо, прерывисто выдыхая) Хватку вы все потеряли еще в тот момент, когда позволили сирени оказаться в этой комнате. И когда оставили Джейка одного на кухне. Мы грыземся друг с другом, пока Лиам, возможно, уже дышит нам в затылок.

Она переводит взгляд на Эвана, который замер у окна, как каменное изваяние.
 Алия: Эван, баланс это хорошо. Но сейчас нам нужен не баланс, а план. Если Бобби решит уйти, или если Джейк выберется... Лиам узнает, где мы, раньше, чем я смогу сделать первый шаг без помощи Лены.
Лена: Учу старшую сестру ходить, день первый.
Алия: Э-эй! Вообще-то я тебя учила ходить.
Лена: Ностальгия.

Блейн: (жестко) Никто никуда не уйдет. Бобби, ты остаешься здесь, пока рука не заживет. Это не просьба. Чейз, проверь еще раз засовы на нижнем этаже.

Чейз: Слушаюсь, блинчик. Только кляп оставь для более подходящих случаев.

Он взглядом указывает на Алию - старая привычка даже в дерьмовой ситуации, и выходит, бесшумно прикрыв дверь. В комнате остаются только свои. Лена все еще сжимает руку сестры, ее взгляд прикован к двери, за которой скрылся Чейз.

Лена: Если отец придет... он не будет стрелять через стены, как Чейз. Он просто сожжет это здание вместе с нами.

Алия пытается храбриться, но все понимают: она едва держится. В это время из кухни доносится странный грохот, а затем крик Кесси.

Эван: Что за чёрт? КЕССИ ТЫ ЖИВА?!
Эван вскакивает с места, но его останавливает Чейз.
Чейз: Брат, не геройствуй.
Лена: Ну так, весь в тебя.
Эван: Отпусти!
Чейз: Пошли тогда вместе.
Эван: Хватит меня контролировать, Чейз! Мне уже 21.
Чейз: Серьезно? Стареешь, братик. 
Он всё ещё не отпускает его руку. Перепалка братьев на мгновение заглушает панику, но новый грохот с кухни на этот раз похожий на разбитое стекло, заставляет всех вздрогнуть. Чейз, несмотря на свои шутки, не разжимает хватку на плече Эвана, его взгляд становится холодным и расчетливым.

Чейз: (Эвану, шепотом) 21 тебе или 101, пуля разницы не видит. Идем парой. Я захожу первым, ты прикрываешь левый фланг.
Блейн: (перехватывая пистолет) Я с вами. Лена, останься с Алией. Бобби живым щитом у двери, если кто-то прорвется.

Бобби: (бледнея) Опять я щит? У меня рука в крови, алло!

Но его уже никто не слушает. Блейн, Чейз и Эван цепочкой выходят в коридор. Воздух в доме кажется липким от страха. Когда они приближаются к кухне, дверь там оказывается распахнута настежь, хотя Кесси должна была ее запереть. На полу среди осколков тарелок сидит Кесси. Она тяжело дышит, прижимая к груди аптечку, а её глаза расширены от ужаса. Рядом стоит Элли, бледная как полотно, с занесенным над головой тяжелым сотейником.

Блейн: (врываясь) Где он?! Где Джейк?!

Элли: (дрожащим голосом) Его... его там нет. В кладовке.

Эван: (бросаясь к Кесси) Ты цела? Что случилось?

Кесси: (запинаясь) Я... я открыла дверь, чтобы взять бинты, а там... там окно разбито. И веревки. Он просто ушел, Блейн. Он ушел, но он оставил это.

Она указывает на кухонный стол. Посреди него, прямо в луже пролитого чая, лежит свежая ветка сирени. Такая же, от которой Алия чуть не задохнулась десять минут назад.

Чейз: (подходя к столу, голос звучит неестественно) Это не Джейк. Джейк не романтик, он бы просто перерезал нам глотки во сне.

Блейн: (смотрит на ветку, и его лицо каменеет) Это Лиам. Он уже здесь. Он не сжигает здание. Он играет.

Чейз: Лиам знает о слабости дочерей. В доме небезопасно, а предатель Джейк на свободе и, скорее всего, уже готовит месть вместе с папочкой. 

Кесси (дрожащим голосом): Я закрыла дверь... Я точно её закрыла!
Чейз: Ты думаешь этому уроду не похуй на закрытую дверь?
Кесси: Откуда тебе знать!?
Чейз: Это моя робота.
Кесси: Хорошо, как тогда дверь оказалась открытой?
Чейз: Легко. Лиам уже был тут.
Блейн: Ты хочешь сказать...
Блейн смотрит на ветку. Не договаривает.

Чейз: (смотрит на сирень)
... Да. Он контролирует нас.

Элли: Мамочки...
Эван: Мама не поможет.
Кесси: Боже мой...
Эван: Бог тоже не поможет.
Эван: Мы одни. Надежды нет.

Чейз: Блейн, веточка сирени - слишком театрально для Лиама, который предпочел бы просто сжечь здание.
Блейн: Ты хочешь сказать что это дело рук Джейка?
Чейз: Или кого-то изнутри.
Элли: Ты о чём вообще?
Чейз: Я думаю. Если это не Джейк, и не Лиам, значит в группе завёлся крот.
Кесси: Типо предатель?
Чейз: Это пока-что мои догадки.
Эван: Пока-что, звучит очень обнадеживающе, спасибо, Чейз!
Чейз: На войне все способы хороши.
Кесси: Ты называешь это войной?
Элли: Ещё 3 дня назад я воевала с Бобби за последний кусок торта, и за то, чтоб он не брал снеговика в дом, а сегодня воюю с папашей моих лучших подруг. Ну пиздец.
Блейн: Вы закроетесь сегодня или нет? Слушайте внимательно: Джейк сбежал. Это факт. Сирень на столе - либо его рук дело, либо Лиам уже здесь и издевается. Но пока у нас нет доказательств, что кто-то из нас предатель, мы работаем с тем, что есть. 
Чейз: И что это было, Блинчик? Ты сказал правильные слова, но что за ними? Ты сам в это веришь?
Блейн: Это полезная информация, Чизкейк. Ты агрессивен, потому что слаб. Это видно.
Чейз: Как же ты меня заебал.
Блейн: Ты истекаешь кровью, Чейз. Сбавь обороты, знаешь же чем это заканчивается. 
Чейз: Люди вроде нас долго не живут.
Блейн: Я всё ещё помню, как ты смотрел видео с трупами так, будто там показывают милых котят.
Чейз: Классное видео было. Скажи-же? 
Блейн промолчал.
Элли: Вы два психа, вы это знаете?
Эван: Чейз, заткнись. Просто... заткнись на минуту. Ты был не таким. До твоих 13 ты был моим братом. Ты обещал мне переехать в Белфрост подальше от отца, есть лёд и ссать в сугроб.
Чейз: Вот такой у тебя брат, Эв. Смирись уже. 
Эван: В тебе вообще есть что-то человеческое?
Блейн: Ты же знаешь ответ.
Лена входит в комнату. Глаза смотрят в пол.
Лена: Что тут происходит?
Блейн: Где Алия?
Лена: Она наверху, с Бобби.
Лена: Я спросила, что тут происходит.
Лена не поднимает глаза. Она слышала последнюю фразу.
Кесси: Тебе коротко или длинно?
Лена: Времени нет на ваши шутки.
Девушка поднимает взгляд и обводит всех глазами. На лице Элли, Кесси и Эвана - страх и отчаяние. В взгляде Чейза и Блейна нет абсолютно ничего. Просто пустота. Радужка Чейза тёмная, как ночь, а блик неестественно белый.  Лена переводит взгляд с Чейза на Блейна. Задерживается. Слишком долго.

Лена: (тихо) Я знаю этот взгляд.
Никто не отвечает. Чейз не отводит глаз. Блейн смотрит в сторону.
Лена: Отец так смотрел. Когда собирался убивать.
Элли: Лена, они не...
Лена: (не слушая) Разница только в том, на чьей вы стороне. Сегодня.

Лена: (пауза) Я слышала. Про человеческое.

Чейз: (без обычной усмешки) И что ты думаешь?
Лена: (не смотрит на него) Я думаю, что люди, которые говорят, что в них ничего человеческого не осталось, обычно те, кто больше всего за это цепляется. Остальные просто молчат.

Она смотрит на Блейна. Он не поднимает глаз.

Лена: Лиам никогда не сомневался, что он человек. Даже когда убивал. Может, это и есть разница.

Продолжение следует...
------------------------------------------------------------------------------------

Ну что котятки, что думаете насчёт этого? Пишите в комментариях. Сирень - это Лиам, Джейк, предатель, или кто-то другой?





19 страница3 июля 2026, 18:56

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!